Flying soda
[image]
롱 버전 듣기
HARD 플레이 영상
콜레트 서머 시즌 해금곡 중 하나. 작곡가는 猫叉Master. 보컬은 하야시 모모코(林ももこ). 가장 처음에 해금할 수 있는 곡인 만큼 낮은 난이도의 잔잔한 곡이다. 노트수는 HARD 기준 245개로, 현 시점에서는 8레벨 중 가장 적은 노트수이다. 다만 HARD는 박자가 조금 어려운 편에 속하므로 어느 정도 연구를 하지 않으면 점수를 올리기가 조금 힘들다. BPM 또한 굉장히 낮아서 GREAT가 쉽게 나므로 주의.
ひび割れてる空が 涙 さえも 乾かすよ
히비와레테루 소라가 나미다 사에모 카와카스요
갈라진 하늘이 눈물마저 말려버리네
だんだん 剥がれ 遠ざかる この痛み
단-단- 하가레 토오자카루 코노 이타미
점점 떨어져나가 멀어지는 이 아픔을
旅に出て 散ってゆく
타비니 데테 칫-테유쿠
여행을 떠나 흩어버린다
ときどき想い出が ハレーションを起こしたら
토키도키 오모이데가 하레-숑-오 오코시타라
이따금 추억이 할레이션을 일으킨다면
砂浜で 寝そべって朝を待つことにしよう
스나하마데 네소벳-테 아사오 마츠 코토니 시요-
모래사장에 드러누워 아침을 기다리기로 하자カラカラ 渇いた喉で 聴こえない名前を叫んだ
카라카라 카와이타 노도데 키코에나이 나마에오 사켄-다
바싹 마른 목으로 들리지 않는 이름을 외쳤어
生温い ソーダを浴びて 灼熱 ダンスを踊ろう
나마누루이 소-다오 아비테 샤쿠네츠 단-스오 오도로-
미지근한 탄산음료를 끼얹고 작열의 춤을 추자
空を泳ぐ雲を見ては 綺麗な夢 透明な眼を
소라오 오요구 쿠모오 미테와 키레이나 유메 토-메이나 메오
하늘을 헤엄치는 구름을 보고는 아름다운 꿈과 투명한 눈을
信じていた信じていたずっと…
신-지테이타 신-지테이타 즛-토
믿고 있었어 믿고 있었어 계속...
ひび割れてる空が 涙 さえも 乾かすよ
히비와레테루 소라가 나미다 사에모 카와카스요
갈라진 하늘이 눈물마저 말려버리네
だんだん 剥がれ 遠ざかる この痛み
단-단- 하가레 토오자카루 코노 이타미
점점 떨어져나가 멀어지는 이 아픔을
旅に出て 散ってゆく
타비니 데테 칫-테유쿠
여행을 떠나 흩어버린다
ときどき想い出が ハレーションを起こしたら
토키도키 오모이데가 하레-숑-오 오코시타라
이따금 추억이 할레이션을 일으킨다면
砂浜で 寝そべって朝を待つことにしよう
스나하마데 네소벳-테 아사오 마츠 코토니 시요-
모래사장에 드러누워 아침을 기다리기로 하자
(이하 롱 버전 추가 가사)
ふわふわ はしゃいだ声に
후와후와 하샤이다 코에니
달뜬 채로 떠들던 목소리에
前しか見えなくなってた
마에시카 미에나쿠 낫-테타
앞 말고는 보이지 않게 되었어
気怠い リズムに乗せて
케다루이 리즈무니 노세테
나른한 리듬에 몸을 맡기고
痛みをどうして忘れる?
이타미오 도-시테 와스레루
아픔을 어떻게 잊을 수 있을까?
はだけてゆく君のカケラ 綺麗なほど
하다케테유쿠 키미노 카케라 키레이나 호도
가슴을 풀어헤치는 너의 파편이 아름다운 만큼
信じていた 信じていた
신-지테이타 신-지테이타
믿고 있었어 믿고 있었어
信じていた ずっと…
신-지테이타 즛-토
믿고 있었어 쭉...
