'''전함소녀의 함선 목록'''
|
No. 4 이세
| →
| '''No. 5''' 휴가
| →
| No. 6 비스마르크
|
1. 개요
함급
| 이세급 2번함
|
함명
| 휴가 日向 Hyuga
|
진수일
| 1월 27일
|
일러스트
| Flaurel
|
일본
이세급 전함의 2번함인 휴가를 모티브로 한 전함소녀의 캐릭터. 함명은 일본의 옛 지명
휴가국(日向国)[1]에서 따왔다.
게임설명 : 이세형 전함 2번함으로, 1930년 중반까지 사용되다가 근대화 개장을 한다. 43년 이세와 함께 항공전함으로 개조되어, 개조 중 다수의 대공포를 설치하였고 특별한 대공분진포(로켓포)를 설치한다. 엔가노 곶 해전중, 이세와 휴가의 대공화력은 막강했기에, 두 함은 전투에서 이탈 할 수 있었다. 45년 이세와 같이 북(北)호 작전에 동원되었고, 본토로 돌아와 구레 항의 방어에 투입되었으며, U군의 공격으로 대파 좌초하여, J국의 항복을 맞이했다.
日向. 이세형 전함 2번함으로, 1930년 중반에 근대화 개장을 거쳤다. 1943년 이세와 함께
항공전함으로 개조되었으며, 개조 중 다수의 대공포를 설치하였고 특별한 대공분진포(
다련장로켓로켓포)를 설치했다.
엔가뇨 곶 해전중, 이세와 휴가의 막강한 대공화력 덕분에 두 함은 전투에서 이탈 할 수 있었다. 1945년 이세와 같이 북호 작전에 에 동원되었고, 본토로 돌아와
구레 항의 방어에 투입되었으며, 미군의 공격으로 대파 좌초한 상태에서 일본의 항복을 맞이했다.(글로벌서버)
2. 상세 성능
추가 능력치
|
분해 시 자원
|
50/60/60/0
|
강화 수치
|
71/0/62/11
|
개조
|
레벨
| 20
|
자원
| 0/100/900/400
|
코어
| 항모 코어 4개
|
장비
|
[image] 일본 35.6cm 연장포 (화력+15 대공+4 사거리 장 대공보정 20%)
|
[image] 일본 14cm 단장포 (화력+2 사거리 중)
|
없음
|
없음
|
건조 시간
|
4:30:00
|
획득 방법
|
건조, 1-4~2-2, 2-5, 2-6, 3-1, 3-3~5-5
|
스킬: 항공대 제거 T
|
적 뇌격기의 명중률 감소 10/15/20
|
추가 능력치
|
분해 시 자원
|
50/60/60/10
|
강화 수치
|
34/0/67/60
|
개조
|
레벨
| 불가
|
자원
| 불가
|
코어
| 불가
|
장비
|
[image] 일본 35.6cm 연장포 (화력+15 대공+4 사거리 장 대공보정 20%)
|
[image] 대공 분진포 (대공+5 회피+3 사거리 단 대공보정 30%)
|
[image] 즈이운 (대공+2 폭격+5 대잠+2)
|
없음
|
건조 시간
|
N/A
|
획득 방법
|
휴가 개조
|
3. 대사
- 이 번역은 공식 번역이 아닙니다. 지속적인 교정이 필요합니다.
상황
| 대사 (중국어 원문)
| 대사 (한글 번역)
|
접속
| 战舰少女,R!
| 전함소녀, R!
|
입수
| 超弩级战舰——日向!哪里哪里?不长眼的家伙们在哪里?就用我这压倒性的火力,来一场特别的“神乐”吧!
| 초노급전함~~휴가! 어디어디? 눈먼자들은 어디에 있습니까? 이 막강한 힘으로 특별한 “가구라”를 보여드리죠!
|
낮 1
| 五号炮塔里总感觉有电流声耶,是不是哪里出了问题?待会去看看吧。
| 5번 포탑에서 항상 묘한 소리가 드려요. 괜찮으려나? 잠깐 보고올게요.
