테위! ~영원 테위Ver~

 

'''ってゐ! ~えいえんてゐVer~'''


1. 개요



2006년 12월에 발매된 앨범인 石鹸屋のお歳暮2에 수록된 원본 ver의 PV풍 매드(한글자막). 니코동 원본 링크 보컬은 슈조우(秀三).

2013년 5월에 발매된 앨범인 東方ファイブスター에 수록된 재녹음 ver. 보컬은 아츠시(厚志)[1]
동방 프로젝트 어레인지 곡. 2006년 12월비누가게 서클에서 내놓은 石鹸屋のお歳暮2(비누가게의 연말선물 2)에 처음 수록되었으며, 이후 2013년 5월에 발매된 東方ファイブスター(동방 파이브스타)에서 재녹음되었다. 원곡은 동방영야초 5면 필드 테마곡인 신데렐라 케이지 ~ Kagome-Kagome(シンデレラケージ ~ Kagome-Kagome)이다.
2008년경에 니코니코 동화에 올라온 PV풍 매드무비가 인기를 끈 적 있으며, 일곱 빛깔의 니코니코동화에도 수록되었다.
여담으로 IME에서는 '''[ xtutewyi ]'''로 입력가능.[2]

1.1. 가사


うさぎうさぎ何を見て跳ねる
우사기우사기나니오미테하네루
토끼야, 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない
쥬-고야노츠키다케쟈모노타리나이
보름의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう
요루니토비다시테츠키토오도로-
밤에 뛰어나가서 달과 춤추자
眠れない宴はまだまだこれから
네무레나이우타게와마다마다코레카라
잠들 수 없는 연회는 이제 시작이야

(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)
(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)
(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)
(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)[3]

ララ うさぎうさぎ何を見て跳ねる
라라 우사기우사기나니오미테하네루
랄라, 토끼야, 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない
쥬-고야노츠키다케쟈모노타리나이
보름의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう
요루니토비다시테츠키토오도로-
밤에 뛰어나가서 달과 춤추자
もう誰もが止められない止まらない
모-다레모가토메라레나이토마라나이
이제 누구도 멈출 수 없어, 멈추지 않아

(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)
(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)
(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)
(ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!ってゐ!)
(테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위!)

籠目籠目 籠の中の鳥は
카고메카고메 카고노나카노토리와
카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつ出やる 後ろの正面誰?
이츠이츠데야루 우시로노쇼-멘다레?
언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람은 누구?[4]
籠目籠目 籠の中の鳥は
카고메카고메 카고노나카노토리와
카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつ出やる 後ろの正面誰?
이츠이츠데야루 우시로노쇼-멘다레?
언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람은 누구?

ララ うさぎうさぎ何を見て跳ねる
라라 우사기우사기나니오미테하네루
랄라, 토끼야, 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない
쥬-고야노츠키다케쟈모노타리나이
보름의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう
요루니토비다시테츠키토오도로-
밤에 뛰어나가서 달과 춤추자
さぁみんな 手を振り上げ 付いて来い!
사-민나 테오후리아게 츠이테코이!
자아, 모두 함께, 손을 치켜들고 따라와!
籠目籠目 籠の中の鳥は
카고메카고메 카고노나카노토리와
카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつ出やる 後ろの正面誰?
이츠이츠데야루 우시로노쇼-멘다레?
언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람은 누구?
籠目籠目 籠の中の鳥は
카고메카고메 카고노나카노토리와
카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつ出やる 後ろの正面誰?
이츠이츠데야루 우시로노쇼-멘다레?
언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람은 누구?

籠目籠目 籠の中の鳥は
카고메카고메 카고노나카노토리와
카고메 카고메, 새장 속의 새는
いついつ出やる 後ろの正面誰?
이츠이츠데야루 우시로노쇼-멘다레?
언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람은 누구?
いついつ出やる 後ろの正面へ
이츠이츠데야루 우시로노쇼-멘에
언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람에게
(後ろの正面 yeah) 後ろの正面だぁ~れ? 
(우시로노쇼-멘 yeah) 우시로노쇼-멘다-~레?
(뒤에 있는 사람 yeah) 뒤에 있는 사람은 누~구?
(因幡!)(師匠!) 
(이나바!)(시쇼-!)
(이나바!)(사부!)

