'''프로필'''
|
'''제목'''
| '''ヒューマノイド''' (휴머노이드)
|
'''가수'''
| 계속 한밤중이면 좋을 텐데.
|
'''작곡가'''
| ACAね
|
'''작사가'''
|
'''편곡자'''
| 세키구치 아키히로 람시니 Naoki Itai(MUSIC FOR MUSIC)
|
'''일러스트레이터'''
| sakiyama
|
'''영상 제작'''
| sakiyama, notai
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2018년 11월 6일
|
[clearfix]
1. 개요
'''휴머노이드'''는
계속 한밤중이면 좋을 텐데.가 2018년 11월 6일
유튜브와
니코동에 투고한 곡이다. 첫번째 미니 앨범인 '올바른 거짓으로부터의 기상'에 2번째 트랙, 첫 번째 풀 앨범 '잠잠화'에 9번째 트랙으로 수록되어 있다.
앞서 투고했던
초침을 깨물다,
뇌리 위의 크래커에 비해 빠른 템포의 곡. 특유의 빠른 느낌과 ACAね의 시원시원한 창법으로 인해 가장 인기있는 곡들 중 하나이다.
곡 처음의 주문같은 가사는 '안녕히 주무세요 17 안녕하세요 잘 있어요 과거여'라는 뜻의 아랍어이다.
[1] '레이랏 싸이다, 싸바앗따샤르. 마르하반. 마앗쌀라마. 마디야'에 가깝게 발음된다.
한국어 CC 자막은 '안녕히 주무세요 17 당신을 축복할게요 잘 있어요 과거여'라고 되어 있는데, 이건 '마르하반'을 직역해서 '당신을 축복합니다'가 된 것이다. 한국어로 치자면 '안녕하세요'를 '지난 밤에 안 죽고 잘 살아 있네.'로 번역한 셈.
잠잠화에 수록된 버전은 올바른 거짓으로부터의 기상에 수록되어 있던 버전과는 다르게 드럼음이 더욱 강조되어 있다.
금영노래방에 44367번으로,
태진노래방에 28992번으로 수록되었다.
2. 영상
3. 가사
レイラサイダ サブアッタッシャル
|
레이라사이다 사부앗탓샤루[2] ليلة سعيدة، سَبْعةَ عَشَرَ.
|
안녕히 주무세요 17
|
マラハバ マッサラーマ マダ
|
마라하바 맛사 라마 마다 [3] مرحبا. مع السلامة. ماضي يا.
|
안녕하세요 잘 있어요 과거여
|
レイラサイダ サブアッタッシャル
|
레이라사이다 사부앗탓샤루
|
안녕히 주무세요 17
|
マラハバ マッサラーマ マダ
|
마라하바 맛사 라마 마다
|
안녕하세요 잘 있어요 과거여
|
|
立ちはだかるボスをまだ 起こさずに
|
타치하다카루 보스오 마다 오코사즈니
|
앞을 가로막고 선 보스를 아직 깨우지 않고
|
崩れてく 摩天楼を眺め
|
쿠즈레테쿠 마텐로- 나가메
|
무너져가는 마천루를 바라보며
|
砂ぼこりは今日も 君の頬 汚してる
|
스나보코리와 쿄-모 키미노 호호 요고시테루
|
모래먼지는 오늘도 너의 뺨을 더럽히고 있어
|
躊躇いもなく あゝ
|
타메라이모 나쿠 아아
|
망설임도 없이 아아
|
そばにいたい訳を 記すなら
|
소바니 이타이 와케오 시루스나라
|
곁에 있고 싶은 이유를 기록해보자면
|
都合のいい 名前を付けるが
|
츠고-노 이이 나마에오 츠케루가
|
적당히 이름붙일 수 있겠지만
|
属することないよ 前提が いないから
|
조쿠스루 코토 나이요 젠테이가 이나이카라
|
기대할 필요 없어, 전제가 없으니까
|
瞼も使わず
|
마부타모 츠카와즈
|
눈도 깜빡하지 않고
|
青いタネを 潰しては口に運んでく
|
아오이 타네오 츠부시테와 쿠치니 하콘데쿠
|
푸른 씨앗을 짓뭉개고는 입으로 가져가
|
夕暮れまで 永遠などないと 知らしめるから
|
유-구레마데 에이엔나도 나이토 시라시메루카라
|
석양마저도 영원한 것은 없다고 깨닫게 하니까
|
|
きっと水でさえ この熱でさえ
|
킷토 미즈데사에 코노 네츠데사에
|
분명 물조차도 이 열기조차도
|
感じていないのなら 使い切って声に出そう
|
칸지테이나이노나라 츠카이킷테 코에니 다소-
|
아무것도 느끼지 못한다면 전부 사용해버리고는 목소리를 내자
|
通えない記憶を全部 冷凍したって形に残るんだ
|
카요에나이 키오쿠오 젠부 레-토-시탓테 카타치니 노코룬다
|
이해할 수 없는 기억을 전부 냉동해도 형태가 남아
|
こんな気持ちだけ 名前があるだけ
|
콘나 기모치다케 나마에가 아루다케
|
이런 마음에만 이름이 붙어 있을 뿐
|
手を握るたび プログラムだってこと?
|
테오 니기루 타비 푸로구라무닷테 코토
|
손을 잡을 때 마다 그것이 프로그램이었단 거야?