|
낮 2
| 无论多恶劣的天气,只要有雷达在就不会在海上迷失方向。因此,这是非常的道具,嗯嗯。
| 기상이 아무리 안좋아도, 전파탐지기 덕분에 방향을 잃을 일은 없어요. 그러니 이건 매우 중요한 도구죠, 응응.
|
낮 3
| 心存信仰,在作战时就有所依靠。所以——跟我去伊势姐那里进行参拜吧~
| 전투에선 오직 신념만이 승리로 인도한답니다. 그러니까~ 이세언니 신사에 참배드리러 가시죠~
|
낮 특수 1
| “探索未知,发现未来。”能够做到这个的人一般都被称为“先驱者”。嗯?没什么特别的意义,只是看了某本书之后有感而发。啊啊~真好呢,这样的人。我也想……太麻烦了,还是不要了。
| "미지를 탐험하고 미래를 발견하라". 이런걸 하는사람을 보통 선구자라고 하지요. 네? 단지 책을 읽고 느낀거지 별 의미는 없어요. 후후~ 이런 일 하는사람 참 좋겠다. 나도...생각해보니 진짜 귀찮네. 역시 필요없어요.
|
낮 특수 2
| 成为巫女,侍奉神明。我还从没有想过自己会走上这样的道路呢。该说是顺水推舟吗?总之一转眼,自己就已经是巫女了。这大概就是“因缘”吧,这样的生活倒也不赖。况且身边还有你在,太好了太好了~
| 무녀가 되면 신을 섬기게되죠. 설마 이 길을 택할거라 생각치는 못했지만 순리에 따라 행동했달까요? 결국 눈깜짝할 사이에 전 무녀가 됐지요. 만약 이게 "인연"이라면 이런 삶도 나쁘지않네요. 그리고 당신이 제 곁에 있으니, 너무 좋아 좋아~
|
낮 특수 3
| 想不到能有这么多人来参拜神社,在以前是怎么也看不到的光景啊。啊啊~真是美好的年代——喂!那边戴着帽子的金发女人!把赛钱箱给我放下来!
| 신사에 이렇게 방문객이 많이 오다니 예전에는 볼수없던 광경이네요. 와아~ 정말 좋은 시대네. 저기! 모자 쓴 금발 여자분! 제 세전함 내려놓으시죠!
|
밤 1
| 人气即是信仰!只要收集到足够的人气,信仰也会随之而来!嗯!就是这样没错!
| 인기는 신앙이야! 인기가 많아지만 신자들도 몰리겠지! 응! 틀림없어!
|
밤 2
| 呼~在这样夜晚里来上一杯热茶,真是让人精神抖擞啊~
| 후~밤에 마시는 한 잔의 따스한 차. 생기를 팍팍 불어넣어주죠!
|
밤 3
| “残响之息!”有朝一日,想要帅气的说出这句台词来!
| 잔향의 호흡!” 언젠가 이 말을 멋지게 한번 해보고 싶었어요!
|
밤 특수 1
| 长官,听说你对提尔比茨喜欢的那些东西比较了解,那个…能教教我吗?
| 장관님,티르피츠가 좋아하는게 뭔지 아신다고 들었는데...알려주실 수 있나요?
|
밤 특수 2
| 长官,任务已经完成了…哎,你累了吗?…啊,这个…好吧,不过只允许你枕一小会儿,有人来了就请快些起来。
| 장관님, 일 다 끝냈어요. 어, 피곤하신가요? ...음,이건...좋아요. 잠깐만 눈붙히셔도 돼요, 그래도 빨리 일어나셔야돼요.