ララ うさぎうさぎ何を見て跳ねる
라라 우사기우사기나니오미테하네루
랄라, 토끼야, 토끼야 무엇을 보고 뛰어오르니?
十五夜の月だけじゃ物足りない
쥬-고야노츠키다케쟈모노타리나이
보름의 달만으로는 부족해
夜に飛び出して月と踊ろう
요루니토비다시테츠키토오도로-
밤에 뛰어나가서 달과 춤추자
どこまでも 高く届け月まで届け
도코마데모 타카쿠토도케츠키마데토도케
어디까지라도, 높이 닿아라, 달까지 닿아라
永くいつまでも続いた夜
나가쿠이츠마데모츠즈이타요루
영원히 언제까지나 지속되는 밤
繰り返す日々を機織り続けて
쿠리카에스히비오하타오리츠즈케테
반복되는 나날을 베로 계속 짜서
いつかあの空の 月まで届け
이츠카아노소라노 츠키마데토토케
언젠가 저 하늘의 달까지 닿아라
飛び跳ねて お月様の果てまで
토비하네테 오츠키사마노하테마데
뛰어올라 날아서, 달님의 끝까지

2. 리듬게임 수록



2.1. 사운드 볼텍스


사운드 볼텍스 난이도 체계

NOVICE
ADVANCED
EXHAUST
INFINITE
자켓
[image]
[image]
[image]
[image]
난이도
03
08
12
15
체인 수
0518
0729
1146
1657
일러스트 담당
源五郎
源五郎
源五郎
源五郎
이펙터
MAD CHILD
MAD CHILD
MAD CHILD
MAD CHILD
수록 시기
II 35(2014.05.30)
BPM
'''314-340'''
TRACK INPUT
난이도
필요 블록
조건
NOVICE
통상해금
통상해금
ADVANCED
EXHAUST
INFINITE
-
INFINITE BLASTER

INF 손배치 포함 PERFECT 영상
재녹음 버전으로 수록되었으며, 자켓은 재녹음 버전이 수록된 東方ファイブスター의 자켓을 그대로 썼다.
BPM 변화는 321-327-321-314-320-322-340-326-328-333-324-330-332. 이전 수록곡인 東方妖々夢~the maximum moving about~과 비슷하게 부분적으로 박자가 조금씩 달라서 변속 횟수가 쓸데 없이 많다. '''수록 시점에서 5위.'''
患部で止まってすぐ溶ける~狂気の優曇華院 와 함께 통상 업데이트와 동시에 INF 패턴이 함께 수록된 최초의 곡이며, 최초로 사볼2 악곡에 붙은 INF 패턴이 되었다.

EXH 손배치 포함 PERFECT 영상

2.2. 그루브 코스터


난이도 체계
SIMPLE
NORMAL
HARD
난이도
3
5
9
타겟 수
표준



AD-LIB
16
16
16
최대 체인 수
1274
1640
1962
BPM
159-168

하드 난이도 풀 체인 영상.
사운드 볼텍스와 같이 재녹음 버전으로 수록되었으며, 자켓 역시 재녹음 버전이 수록된 앨범의 자켓을 그대로 썼다.
테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 테위! 하고 일렉 부분이 나오는 구간에서 노멀은 듀얼 히트 6번 뒤 바로 홀드, 하드는 V 슬라이드 6번 뒤 바로 좌우좌우 패턴만 유의하자. 하드 난이도부터는 히트나 홀드 노트는 노멀과 동일하거나 비슷한 부분이 많지만 슬라이드가 많아지므로 슬라이드를 잘 처리하느냐가 곡의 핵심이 될 것이다. 빙글빙글 돌면서 슬라이드 두 번, 히트 세번 부분도 유의해야 될 부분.
또한 "언제 언제 나올까, 뒤에 있는 사람은 누구?" 다음 나오는 애드립은 한 번이 아닌 두 번이므로 놓치지 않게 유의하자. 이 부분에서 보통 한 개를 많이 놓쳐서 풀 체인이 아닌 노 미스가 되는 경우가 잦다.

2.3. maimai 시리즈


maimai ORANGE PLUS부터 수록되었다. 원본 버전으로 수록되었으며, 위의 PV풍 매드를 일부 수정[5]한 버전이 BGA로 쓰였다.


[1] 음원판과 다르게 라이브에서는 아츠시가 보컬이었고, Flowering Night 2009를 기점으로 보컬인 아츠시의 음역에 맞춰 라이브에서 원곡보다 키를 높여서 연주했는데 이것을 반영한 버전이다. 아츠시 탈퇴 후로는 슈조우가 혼자 보컬을 맡아서인지 원곡 키로 돌아왔다.[2] '''[ttewyi\]'''도 되는 듯 하다.[3] 재녹음판에선 마지막 부분에 이 가사가 한 번 더 반복된다.[4] 원곡의 모티프가 된 일본의 동요 카고메카고메에서 그대로 따온 가사다.[5] 레이센이 테위의 엉덩이를 때리는 장면, 테위가 달을 향해 중지손가락을 올리는 장면이 편집되었다.