1. 개요
'''TVA''' '''1기 OP Single : 僕らは今のなかで'''
|
[image]
|
'''Track 02. WILD STARS'''
|
'''작사'''
| 하타 아키 (畑 亜貴)
|
'''작곡'''
| 타카다 쿄 (高田 暁)
|
'''편곡'''
|
'''발매일'''
| 2013년 1월 23일
|
'''가수'''
| μ’s
|
'''센터'''
| 소노다 우미
|
2. 상세
러브라이브 최초의 애니 싱글의 커플링곡. 즉, 최초의 애니 싱글 커플링곡이다. 한국에서는 제목을 직역 한 별칭인 '''야생별'''이라고도 불린다.
이전까지의 정규 싱글처럼 타이틀곡과 반대 성향을 띄는 커플링곡이지만, 그동안 잘 다뤄지지 않았던 중후한 음색에 특히 초점이 맞춰져 정규 싱글의 커플링곡들과 한번 더 색다른 모습이 연출되었다. 그리고 멤버들의 싱글 믹스를 들어보면, 파트 중간중간에 평소 멤버들의 목소리와는 다른 '''톤이 정말 낮은''' 음색으로 부른다. 이 노래는 솔로곡을 들어보면 알겠지만 각 멤버의 원래 목소리와 낮은 버전의 목소리가 듀엣을 하듯이 파트를 나눠 부르다가, 같이 부르다가 해서 마치 두 사람이 부르는 듯한 느낌이 드는 곡이다. 그러다보니 중간중간에 멤버들의 낮은 목소리가 들어가는 것이다. 특히
야자와 니코는 중간에 나오는 목소리가 니코가 맞는지 귀가 의심될 지경.
[1] 많은 사람들이 니시키노 마키로 착각했다고...
그 외에도 솔로 버전을 들어보면 하나요는 캐릭터성이 확립되기 이전의 청아하고 낮은 음색를 들을 수 있다.
본격적으로 강력해진 믹싱과 부담 없이 유연하게 흘러나오는 후반부의 코러스 등 여러 요소에 한층 더 세련미가 더해져 곡 자체로도 완성도가 높다. 러브라이브 관련 곡들 중 개성적인 면을 논할 때 웬만해선 빠지지 않고 언급될 정도.
여담으로 이 곡의 라이브 공연은 3rd 라이브에서 처음 공개되었는데, 에미츤을 놀릴 때 쓰는 소스들은 '''거의 이 곡의 공연에서 나왔다.(...)''', 그 외 라이브 공연에서 두드러진 특징으로는 커플링 안무의 존재. 서로 손을 맞잡는 파트에서
난죠 요시노와
쿠스다 아이나,
토쿠이 소라와
Pile,
이이다 리호와
쿠보 유리카,
닛타 에미와
우치다 아야, 이렇게 이뤄져서 퍼포먼스를 소화했다.
[2] 이 곡이 끝나고 MC파트에서의 언급에 따르면 남녀로 역할이 나눠져 있는데 남자 역할은 Pile, 닛타 에미, 난죠 요시노, 이이다 리호이고, 여자 역할은 우치다 아야, 토쿠이 소라, 쿠보 유리카, 쿠스다 아이나가 맡았다
그리고 남겨진
미모리 스즈코는 혼자 센터에서 손을 이리저리 흔들면서 홀로 춤추고 있었다(...) 우미오시들 입장에서는 센터라서 좋긴 한데, 라이브에서는 나머지 멤버들은 다들 짝지어서 안무하는데다 혼자 안무도 묘해서 마냥 좋아할 수는 없는 존재. 이것과 관련해서 이 곡의 공연 이후에 있었던 MC파트가 상당히 재밌으니 관심이 있다면 들어보자.
| '''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT (RANDOM)'''
| '''MASTER (RANDOM)'''
|
'''레벨'''
| 3
| 5
| 7
| 9(9)
| 11
|
'''노트 수'''
| 119
| 181
| 280
| 476
| 719
|
'''BPM'''
| 130
|
'''비고'''
| HARD 지뢰곡(...)
|
'''2콤보부터의 연속 엇박'''
[3] '''롱노트'''로 대표되는 현재까지의 하드에서도 초보 고수 할 것 없이 악명 높은 곡. 이후 출시된 EX와는 달리 하드에선 그저 롱노트만 하염없이 연속되기 때문에, 전체적으로 할 만한 편인 하드 난이도임에도 불구하고 특히 예외로 취급되는
恋のシグナルRin rin rin!이나
純愛レンズ같은 몇몇 곡들 중 하나이며, 사실 이 곡이 가장 먼저 해금되기에 원조격이라고 할 수 있다.
