히라토(함대 컬렉션)

 


[image]
[image]
기본
중파
1. 소개
2. 성능
4. 획득 해역
5. 대사
5.1. 기본 대사
6. 기타


1. 소개


[ 히라토 ]
[include(틀:함대 컬렉션/캐릭터/데이터시트,
카드=Hirato_Card.png,
도감넘버=370,
함명=히라토,
함명(일어)=平戸(ひらと),
함급=에토로후급,
함종=해방함,
함번=9번함,
내구=9,
화력=4 / 18,
장갑=4 / 16,
뇌장=0,
회피=39 / 82,
대공=7 / 28,
탑재=0,
대잠=34 / 74,
속도=저속,
색적=3 / 15,
사거리=단거리,
운=11 / 54,
연료=10,
탄약=10,
초기장비1=12cm 단장포, 탑재1=0,
초기장비2=25mm 연장기총, 탑재2=0,
초기장비3=, 탑재3=,
초기장비4=, 탑재4=,
초기장비5=, 탑재5=,
)]
[ 改 ]
[include(틀:함대 컬렉션/캐릭터/데이터시트,
카드=Hirato_Kai_Card.png,
도감넘버=,
함명=,
함명(일어)=,
함급=,
함종=,
함번=,
내구=,
화력=,
장갑=,
뇌장=,
회피=,
대공=,
탑재=,
대잠=,
속도=,
색적=,
사거리=,
운=,
연료=,
탄약=,
초기장비1=, 탑재1=,
초기장비2=, 탑재2=,
초기장비3=, 탑재3=,
초기장비4=, 탑재4=,
초기장비5=, 탑재5=,
)]
##개장 존재시 위 내용 복사
개장차트
平戸 → 平戸改(Lv48)
도감설명
択捉型海防艦、平戸です。敵潜水艦の跳梁する危険な海を、船団を守って駆け抜けました。海上護衛に努めますしたが、私の最後の戦いは敷波さんたちとご一緒のヒ船団。敵は、敵は侮れません。この静の海とみんなさんを守っていきたいと思います。
에토로후형 해방함, 히라도입니다. 적 잠수함이 도량하는 위험한 바다를 선단을 지키고 앞질렀습니다.
해상호위에 힘썼지만, 저의 마지막 싸움은 시키나미분들과 함께 히선단을 지켰으나 결코 적을 얕볼 수 없었습니다.
이 고요한 바다와 여러분을 지켜나가고 싶습니다.
일러스트레이터
아카사카 유즈
성우
모리야마 유리카[1]
에토로후형 해방함의 9번함으로 이름의 유래는 히라도 섬이다. 이때문에 히라도(함대 컬렉션)으로도 리다이렉트된다.