|
밤 특수 3
| 要处理这些堆起来像小山一样高的文件,您的工作还真不是料想中那样轻松呢。需要我来帮忙吗?啊,似乎有人在叫我?先走啦~
| 산더미처럼 쌓여있는 서류들을 처리한다니 상상하기 어렵네요. 좀 도와달라고요? 아, 누가 나를 불렀나? 먼저 가요~
|
친구방문
|
|
|
제독실
|
|
|
진형선택
| 玩玩追猎游戏也挺好的嘛~
| 놀이감을 직접 쫓는것도 좋네~
|
공격
| 看吧!“祭典”的焰火!
| 보아라! “제전”의 불꽃이다!
|
야간공격
| 此时正是焰火高明之刻!
| 지금이 불꽃놀이할 좋은 기회다!
|
중파이상피해
| 要坚持下去…退避,不是长久之计。
| 견뎌야해...후퇴하는게 만사가 아냐.
|
MVP
|
|
|
결혼
| 准备出击!提督你有事找我?…日向完全还没有准备好呢,真狡猾。
| 작전 대기 중! 제독, 무슨 일입니까! 어라…전 아직 준비가 안되었는데…조금 혼란스럽군요.
|
상황
| 대사 (중국어 원문)
| 대사 (한글 번역)
|
접속
| 战舰少女,R!
| 전함소녀, R!
|
입수
| 昔朝聆音,浩瀚星辰伴吾同行。航空战列舰——日向。斩断桎梏,再续前缘。
| 옛 영혼의 울림과 함께 수많은 별들이 동료들과 함께합니다. 항공전함 휴가. 족쇄를 떨쳐내고 앞으로 나아갈 때입니다.
|
낮 1
| 虔诚的信仰,对我而言即是“依靠”。我所信仰的,只是很单纯的东西。您猜,究竟是什么呢~
| 경건한 신앙은 무언가를 「의지 한다는 것」입니다. 제가 믿고 있는 것은 아주 단순한 것이에요. 무엇인지 아시겠나요~?
|
낮 2
| 坏掉的东西就要及时的废弃~呼,拆掉炮塔之后果然轻松不少。这样子就能更好的作战了,哈!
| 망가진 것은 바로 버려버리죠~ 휴, 포탑을 없애니 역시 조금 가벼워졌습니다. 이거라면 더 잘 싸울 수 있을거에요. 하하핫!
|
낮 3
| “改变的契机”吗?怎么样才算改变呢?如果单单只看待人的态度和语气的话,那说不定是演技哦~哈哈~
| 「변화의 계기」? 응? 어떻게 하면 바뀌는 건가요? 단지 사람을 대하는 태도와 말투 뿐이라면, 연기일지도 모르잖아요. 아하하.
|
낮 특수 1
| “信仰”并不是盲从,要是放弃思考只听从那些所谓的“福音”,不就变成只会服从命令的傀儡人偶了吗?不过看您的样子,恐怕只相信自己……再加上我~这样就是满分的答复~
| "신앙"은 맹목적인게 아니예요. "복음"이라고 불리는것에 복종해서 생각하는것을 그만둔다면 명령에 움직이는 인형밖에 안 되는것이 아닌가요? 하지만 당신을 보니 당신은 믿는게 자기자신...더하기 나~ 이게 완벽한 정답이죠~
|
낮 특수 2
| 这么大的神社仅仅靠我和伊势姐是照顾不来的啦,多亏那些孩子们闲暇的时候跑过来帮忙,真是热心肠啊~不过要是愿意留下来当巫女就更好了~虽然只能兼职就是了~
| 이렇게 큰 신사는 저랑 이세언니만으로는 관리하기 벅차서 그 아이들이 한가할 때마다 도와주는게 얼마나 고마운지몰라요~ 그래도 그애들이 무녀로 남아줬으면 더 좋을텐데~ 아르바이트라도 안해주려나~
|
낮 특수 3
| 您与我的相遇乃是命中注定~哈哈,这台词可太蠢了!到处都渗透着廉价爱情小说的味道~啊,莫非您很喜欢吗?我想也是呢,毕竟您可是非常容易动情的类型~
| "당신과 만난건 운명이야~". 하하, 이 대사 바보같아! 여기저기 3류 로맨스 소설냄새가 풀풀~. 에, 좋았다고요? 하긴 당신은 쉽게 감동하는 타입이였죠~.
