1. 현 멤버 및 포지션
토시
Toshl: 보컬
스기조
SUGIZO: 기타 & 바이올린
파타
PATA: 기타
히스
HEATH: 베이스
요시키
YOSHIKI: 드럼 & 피아노
히데
HIDE: 기타
[A]2. 개요
일본의 메탈 밴드
X JAPAN이 2011년 6월 28일 발표한 21번째 싱글이자
Yoshiki 작사 작곡의 곡으로 고인이 된 前멤버 HIDE를 위한 진혼곡에 가깝다.
[1] 2절 후렴구에 "I still '''hide'''" 라는 가사가 있다.
초반에 메탈 반주로 시작하다 후렴구마다 현악기가 섞인 발라드 느낌으로 전환하다 마지막에 메탈 반주로 끝나는 게 특징이다. 재결합 이후의 곡 중 가장 라이브에서 자주, 비중 있게 공연되는 곡으로, X JAPAN이 후일 발매할 신보에서도 이전의
Silent Jealousy나
Rusty Nail 같이 킬링 메탈 곡 역할을 할 것으로 짐작된다.
3. 가사
Walked through the light to find your shadow 그대의 그림자를 찾기 위해 빛 속을 걸었지. Till your God stole you from the edge 삶의 경계에서 신이 그대를 데려갈 때까지. Sunk in the thought to feel the distance 그 거리를 느끼기 위해 사색에 잠겨. Was it your secret? 이것이 그대의 비밀이었나? Stop holding your fear 더 이상 두려워하지 마. Let memory live and die alone 생과 사의 갈림길은 추억만이 걷게 하기를. No need to be there 그곳에 있을 필요는 없으니. Let your desire scream ‘til you feel alive 살아있다고 느낄 때까지 그대의 욕망이 소리치게 해주오. ‘Cause you are beautiful 그대는 아름다운 사람이니까. Your scars are beautiful 그대의 상처마저 아름다우니까. Like the Jade 마치 보석과도 같아. You’ll still shine 그대는 앞으로도 빛이 날거야. When you sink into the sea 바다 속에 잠겨있는 순간에도. Where the bleeding scarlet jealousy 피처럼 붉은 빛이 질투하는 곳에서도. Carves away your belief 그대의 믿음을 새기지. Made of the lime, the wings of the night 석회로 만들어진, 밤의 날개들. Look into the eyes of fallen angels 타락한 천사들의 눈동자를 바라봐. Sink like a stone into the dark 바위가 가라앉듯 어둠속으로 빠져들어. Where no light can touch 어떤 빛도 다다를 수 없는 곳으로. Will God break my fall 내가 타락하면 신은 날 막아줄까? I feel the mystery tries to take me along to the end of the world 나는 나를 세상의 종말로 인도할 미스테리를 느끼지. Where I still believe the colour of your eyes. It’s flawless 그곳에서도 나는 믿어. 당신의 눈동자, 그 티 없는 빛깔을. ‘Cause you were beautiful 당신은 아름다운 사람이었으니. Your blood was beautiful yesterday 어제 그대의 피는 아름다웠지. I’d still hide 나는 숨어있으리. At the seam of memories 추억의 가장자리에서. Oh, I still hold my rosary beneath the veil of life 오, 나는 삶이라는 베일 아래에서 나의 로자리오를 쥐고. Will the tears wipe the bloody face of love 피로 물든 사랑의 얼굴을 눈물이 닦아줄까. Will they take away the stain 그 흔적을 닦아줄까. Glow like the stars of the sky 하늘의 별처럼 빛을 밝히고. Float in the ocean the art of light 빛의 예술이 대양위에 떠 있네. Makes me wanna dive in the colour of heaven 색색의 하늘에 빠져들고 싶게 하네. Oh, another day has gone 아, 또 하루가 갔구나. Another friend has gone into the flame 또 다른 친구가 불길 속으로 사라졌구나. It’s burning love 이는 불타는 사랑이리라. 自分で切り裂いた 胸の傷跡さえ 美麗になるまで 스스로 찢어버린 가슴의 상처마저 아름다워질 때까지. ‘Cause you are beautiful 그대는 아름다운 사람이니까. Your scars are beautiful! 그대의 상처도 아름다우니까. Like the Jade 마치 보석과도 같아. You’ll still shine 그대는 앞으로도 빛이 날거야. When you sink into the sea 바다 속에 잠겨있는 순간에도. Where the bleeding scarlet jealousy 피처럼 붉은 빛이 질투하는 곳에서도. Carves away your belief 그대의 믿음을 새기지. Ah, now and forever 아, 이 순간도 그리고 영원히. You’ll be loved 그대는 사랑받을 거야. Let your destiny lead your heart... 그대의 운명이 그대의 가슴을 이끌어주게 해주오. My jade 나의 보석이여.
|