2. 성능



3. 기간한정 일러스트



3.1. 미츠코시이세탄 백화점 콜라보



[image]
[image]
미츠코시이세탄 백화점 콜라보 기본
중파

4. 획득 해역



5. 대사



5.1. 기본 대사


상황
대사(원문)
대사(번역)
입수/로그인
司令、択捉型海防艦、平戸、参りました。ともに参りましょう。心配しないで。今度は司令に指一本触れさせません。今度は。
사령, 에토로후급 해방함, 히라토, 도착했습니다. 함께 나아가봐요. 걱정하지마요. 이번엔 사령한테 손가락 하나도 못건들게 할테니깐요. 반드시.
司令、択捉型海防艦、平戸、参りました。本日もともに参りましょう。心配しないで。司令にも、みんなさんにも、平戸が指一本触れさせません。安心して。
사령, 에토로후급 해방함, 히라토, 도착했습니다. 오늘도 함께 나아가봐요. 걱정하지마요. 사령한테도, 여러분한테도 히라토가 손가락 하나도 못건들게 할테니깐요. 안심 하세요.
모항
平戸が参りましょうか?
히라토가 가볼까요?
この海、この船団、平戸が守ります。
이 바다와 이 선단, 히라토가 지키겠습니다.
この海、この船団、そして司令を、この平戸がお守りします。司令、どうか心配しないで。守ります、今度は。
이 바다와 이 선단, 그리고 사령을 이 히라토가 지키겠습니다. 사령, 부디 안심해주세요. 이번엔 지켜드릴게요.
모항(改)
この海、そしてみんなさんを、平戸が守ります。
이 바다, 그리고 여러분을 히라토가 지키겠습니다.
결혼(가)
あの…平戸、お呼びでしょうか?敷波さんではなくて?ん?この箱は?開けても?…はぁ!あ、あの、司令…えへぇ、あたし、守り続けます!あなたと海を、ずっと!
저기...히라토를 부르셨나요? 시키나미씨가 아니라? 응? 이 상자는? 열어봐도 되나요? ...핫! 저..저기..사령...에헤.. 저 계속 지켜드릴게요! 당신과 바다를 계속!
결혼(가) 모항
司令、お茶をどうぞ。お好きですよね?えぇ、「機雷」ですか?あの機雷?あぁ、そうですね。なぜか気になります。専門の方におまかせすればいいのですが。えへぇ、不思議ですね。
사령, 차 를 내왔어요. 좋아하시죠? 네? 기뢰 말씀이신가요? 그 기뢰요? 아아, 그렇네요. 어쩐지 신경쓰여요. 전문이신 분한테 맡기면 됩니다만은. 에헤, 신기하죠.
편성
横須賀防備隊、海防艦平戸、抜錨いたします。
요코스카 방위대, 해방함 히라토, 발묘 합니다.
출격
第二海上護衛隊、海防艦平戸、出撃!参りましょう。
제2 해상호위대, 해방함 히라토, 출격! 가보아요.
第一海上護衛隊、海防艦平戸、出撃!参りましょう。
제1 해상호위대, 해방함 히라토, 출격! 가보아요.
원정/아이템 발견
参りましょう。
가볼까요.
전투 개시/공격
あれは、敵?迎え撃ちます。みんなさん、ご用意を!
저건 적? 요격 하겠습니다. 여러분, 준비를!
공격
近づけさせない!撃て!
접근하게 두지 않아요! 쏴라!
야간전 돌입
夜ですか。注意して、参りましょう。
밤 인가요. 주의하고 가보아요.
야간전 공격/야간전 컷인/대공 컷인/지원함대 도착
司令、気をつけて!あそこです!
사령, 조심하세요! 그쪽이에요!
피격 (소파) 1
えへへぇ。被弾?轟沈?しませんよ、もう!
에헤헤. 피탄? 굉침? 그렇게 두지 않아요, 정말!
피격 (소파) 2
えへへぇ。痛い。やめて。
에헤헤. 아파라. 그만해.
피격 (중파 이상)
えへへへぇ。私を沈めても、船団をやらせはしません!
에헤헤헤. 날 가라앉혀도 선단은 건들게 두지 않아요!
MVP
この私が?あはぁ、そうですか。平戸、光栄に思います。みんなさんを守ることができたんなら、嬉しい。
이 제가? 아하, 그런가요. 히라토, 영광이라고 생각해요. 여러분을 지키기만 해냈다면 기쁩니다.
함대 귀환
なんとか無事に戻ったくれました。
어찌어찌 무사히 돌아왔습니다.
보급
貴重の補給、嬉しい。
귀중한 보급, 기뻐라.
장비/개수
ありがとうございます。
감사드립니다.
この装備、平戸は強くなれます。嬉しい。
이 장비로 히라토는 강해질수 있어요. 기뻐라.
参りましょう。
가볼까요.
장비/개수(改)
とってもいいと思います。ありがとうございます。
무척이나 좋다고 생각해요. 감사드립니다.
입거 (소파)
申し訳ありません。平戸は、少し修理を。
면목없습니다. 히라토는 잠시 수리를.
입거 (중파 이상)
司令にご心配をおかけして、申し訳なく思います。
사령한테 걱정을 끼쳐드려 면목 없다고 생각합니다.
건조 완료
出来た、みたいです。
다 된것 같아요.
전적 표시
司令、情報ですね?平戸がお持ちします。あはぁ…こちらです。
사령, 정보 말이죠? 히라토가 가져올게요. 아하..여깄어요.
굉침
敷波さん…ごめんなさい…私…今度は、守れましたか?…みんなさん…ご無事で…私…私は…
시키나미 씨... 죄송해요...저..이번엔..지켜드렸나요?...여러분....무사히 잘...저...저는...
방치
敷波さん、敷波さん!お疲れさまです。よかったら、お部屋でお茶はどうですか?あはぁ、平戸が入れますね。はい!
시키나미 씨, 시키나미 씨! 수고하셨습니다. 괜찮으시다면 방 에서 차 한잔 어떠신가요? 아하, 히라토가 타올게요. 네!

6. 기타


기본적으로 욕을 먹고 들어가는 함종인 해방함인데다 드랍률도 낮고, 거기다 하필 미묘하게 문재인, 강경화와 닮아서 깡갤에서는 안좋은 쪽으로 이야기거리가 되고 있다.

[1] 2020 신년 락 콘서트에서 밝힘