Mother's Little Helper
[image] | |
'''수록 앨범''' | Aftermath(앨범) |
'''앨범 발매일''' | 1966년 4월 15일 |
'''싱글 발매일''' | 1966년 6월(UK),7월 2일(US) |
'''싱글 B면''' | Lady Jane |
'''작사/작곡''' | 재거-리처즈 |
'''프로듀서''' | 앤드류 올드햄 |
'''러닝 타임''' | 2:40 |
1. 개요
1966년 발매된 롤링 스톤스의 싱글. Aftermath(앨범) 영국반의 첫 트랙으로 실려있다. 주부 마약 중독에 대한 경고를 담고 있다. 사운드에서 특징으로 꼽히는 점은 12현 일렉트릭 기타로 시타르 소리를 흉내내어 사이키델릭한 요소를 가미했다는 점. 이는 키스 리처즈의 아이디어였다.
2. 가사
What a drag it is getting old 늙는다는 건 정말 끔찍한 일이에요 "Kids are different today, " "요즘 애들이 달라졌어" I hear ev'ry mother say 모든 어머니가 말하죠 Mother needs something today to calm her down 요즘 어머니들은 진짜 아프지 않더라도 And though she's not really ill 진정시켜줄게 필요해요 There's a little yellow pill 여기 작은 노란 알약 한 알이 있어요 She goes running for the shelter of a mother's little helper 어머니는 작은 도우미의 대피소로 도망치죠 And it helps her on her way, gets her through her busy day 한 알의 도움으로 힘든 나날을 해쳐가요 "Things are different today, " "요즘 많은게 달라졌어" I hear ev'ry mother say 모든 어머니가 말하죠 Cooking fresh food for a husband's just a drag 남편을 위한 요리는 짜증날 뿐이에요 So she buys an instant cake and she burns her frozen steak 그래서 어머니는 케이크를 사고 냉동 스테이크를 태우고 And goes running for the shelter of a mother's little helper 작은 도우미의 대피소로 도망치죠 And two help her on her way, get her through her busy day 두 알의 도움으로 힘든 나날을 해쳐가요 Doctor please, some more of these 선생님 제발요, 이것 좀 더 주세요 Outside the door, she took four more 어머니가 외출하시면 네 알을 더 드세요 What a drag it is getting old 늙는다는 건 정말 끔찍한 일이에요 "Men just aren't the same today" "요즘 사람들이 달라졌어" I hear ev'ry mother say 모든 어머니가 말하죠 They just don't appreciate that you get tired 가족들은 당신이 지친것도 몰라요 They're so hard to satisfy, You can tranquilize your mind 저들이 잘 만족하지 않아도 당신은 마음을 진정시킬 수 있죠 So go running for the shelter of a mother's little helper 작은 도우미의 대피소로 도망치죠 And four help you through the night, help to minimize your plight 네 알의 도움으로 밤을 해치고 역경을 이겨내요 Doctor please, some more of these 선생님 제발요, 이것 좀 더 주세요 Outside the door, she took four more 어머니가 외출하시면 네 알을 더 드세요 What a drag it is getting old 늙는다는 건 정말 끔찍한 일이에요 "Life's just much too hard today, " "요즘 사는게 너무 힘들어졌어" I hear ev'ry mother say 모든 어머니가 말하죠 The pusuit of happiness just seems a bore 행복을 좇는건 단지 지루해보이죠 And if you take more of those, you will get an overdose 만약 더 드신다면 과잉 복용하시는 거에요 No more running for the shelter of a mother's little helper 더이상 작은 도우미의 대피소로 도망칠 수 없죠 They just helped you on your way, through your busy dying day 그 알약들의 도움으로 힘든 나날을 해쳐갔었죠 |