傾く首筋に 夢の跡を探してる
카타무쿠 쿠비스지니 유메노 아토오 사가시테루
기울어뜨린 목덜미에서 꿈의 흔적을 찾고 있어
どんどん 離れ 堕ちてゆく想い出の
돈-돈- 하나레 오치테유쿠 오모이데노
자꾸 틈이 벌어져 무너져 내리는 추억에
打ち寄せる泡になれ
우치요세루 아와니 나레
밀려드는 포말이 되어라
ときどき残音が 通り雨を誘うなら
토키도키 노코리네가 토오리아메오 사소우나라
이따금 남아있는 음이 소나기를 불러온다면
抜け殻とじゃれあって姿さえ消してしまおう
누케가라토 쟈레앗-테 스가타사에 케시테 시마오-
빈 껍데기와 함께 장난치면서 모습마저 지워버리자
Ah..
아..
霧の中で 佇んでは 錆びかけた
키리노 나카데 타타즌-데와 사비카케타
안개 속에서 멈춰섰더니 녹이 슬었어
君の影を 信じていたい
키미노 카게오 신-지테이타이
너의 그림자를 믿고 싶어
信じていたい ずっと…
신-지테이타이 즛-토
믿고 싶어 쭉...
取り残されそうだ 記憶さえもはじけ飛ぶ
토리노코사레소-다 키오쿠사에모 하지케토부
남겨져버린 것 같아 기억마저 없어지네
延々 溺れ融けてゆく
엥-엥- 오보레토케테유쿠
끝없이 물에 빠져 녹아버려
コバルトの宙が今滲んでる
코바루토노 소라가 이마 니진-데루
코발트빛 하늘이 지금 번져가네
ときどき退屈が夜の淵を なぞるから
토키도키 타이쿠츠가 요루노 후치오 나조루카라
이따금 무료함이 깊은 밤을 덧칠하니까
砂浜で 寝そべって 朝を待つことにしよう
스나하마데 네소벳-테 아사오 마츠 코토니 시요-
모래사장에 드러누워 아침을 기다리기로 하자
롱 버전 듣기
1. 리플렉 비트 콜레트
HARD 플레이 영상
콜레트 서머 시즌 해금곡 중 하나. 작곡가는 猫叉Master. 보컬은 하야시 모모코(林ももこ). 가장 처음에 해금할 수 있는 곡인 만큼 낮은 난이도의 잔잔한 곡이다. 노트수는 HARD 기준 245개로, 현 시점에서는 8레벨 중 가장 적은 노트수이다. 다만 HARD는 박자가 조금 어려운 편에 속하므로 어느 정도 연구를 하지 않으면 점수를 올리기가 조금 힘들다. BPM 또한 굉장히 낮아서 GREAT가 쉽게 나므로 주의.
2. DANCERUSH STARDOM
3. 가사
ひび割れてる空が 涙 さえも 乾かすよ
히비와레테루 소라가 나미다 사에모 카와카스요
갈라진 하늘이 눈물마저 말려버리네
だんだん 剥がれ 遠ざかる この痛み
단-단- 하가레 토오자카루 코노 이타미
점점 떨어져나가 멀어지는 이 아픔을
旅に出て 散ってゆく
타비니 데테 칫-테유쿠
여행을 떠나 흩어버린다
ときどき想い出が ハレーションを起こしたら
토키도키 오모이데가 하레-숑-오 오코시타라
이따금 추억이 할레이션을 일으킨다면
砂浜で 寝そべって朝を待つことにしよう
스나하마데 네소벳-테 아사오 마츠 코토니 시요-
모래사장에 드러누워 아침을 기다리기로 하자カラカラ 渇いた喉で 聴こえない名前を叫んだ
카라카라 카와이타 노도데 키코에나이 나마에오 사켄-다
바싹 마른 목으로 들리지 않는 이름을 외쳤어
生温い ソーダを浴びて 灼熱 ダンスを踊ろう
나마누루이 소-다오 아비테 샤쿠네츠 단-스오 오도로-
미지근한 탄산음료를 끼얹고 작열의 춤을 추자
空を泳ぐ雲を見ては 綺麗な夢 透明な眼を
소라오 오요구 쿠모오 미테와 키레이나 유메 토-메이나 메오
하늘을 헤엄치는 구름을 보고는 아름다운 꿈과 투명한 눈을
信じていた信じていたずっと…
신-지테이타 신-지테이타 즛-토
믿고 있었어 믿고 있었어 계속...