|
밤 1
| 哈呀!终于说出那句帅气的台词了!也算是了结了一个梦想吧~
| 이얏하! 드디어 그 멋진 대사를 말했어요! 드디어 꿈이 하나 이루어졌구나~
|
밤 2
| “此处,不可退让!”哈~听起来怎么样?不过还是之前那句更帅,就不改了~
| 「여기는 양보할 수 없다!」 하아~ 어떤가요? 그래도 이전의 대사가 더 멋지네요, 바꾸지 말아야지~
|
밤 3
| 一本正经更符合姐姐的形象,非常合我的口味哦。而且也收集到了足够的信仰,这不是双赢嘛~
| 성실한 언니의 모습은 딱 제 스타일이예요. 신앙심도 깊으니 더욱 더 좋죠~
|
밤 특수 1
| 您说我身上一股酒味?没有啦,刚从酒窖里回来而已,并没有喝酒哦。工作期间该遵守的准则我是不会忘的,就如同对神明大人的信仰一般~
| 제 몸에서 술냄새가 난다고요? 아뇨, 방금 술창고에서 돌아왔을 뿐 술은 안마셨어요. 근무철칙은 신의 신앙처럼 기억하고있으니까요.
|
밤 특수 2
| 都相互认识这么久了,还老说一些情话像什么样子,又不是小孩子了。哈…“情调”吗?对我来说有些难懂,还是跳过这个话题吧。什么啊…没在害羞哦!这有什么好害羞的!
| 서로 오랫동안 알고 지냈는데도 늘 다정한 말을 하니 애같아요. 하..."무드"요? 저한텐 어려운 주제니 그냥 넘어가죠. 무슨! 부끄러워하는거 아니예요! 부끄러울게 뭐 있다고!
|
밤 특수 3
| 您要不要吃点什么?我这里储备了不少罐头!杨桃、菠萝、橘子——应有尽有,仅限于水果哦~都这个时间了就别吃热量太高的食物啦,来,张开嘴巴,啊——
| 뭐 먹고 싶으세요? 캔과일이 잔뜩 있담니다. 키위,파인애플, 귤 뿐만 아니라 과일이라면 전부있어요. 고열량 음식만 먹지말고 여기, 입벌려요. 아~
|
친구방문
|
|
|
제독실
|
|
|
진형선택
| 好戏正要上演!
| 훌륭한 무대가 준비되었습니다!
|
공격
| 神言伴吾,退魔!
| 신의 이름으로! 악마여 물러나라!
|
야간공격
| 残响之息!
| 잔향이여 울려라!
|
중파이상피해
| 决不能显露颓势…修整作业!
| 약점을 드러내면 안됩니다…작전을 수정합시다!
|
MVP
|
|
|
결혼
| 几度徘徊,不知归路。是您,救赎了陷入迷途中的我。我于此订下誓约:此身,不乱;此心,不改。
| 몇번이고 빙빙돌면 돌아오는 길도 찾을 수 없게되죠. 길 잃은 저를 구원하신 분은 바로 당신입니다. 이 몸은 흔들리지 않고 마음은 변하지 않을것을 전 여기서 맹세하겠습니다.
|
3.3. 해변에서의 휴일
상황
| 대사 (중국어 원문)
| 대사 (한글 번역)
|
접속
| 战舰少女,R!
| 전함소녀, R!
