괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''하쿠산 요시미츠 (白山吉光)'''
|
[image]
| 번호
| 164번
| [image]
|
종류
| 츠루기
|
도파
| 아와타구치
|
'''스테이터스 (일반)'''
| '''스테이터스 (특)'''[1]
|
생존
| 65 ('''70''')
| 타격
| 30 ('''35''')
| 생존
| 70 ('''75''')
| 타격
| 35 ('''40''')
|
통솔
| 55 ('''70''')
| 기동
| 16 ('''17''')
| 통솔
| 60 ('''75''')
| 기동
| 21 ('''22''')
|
충력
| 25 ('''31''')
| 범위
| 협
| 충력
| 30 ('''36''')
| 범위
| 협
|
필살
| 30
| 정찰
| 49 ('''57''')
| 필살
| 30
| 정찰
| 54 ('''62''')
|
은폐
| 34
| 슬롯
| 3
| 은폐
| 39
| 슬롯
| 3
|
장착 가능 장비
| 경보병, 중보병, 방패병, 정예병, 궁병, 총병
|
요시미츠가 단련한 츠루기, 그것이 저입니다. 휘어지지 않고, 곧게 뻗어서, 정말 아름답지요.
오오히메가 마에다 가문으로 시집오셨을 때 함께 오게 되었습니다.
1. 소개
'''- 공식 트위터 -'''
가마쿠라 시대에 활약했던 도공, 아와타구치 요시미츠 작품의 츠루기.
도쿠가와 이에미츠의 양녀 오오히메가 마에다 미츠타카에게 시집갔을 때 지참하고, 사후 봉납되었다.
츠루기는 보다 신의 계보에 가까워, 하쿠산 요시미츠는 치료의 힘을 가지고 있다.
하얀 여우와 함께 다니고 있다. 참외를 좋아한다.
2019년 2월 18일에 전신 공개된 아와타구치의 츠루기(剣). 일본 전통복과 아와타구치 도파의 제복 디자인을 섞은 형태의 옷을 입고 있다. 도종도 새롭게 츠루기라는 도종이 추가된다. 또한
여우가 말을 하지 않고, 대사를 보면 다소 인공지능 같고 메카닉스러운 말을 한다.
이치고히토후리와 회상이 있다.
2. 성능
게임에서 처음으로 추가된 회복캐릭터
중상(重)상태의 검의 체력 32%와 장비 1개를 회복시켜준다. 조건은 피로상태가 아닐것과 중상(重傷)상태의 도검이 있어야한다.
레어도가 4인만큼 슬롯도 3개다.
기존에 총병과 정예병은 각각 단도와 대태도만 착용할 수 있었는데, 츠루기의 등장으로 달라졌다.
3. 입수 방법
제작시간은 6시간이다 현재 최장시간인 나기나타(5시간)보다도 긴시간...
주요 레시피는
800/800/800/800 + 부적
893/893/893/893 (하-8 쿠-9 산-3 의 발음 때문)
시작한지 4분만에 획득했다는 정보가 올라오고 있다. 다만 안나올 사니와들은 안나와서 자원이 30만은 물론 70만도 넘게 탕진했다는 사니와들의 정보도 있으며 일본에서는 완전히 게임 플레이가 불가능할정도의 자원을 탕진하고도 안온 사니와들의 정보도 있다.
4. 대사
상황
| 대사(원문)
| 대사(번역)
|
로그인
| 로딩중
| とうらぶ
| 토우라부.
|
로딩완료
| 刀剣乱舞、現在情報通信中
| 도검난무, 현재 정보 통신중.
|
게임시작
| 刀剣乱舞、開始します
| 도검난무, 개시합니다.
|
입수
| わたくしは、白山吉光。吉光のきたえた、つるぎ、です。嫁入り道具であり、冥福を祈るものでもあります。どうかよろしくおねがいします
| 저는, 하쿠산 요시미츠. 요시미츠가 단련한, 츠루기, 입니다. 혼수용품이며, 명복을 기원하는 도구이기도 합니다. 부디 잘 부탁드립니다.
|
본성
| 통상
| あるじさま、あるがままの歴史を、お守りください
| 주인님, 있는 그대로의 역사를, 지켜주십시오.
|
あるじさま、政府は我々を見ています
| 주인님, 정부는 저희들을 보고 있습니다.
|
現在、定期更新を行っています……この狐は、通信機です
| 현재, 정기 갱신을 진행중입니다……이 여우는, 통신기입니다.
|
방치
| 待機を開始します
| 대기를 개시합니다.
|
부상
| 修復が必要です、あるじさま
| 수복이 필요합니다, 주인님.