ひび割れてる空が 涙 さえも 乾かすよ
히비와레테루 소라가 나미다 사에모 카와카스요
갈라진 하늘이 눈물마저 말려버리네
だんだん 剥がれ 遠ざかる この痛み
단-단- 하가레 토오자카루 코노 이타미
점점 떨어져나가 멀어지는 이 아픔을
旅に出て 散ってゆく
타비니 데테 칫-테유쿠
여행을 떠나 흩어버린다
ときどき想い出が ハレーションを起こしたら
토키도키 오모이데가 하레-숑-오 오코시타라
이따금 추억이 할레이션을 일으킨다면
砂浜で 寝そべって朝を待つことにしよう
스나하마데 네소벳-테 아사오 마츠 코토니 시요-
모래사장에 드러누워 아침을 기다리기로 하자
(이하 롱 버전 추가 가사)
ふわふわ はしゃいだ声に
후와후와 하샤이다 코에니
달뜬 채로 떠들던 목소리에
前しか見えなくなってた
마에시카 미에나쿠 낫-테타
앞 말고는 보이지 않게 되었어
気怠い リズムに乗せて
케다루이 리즈무니 노세테
나른한 리듬에 몸을 맡기고
痛みをどうして忘れる?
이타미오 도-시테 와스레루
아픔을 어떻게 잊을 수 있을까?
はだけてゆく君のカケラ 綺麗なほど
하다케테유쿠 키미노 카케라 키레이나 호도
가슴을 풀어헤치는 너의 파편이 아름다운 만큼
信じていた 信じていた
신-지테이타 신-지테이타
믿고 있었어 믿고 있었어
信じていた ずっと…
신-지테이타 즛-토
믿고 있었어 쭉...
傾く首筋に 夢の跡を探してる
카타무쿠 쿠비스지니 유메노 아토오 사가시테루
기울어뜨린 목덜미에서 꿈의 흔적을 찾고 있어
どんどん 離れ 堕ちてゆく想い出の
돈-돈- 하나레 오치테유쿠 오모이데노
자꾸 틈이 벌어져 무너져 내리는 추억에
打ち寄せる泡になれ
우치요세루 아와니 나레
밀려드는 포말이 되어라
ときどき残音が 通り雨を誘うなら
토키도키 노코리네가 토오리아메오 사소우나라
이따금 남아있는 음이 소나기를 불러온다면
抜け殻とじゃれあって姿さえ消してしまおう
누케가라토 쟈레앗-테 스가타사에 케시테 시마오-
빈 껍데기와 함께 장난치면서 모습마저 지워버리자
Ah..
아..
霧の中で 佇んでは 錆びかけた
키리노 나카데 타타즌-데와 사비카케타
안개 속에서 멈춰섰더니 녹이 슬었어
君の影を 信じていたい
키미노 카게오 신-지테이타이
너의 그림자를 믿고 싶어
信じていたい ずっと…
신-지테이타이 즛-토
믿고 싶어 쭉...
取り残されそうだ 記憶さえもはじけ飛ぶ
토리노코사레소-다 키오쿠사에모 하지케토부
남겨져버린 것 같아 기억마저 없어지네
延々 溺れ融けてゆく
엥-엥- 오보레토케테유쿠
끝없이 물에 빠져 녹아버려
コバルトの宙が今滲んでる
코바루토노 소라가 이마 니진-데루
코발트빛 하늘이 지금 번져가네
ときどき退屈が夜の淵を なぞるから
토키도키 타이쿠츠가 요루노 후치오 나조루카라
이따금 무료함이 깊은 밤을 덧칠하니까
砂浜で 寝そべって 朝を待つことにしよう
스나하마데 네소벳-테 아사오 마츠 코토니 시요-
모래사장에 드러누워 아침을 기다리기로 하자