|
誰にも当てはまることない 基準なんていらないよ
|
다레니모 아테하마루 코토 나이 키쥰난테 이라나이요
|
누구에게도 맞지 않는 기준따윈 필요없어
|
|
浮かんでいるだけの あの泡に 名前がある
|
우칸데이루다케노 아노 아와니 나마에가 아루
|
떠다닐 뿐인 저 물거품에도 이름이 있어
|
この世界には
|
코노 세카이니와
|
이 세계에는
|
再現困難の 表情が 意味を持つ
|
사이겐콘난노 효오조오가 이미오 모츠
|
재현하기 어려운 감정이 의미를 갖고
|
言葉も要らぬほど
|
코토바모 이라누호도
|
말도 필요없을 정도로
|
生まれて死ぬまでを 人間は
|
우마레테 시누마데오 닌겐와
|
삶과 죽음을 인간은
|
一度しか 辿れないのなら
|
이치도시카 타도레나이노나라
|
단 한번밖에 도달할 수 없다면
|
何度も壊しては 組み立てて
|
난도모 코와시테와 쿠미타테테
|
몇 번이고 부수고 조립해서
|
奇跡だとか 確かめていたいだけ
|
키세키다토카 타시카메테이타이다케
|
이것이 기적인지 확인하고 싶을 뿐
|
桃味の 炭酸水に2人潜り込んで
|
모모아지노 탄산스이니 후타리 모구리콘데
|
복숭아맛 탄산수에 둘이서 뛰어들어서
|
少し泣いても わかんない具合に 晦ましあえた
|
스코시 나이테모 와칸나이 구아이니 쿠라마시아에타
|
조금 울어도 모를 상황에 서로를 숨겼어
|
|
きっと震えさえ この重ささえ
|
킷토 후루에사에 코노 오모사사에
|
분명 이 떨림도 이 무게마저
|
届かないのなら ボタン押して消去しよう
|
토도카나이노나라 보탄 오시테 쇼-쿄시요-
|
닿지 않는다면 버튼을 눌러서 삭제해버리자
|
揃わない記憶を全部 解答したって不安を増すんだ
|
소로와나이 키오쿠오 젠부 카이토-시탓테 후안오 마슨다
|
짝이 맞지 않는 기억을 전부 해답을 내어도 불안만 늘어가
|
そんなメモリだけ 名前があるだけ
|
손나 메모리다케 나마에가 아루다케
|
그런 메모리에만 이름이 있을 뿐
|
目を逸らしたら 錆びてしまうけれど
|
메오 소라시타라 사비테시마우케레도
|
시선을 피한다면 녹슬어버릴 뿐이지만
|
遮る無駄な思考回路も 傷になって触れたくて
|
사에기루 무다나 시코-카이로모 키즈니 낫테 후레타쿠테
|
방해가 되는 쓸데 없는 사고회로도 상처가 되어 닿고 싶어서
|
|
言えるかな
|
이에루카나
|
말할 수 있을까
|
|
言い切れること 1つもいらないよ
|
이이키레루 코토 히토츠모 이라나이요
|
단정할 수 있는 건 단 하나도 필요없어
|
偽物さえも その見解も 誰が決めることでもないよ
|
니세모노사에모 소노 켄카이모 다레가 키메루 코토데모 나이요
|
가짜조차도 그 견해도 누가 정할 수 있는게 아니야
|
勝ち負けが白黒が人間が
|
카치마케가 시로쿠로가 닌겐가
|
승패가 흑백이 인간이
|
人間じゃないかなんてもう 正しさは無くて
|
닌겐쟈 나이카난테 모- 타다시사와 나쿠테
|
인간인가에 대해 이제 올바름은 없어서
|
儚い傷も抱きしめよう 目を瞑ろう
|
하카나이 키즈모 다키시메요- 메오 츠부로-
|
덧없는 상처를 끌어안자 눈을 감자
|
今日を終わらせるために
|
쿄-오 오와라세루타메니
|
오늘을 끝내기 위해서
|
|
きっと水でさえ この熱でさえ
|
킷토 미즈데사에 코노 네츠데사에
|
분명 물조차도 이 열기조차도
|
感じていないのなら 使い切って声に出そう
|
칸지테이나이노나라 츠카이킷테 코에니 다소-
|
아무것도 느끼지 못한다면 전부 사용해버리고는 목소리를 내자
|
通えない記憶を全部 冷凍したって形に残るんだ
|
카요에나이 키오쿠오 젠부 레-토-시탓테 카타치니 노코룬다
|
이해할 수 없는 기억을 전부 냉동해도 형태가 남아
|
こんな気持ちだけ 名前があるだけ
|
콘나 기모치다케 나마에가 아루다케
|
이런 마음에만 이름이 붙어 있을 뿐
|
手を握るたび プログラムだってこと?
|
테오 니기루 타비 푸로구라무닷테 코토
|
손을 잡을 때 마다 그것이 프로그램이었단 거야?
|
誰にも当てはまることない 基準なんていらないよ
|
다레니모 아테하마루 코토 나이 키쥰난테 이라나이요
|
누구에게도 맞지 않는 기준따윈 필요없어
|
|
レイラサイダ サブアッタッシャル
|
레이라사이다 사부앗탓샤루
|
안녕히 주무세요 17
|
マラハバ マッサラーマ マダ
|
마라하바 맛사 라마 마다
|
안녕하세요 잘 있어요 과거여
|
レイラサイダ サブアッタッシャル
|
레이라사이다 사부앗탓샤루
|
안녕히 주무세요 17
|
マラハバ マッサラーマ マラハバ
|
마라하바 맛사 라마 마라하바
|
안녕하세요 잘 있어요 당신을 축복할게요
|
jubeat 난이도 체계
|
레벨
| BASIC
| ADVANCED
| EXTREME
|
3
| 6
| 9.4
|
노트수
| 168
| 332
| 668
|
BPM
| 159
|
아케이드 수록버전 및 jubeat plus 수록 pack
|
아케이드 수록
| 유비트 페스토(2019.03.19) ~
|
iOS
| 없음
|
Android
| 없음
|
EXT 채보 영상
EXT EXC 영상