|
부대
| 대장
| 部隊の指揮を行います。必要な情報を下ろしています
| 부대의 지휘를 시행합니다. 필요한 정보를 내려받고 있습니다.
|
대원
| 命令を受領しました
| 명령을 받았습니다.
|
장비
| 刀装確認。受領します
| 도장 확인. 수령합니다.
|
装備します
| 장비합니다.
|
これを使えというのですね
| 이것을 사용하라는 말씀이시군요.
|
출진
| 命令を実行します
| 명령을 실행합니다.
|
자원발견
| 物資を確認。回収します
| 물자를 확인. 회수합니다.
|
보스발견
| 敵性反応拡大。作戦目標地点と推定
| 적의 반응 확대. 작전 목표 지점으로 추정.
|
탐색
| 偵察開始。敵性存在探知のため、視覚拡大中
| 정찰 개시. 적의 존재 탐지를 위해, 시각 확대중.
|
개전
| 출진
| 命令を実行します。……殺せ
| 명령을 실행합니다. ……죽여라.
|
훈련
| 準備完了。訓練、開始します
| 준비 완료. 훈련, 개시합니다.
|
공격
| 下がりなさい
| 물러나십시오.
|
なぜ戦うのです
| 어째서 싸우는 겁니까.
|
회심의 일격
| しまった、倒してしまう
| 큰일이다, 쓰러트리고 말겠어.
|
경상
| 損傷軽微
| 손상 경미.
|
くっ……
| 큭……
|
중상
| 重大な損傷。救援を求む
| 중대한 손상. 구원을 요청한다.
|
진검필살
| 下がれと言っていたのに……!
| 물러나라고 말했을텐데……!
|
일기토
| わたくしこそが、最後の守り
| 제가 바로, 최후의 수호.
|
신기 발동
| はあぁぁぁ……!
| 하아아아앗……!
|
MVP
| わたくしが戦功を?……そうですか
| 제가 전공을? ……그렇습니까.
|
랭크업
| 神格の上昇を確認。この先、わたくしの行く果ては……
| 신격의 상승을 확인. 앞으로, 제가 나아갈 곳은……
|
임무완료
| 任務達成。確認しますか
| 임무 달성. 확인하시겠습니까.
|
당번
| 말
| ウマは四本足。ヒトは二本足。では刀剣男士は……
| 말은 다리 4개. 사람은 다리 2개. 그럼 도검남사는……
|
말 완료
| ウマは、わたくしを頼る時もあります
| 말은, 제게 의지할 때도 있습니다.
|
밭
| 瓜……
| 참외……
|
밭 완료
| 瓜……好き……
| 참외……좋아……
|
대련
| あなたの動きを教えてください
| 당신의 움직임을 가르쳐 주십시오.
|
대련 완료
| 戦闘経験を積みました
| 전투 경험을 축적했습니다.
|
원정
| 시작
| 遠征を開始します。目標地点の情報を確認しています
| 원정을 개시합니다. 목표 지점의 정보를 확인중입니다.
|
귀환(대장)
| 遠征任務、完了しました
| 원정 임무, 완료했습니다.
|
귀환(근시)
| 玄関口に感あり。遠征部隊が帰還しました
| 현관 입구에서 감지. 원정부대가 귀환했습니다.
|
도검제작
| 付喪神の反応を確認。鍛刀、完了しました
| 츠쿠모가미의 반응을 확인. 단도, 완료되었습니다.
|
장비제작
| 作成完了。刀装、完成しました
| 작성 완료. 도장, 완성했습니다.
|
수리
| 경상이하
| 修復を開始します
| 수복을 개시합니다.
|
중상이상
| 修復開始、時間を頂戴します
| 수복 개시. 시간이 필요합니다.
|
합성
| 力が……集まって……
| 힘이……모여서……
|
전적
| 戦績情報、提示します
| 전적 정보, 제시합니다.
|
상점
| 物資調達ですか。……わたくしも?
| 물자 조달입니까. ……저도?
|
아이템
| 도시락
| いただきます
| 잘 먹겠습니다.
|
한입당고
| 甘いっ……!
| 달아……!
|
축하 도시락
| むしゃむしゃ……
| 우적우적……
|
사니와 장기부재 귀환
| あるじさまの帰還を確認。白山吉光、待機から復帰します
| 주인님의 귀환을 확인. 하쿠산 요시미츠, 대기로부터 복귀합니다.
|
콩뿌리기
| 실행
| 鬼は、外……
| 오니는, 밖으로……
|
福は、内……
| 복은, 안으로……
|
실행 후
| これで、鬼の脅威はありません
| 이걸로, 오니의 위협은 없습니다.
