Get Out(터미네이터)
'''Get out.'''
내려.
1. 개요
터미네이터 시리즈에서 I'll be back과 더불어서 등장하는 명대사. 터미네이터 시리즈에서 주로 등장인물이 '''Get, out.'''이라고 끊어서 발음한다. '''Get down''', '''Get off''' 등으로도 변형되어 쓰이기도 한다.
2. 언급
2.1. 터미네이터
영화 후반부에서 T-800이 사라 코너와 카일 리스 일당하고 추격전을 펼치는데 카일 리스가 던진 폭탄의 충격으로 인해 T-800이 오토바이에서 떨어지고 뒤따라오는 트럭에 치인다. 이어서 T-800은 트럭 운전자를 제압하고 나머지 트럭 일행에게 '''Get out''' (내려)이라고 말하면서 내리게한다. 그러고 사라 코너 일행을 다시 뒤쫒는다. 그리고 이것이 본작에서 T-800의 마지막 대사다.
2.2. 터미네이터 2
터미네이터 2에서 1편의 '''Get out''' 대사를 그대로 사용하기도 하면서 동시에 변형되어 쓰였다.
존 코너가 T-1000으로부터 도망칠 때에 T-800과 처음으로 마주하게 되는데, 이때 T-800이 '''Get down''' (엎드려)라고 말한다. 존 코너가 엎드리자 T-800이 T-1000을 향해 샷건을 쏴서 T-1000으로 하여금 잠깐이나마 사격을 방해하여 존 코너를 보호할 시간을 번다.
존 코너 일당이 사이버다인 건물을 폭파시키고 도주하는 것을 본 T-1000이 오토바이를 전력 질주하여 사이버다인 건물을 순찰하고 있는 경찰 헬기 쪽으로 전력 질주하여 그 위로 점프한다. 이후 T-1000이 헬기의 앞유리를 부수고 유연하게 신체를 변형하여 좌석에 앉으면서 헬기 조종수에게 '''Get out''' (내려)이라고 외치고 내리게 한다. 이후 헬기를 뺏어타고 존 코너 일행을 뒤쫒는다.
사라 코너가 제철 공장에서 샷건을 쏴서 T-1000을 용광로에 빠뜨리려고 했으나 총알 한 발이 부족해 실패한다. 사라 코너와 존 코너는 T-1000에게 죽을 위기에 처하는데, T-800이 돌아온 것을 안 사라 코너는 존 코너에게 '''Get down''' (엎드려)라고 외친다. T-1000은 T-800이 쏜 유탄에 맞아서 중심을 잃고 용광로에 빠져서 폐기되었다.
2.3. 터미네이터 3
터미네이터 3에서도 1편의 '''Get out''' 대사를 그대로 사용하기도 하면서 동시에 변형되어 쓰였다.
T-850이 '''Get off''' (내려)라고 외치면서 오토바이를 타고오는 경찰을 넘어뜨린다. 오토바이를 타고 존 코너와 캐서린 브루스터를 추격중인 T-X를 뒤쫒는다. '''Get off'''도 '''내려'''라고 해석이 되기에 '''Get out''' 대사를 패러디했다고 할 수 있다.
이후 T-X가 자신의 차량을 제압하려는 T-850을 크레인으로 공격한다. T-850은 크레인에 매달리면서 버티다가 맞은편의 소방차에 달려든다. T-850이 소방관들에게 '''I'll drive. Get out.''' (내가 운전한다. 내려.)이라고 외치며 소방관들을 내리게하고 소방차를 운전하여 T-X를 향해 돌진한다.
T-850이 차량 위에 있는 T-X를 몰아내고자 트레일러 밑으로 통과하려고 할 때에 '''Get down''' (엎드려)라고 말한다. 그러고나서 T-X는 트레일러와 박치기하고 나가 떨어진다. 터미네이터 2에서 등장한 '''Get down''' 대사의 오마주라고 할 수 있다.
2.4. 터미네이터 제니시스
T-3000 (존 코너)이 버스 밑에서 브레이크를 손상시키고 나서 T-800 (팝스)을 버스 밖으로 몰아내고 이에 밖으로 튕겨나간 팝스가 뒤쫒아오는 경찰차와 충돌한다. 경찰차의 앞유리에 머리를 박은 팝스는 경찰관에게 '''Nice to see you. Get, out.''' (만나서 반갑다. 내려.)이라고 말하며 경찰차를 빼앗아 버스를 뒤쫒는다.