|
입수
|
|
|
낮 1
| 有什么事情等到我休假结束后再说吧~现在的我,只是个享受日光浴的人而已~
| 무슨 일 있으면 휴가 마칠 때까지 기다려요~ 지금의 저는 일광욕을 즐기는 사람일 뿐이에요~
|
낮 2
| 真是太棒啦~沙滩和阳光,还有清凉的饮品!这才是夏天嘛~整天待在神社里,人都要发霉了……
| 정말 끝내주네요~ 모래사장에 햇빛, 거기다 시원한 음료까지! 종일 신사 안에 있으면 사람한테도 곰팡이가 필거예요……
|
낮 3
| 哦?您说这件泳装怎么了?没事,只要不是穿着巫女服露出大片肌肤来,神明大人就不会怪罪我的~
| 어머? 이 수영복 말인가요? 괜찮아요. 무녀복만 헐벗지 않게 제대로 입으면 신께서도 노하지 않을 거예요~
|
낮 특수 1
| 提督~能帮我涂一下防晒油吗?哈哈~别紧张,没什么不好意思的~
| 제독~ 선크림 좀 발라줄래요? 하하~ 긴장하지 마세요. 쑥스러워할 것 없어요~
|
낮 특수 2
| 好想喝点什么……敷波,能帮我跑跑腿吗?作为报酬,我会请你喝汽水的~嗯,给姐姐带一份也没问——等等!差点就中计了!
| 뭐 좀 마시고 싶은데…… 시키나미, 심부름 좀 다녀올래? 심부름값으로 소다 마시게 해줄게~ 그래, 언니한테도 하나 갖다 주면 말이지—— 기다려! 거의 넘어올 뻔 했는데!
|
낮 특수 3
| 那只讨厌的鹰怎么也在这里啊,看着真不爽。这个椰子壳没用了吧,嘿,吃我这招——银河射门!
| 저 밉살스러운 수리가 여기까지 오다니 불쾌하네요[2] 휴가가 에식스의 흰머리수리를 싫어하는 것은 실제 역사에서 에식스급 항공모함에서 출격한 항공기들이 구레 군항 공습으로 이세급 전함 자매를 폐함으로 만들어버린 사실을 반영한 것이다. . 이 코코넛 껍데기 안 쓰실거라면, 이봐, 이거나 먹어라—— 갤럭시슛!
|
밤 1
| 嗯……我说怎么前面似乎很热闹的样子,原来是金刚她们啊。稍微绕开吧,我可不想被牵扯进去~
| 어라…… 요 앞이 좀 떠들썩하다 싶었는데, 콩고네가 있었네요. 피해가는 게 좋겠어요. 엮이고 싶지 않거든요~
|
밤 2
| 哈哈,青叶那小丫头竟然穿着学院的泳衣!真是太——胸口还写着字……不行了不行了,我快笑断气了……
| 하하, 아오바 그 아가가 학교 수영복을 입고 올 줄이야! 정말 큼직하게—— 가슴팍에다 적어놓은 거 말이죠…… 아이고야 아이고, 배꼽 빠지게 웃었어요……
|
밤 3
| 海风还真是清爽啊~好好把握每一分钟,休假结束后可就没这种机会了~接下来要去干什么呢?问一下神明大人的意见吧~
| 바닷바람은 정말 상쾌해요~ 매 분을 푹 만끽하기, 휴가 마친 뒤에는 이럴 기회가 없겠죠? 다음에는 어디를 갈까요? 한 번 신께 여쭈어 보실래요~
|
밤 특수 1
| 该收拾一下回神社了。真是愉快的一天~希望这样子的休假时间能更多一点,怎么啦?我又不是想偷懒。
| 이제 정리하고 신사로 돌아가야겠어요. 정말 즐거운 하루였네요~ 이렇게 휴가를 좀 더 즐기는 게 어떠냐고요? 저는 게으름 피우지 않는답니다.
|
밤 특수 2
| 像这样子安然地散步,也不知道这时间还能持续多久。忙起来之后就没这种闲情逸致咯~干脆绕远路回去算了,就这么办!
| 이렇게 마음 편하게 하는 산보, 이 시간이 얼마나 계속될지는 모르죠. 바빠지면 이런 느긋함도 없겠죠~ 아예 먼 길로 돌아서 가요. 그러면 되네요!