|
꽃구경
| 花はいずれ散るもの……だからこそ、人は……
| 꽃은 언젠가 지는 것……그렇기 때문에, 사람은……
|
수행
| 개시
|
|
|
배웅
| 付喪神の修行とは……
| 츠쿠모가미의 수행이란……
|
파괴
| これで良かったのでしょうか…あるじ、さま
| 이걸로 괜찮았던 겁니까…주인, 님…
|
레벨2
| 계속 건드리기(통상)
| つるぎは、それほど珍しいですか
| 츠루기는, 그정도로 드뭅니까.
|
계속 건드리기(중상)
| 今は、修復の優先を…
| 지금은, 수복을 우선하셔야…
|
레벨3
| 도검제작 완료
| 鍛刀の終了を確認
| 단도 종료를 확인.
|
수리 완료
| 手入れの完了を確認
| 수리 종료를 확인.
|
이벤트 알림
| 通信です
| 통신입니다.
|
레벨5
| 배경설정
| 家具の配置転換ですか?
| 가구를 배치전환하십니까?
|
장비제작 실패
| はぁ…
| 하아…
|
失敗…です…
| 실패…입니다…
|
このようなことが…
| 이런 일이…
|
計画と違う…
| 계획과 달라…
|
말 장비
| 馬よ、わたくしに協力を…
| 말이여, 제게 협력을…
|
부적 장비
| 本来、わたくしは加護を与える側なのですが…
| 본래, 저는 가호를 주는 쪽입니다만…
|
레벨6
| 출진 결정
| 戦力転換用意、出陣します
| 전력 전환 준비, 출진합니다.
|
새해 인사
| あるじさま、新年あけましておめでとうございます
| 주인님, 새해 복 많이 받으세요.
|
오 미 쿠 지
| 시작
| あえて、わたくしの力を抑えて引いてみましょう
| 일부러 저의 힘을 누르고 뽑아보겠습니다.
|
소길
| 小吉。運勢を操作したほうがよかったでしょうか……
| 소길. 운세를 조작하는 편이 좋았을까요……
|
중길
| 中吉。まずまず
| 중길. 그럭저럭.
|
대길
| 大吉。操作したわけではありません
| 대길. 조작한 건 아닙니다.
|
연대전 부대교체
| 突撃します。援護を
| 돌격합니다. 원호바랍니다.
|
절 분
| 출진
| 鬼退治戦力よし……出陣します!
| 오니 퇴치 전력 완료……출진합니다!
|
보스발견
| 鬼の反応拡大。作戦目標地点と推定
| 오니의 반응 확대. 작전 목표 지점으로 추정.
|
도검난무 5주년
| 五周年の節目を迎えました。これからも新しき施策があるでしょう。今後もよろしくお願いいたします
| 5년째의 단락을 맞이했습니다. 앞으로도 새로운 시책이 있겠지요. 앞으로도 잘 부탁드립니다.
|
도검난무 6주년
| 刀剣男士はこれで六周年です。次の施策に向けて、わたくしたちは進んでいきます
| 도검남사는 이걸로 6주년입니다. 다음 시책을 향해, 저희들은 나아가겠습니다.
|
사니와 취임 1주년
| あるじさま。就任一周年おめでとうございます
| 주인님. 취임 1주년 축하드립니다.
|
사니와 취임 2주년
| 日付の更新を確認。あるじさま、就任二周年おめでとうございます
| 날짜 갱신을 확인. 주인님, 취임 2주년 축하드립니다.
|
사니와 취임 3주년
| 今日で就任三周年ですね、あるじさま。おめでとうございます
| 오늘로 취임 3주년이군요, 주인님. 축하드립니다.
|
사니와 취임 4주년
| 就任四周年おめでとうございます。毎年この日を楽しみにしていました
| 취임 4주년 축하드립니다. 매년 이 날을 기대하고 있었습니다.
|
사니와 취임 5주년
| ついに就任五周年です。あるじさま。これからも、この本丸と共に歩んでいきましょう
| 드디어 취임 5주년입니다. 주인님. 앞으로도, 이 혼마루와 함께 걸어나갑시다.
|
사니와 취임 6주년
| 更新確認。情報解禁。あるじさま、就任六周年おめでとうございます
| 갱신확인. 정보해금. 주인님, 취임 6주년 축하드립니다.
|
6. 2차 창작
7. 기타
- 주로 단도인 형제들과 달리 도종은 다르나 이치고히토후리의 형제는 맞다. 아와타구치의 도공인 요시미츠가 만들었기때문.
- 하쿠산 역시 여우를 데리고 다니는 만큼 같은 도파의 도검남사이자 여우라면 일단 관심을 가지고보는 나키기츠네와 엮이는거 아니냐며 예측하는 사니와들이 늘어나고 있다.