|
밤 특수 3
| 到这里就好了,您快回去吧。不要担心~这条路我就算闭着眼睛也能走回去,您还是多操心一下自己吧。晚安~明早见~
| 여기까지 왔으니 당신은 어서 돌아가세요. 걱정마세요~ 이 오솔길은 눈 감고도 갈 수 있으니까 당신 스스로에게 더 신경 쓰세요. 안녕히 주무세요~ 내일 봐요~
|
친구방문
|
|
|
제독실
|
|
|
진형선택
| 瑞云……瑞云!你可别放假呀!
| 즈이운…… 즈이운! 놀러 나온 거 아니거든!
|
공격
| 哪都有你们啊!
| 너희들 어디 있니?!
|
야간공격
| 吃我这招!
| 이거나 먹어라!
|
중파이상피해
| 唔!给我等着!
| 윽! 기다려봐!
|
MVP
|
|
|
결혼
|
|
|
4. 스킨 "해변에서의 휴일
스킨 구매 전 : 무녀도 쉬는날이 있습니다. 뜨거운 햇볕을 받으며 대담한 자세로 우아함을 뽐냄니다.
스킨 구매 후 : 모처럼 찾아온 휴일을 마음껏 즐기며 바닷바람과 함께 오늘의 행복함을 노래한다.
가격 : 500 다이아.
대사변경 있음
5. 평가
항공전함에 대한 상반된 평가에 대해서는
이세의 항목을 참고하자. 휴가는 성능에 있어서는 이세와 똑같고, 이세가 적 폭격기를 너프시키는 스킬이 있다면 휴가는 뇌격기를 너프시킨다는 점에서 차이가 있다. 전함소녀는 폭격기가 뇌격기보다 더 높게 평가되는 게임이지만, 어차피 심해 항모들은 폭격기와 뇌격기를 섞어 쓰기 때문에 이세와 휴가 중 어느 쪽이 더 쓸모 있느냐 따지는 것은 도토리 키재기이다.
항공전함에 대한 긍정적인 평가는 포격/폭격/대공/대잠을 모두 할 수 있는 만능 유틸이라는 점에서 기인하고, 부정적인 평가는 그 다방면의 능력 중에서 어느 한 쪽으로도 뛰어난 성능이 없다는 데서 연유된다. 항공전함 애호파들은 방어전 이벤트 추가를 계기로
헤이 츄라이 츄라이를 하고 있지만, 항공전함 기피파들은 항공전함 키울 시간에 다른 함선 육성에 전념하겠다는 입장을 피력한다.
다만 항공전함 애호파들도 항공전함이 통상 이벤트 해역 어려움 난이도를 주파할 만큼 강하지는 않다는 것을 인정하고, 항공전함 기피파들도 6-3 원정을 위해서라도 항공전함이 한 척은 필요하다는 사실을 인정한다.
6. 여담
- 휴가도 이세와 같은 이유로 스모 복장을 입고 있다. 다만 이게 원체 불호가 많았는지 12월 8일자 업데이트로 이세와 함께 개조 전, 개조 후 일러스트가 모두 수정당했다.
- 2018년 1월 31일 후소의 개조가 추가되기 전까지는 이세(개조)와 휴가 자매가 유이한 항공전함이었다.
- 2017년 9월 22일 3.3.0 업데이트와 함께 수영복 스킨이 추가되었다. 그런데 같은 날 추가된 이름변경 기능을 활용해 일본 함선들에게 적용되었던 검열명칭을 원래 이름(日向)으로 비꾸려던 중국 사용자들이 뒷목을 잡은 일이 있었으니 날 일(日) 자가 금칙어로 지정되어 있던 것. 日이 중국 인터넷 은어로 욕설 대신 쓰이기 때문이라고 한다. 결국 울며겨자먹기격으로 가로 왈(曰)자가 쓰이고 있다고... #
- 옛날에는 구 개조 일러스트 때문에 야자와 니코라는 별명으로 불리기도 했다(...).
-