단타 딸린 롱노트 떼기는 항상 16박이고,
긴 롱노트 하나 잡고 멀티태스킹을 요구하거나 교차되는 롱노트 직후 바로 트릴을 배치해버리는 등 패턴간의 결합도 초창기로선 하드 수준으로 보기가 매우 힘들었으며, 이 난감했던 곡에서 유래된 짧은 롱놋 류는 한동안 스쿠페스의 짧은 롱노트들을 본 서버에선 '와일드 스타즈 롱놋', 한국 서버에선 '야생별 롱놋'이라고 불리는 풍습을 낳았었다.
현재의 평은 클리어가 어려운 편은 아니지만 웬만큼 숙련도가 오르기 전에는 콤보를 한두번 정도 끊어 먹어 성가신다 정도.
자비 없는 하드보다 초반 롱노트가 줄어든 대신 하드보다 늘어난 트릴로 난이도를 추구하고 있다.
77콤보 구간에 순간적으로 튀어나오는
Mermaid festa vol.1에서 보이던 16비트 한손 계단노트, 178콤보 구간에서 나오는 회오리노트, 418콤보 이후 나오는
롱단놋 와리가리구간, 곡 후반부 간주 전에 다시 나오는 회오리노트 부분에서 콤보가 끊길 수 있으니 주의.
Oh,Love&Peace!에서 잠깐 나왔던, 단노트 1개와 동시치기 1쌍이 한 세트로 묶인 패턴이 배치가 넓어져 나오는 190콤보, 239콤보, 649콤보, 700콤보 구간도 조심.
4. 가사
- 각 멤버들의 파트는 퍼스널 컬러로 표기하였다.
隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの 카쿠시테 히라이테 카쿠시테 마다 코레와 코이쟈나이노 숨겼다 열었다 숨기는 이런건 아직 사랑이 아니야 開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて 히라이테 카쿠시테 히라이테 카쿠고 키메테 오이카케테 열리고 숨기다 열린다면 각오를 단단히 하고 쫓아가서 始まりたい 하지마리타이 시작하고 싶어 '''WILD STARS!''' 気まぐれな光で あなたを見つけるよ 키마구레나 히카리데 아나타오 미츠케루요 변덕스러운 빛으로 당신을 찾아낼 거야 刺激にさらわれてしまえ こんな夜は 시게키니 사라와레테시마에 콘나 요루와 이런 밤에는 자극에 휩쓸려 버려 退屈を抱えた 僕の胸を揺らす 타이쿠츠오 카카에타 보쿠노 무네오 유라스 따분함을 끌어안은 나의 가슴을 흔드는 突然の嵐は熱い野生の風だった 토츠젠노 아라시와 아츠이 야세이노 카제닷타 갑작스런 폭풍은 뜨겁고도 거친 바람이었어 出会うための場所を ずっとずっと探してた 데아우 타메노 바쇼오 즛토 즛토 사가시테타 만나기 위한 장소를 계속 계속 찾고 있었어 ここに君と私来たよ 코코니 키미토 와타시 키타요 이곳에 너와 내가 도착했어 今からふたり 이마카라 후타리 지금부터 둘이서 今から輝くよ 이마카라 카가야쿠요 지금부터 빛날 거야 隠して→開いて→隠して まだこれは恋じゃないの 카쿠시테 히라이테 카쿠시테 마다 코레와 코이쟈나이노 숨겼다 열렸다 숨기는 이런건 아직 사랑이 아니야 開いて→隠して→開いて 覚悟決めて追いかけて 히라이테 카쿠시테→히라이테 카쿠고 키메테 오이카케테 열리고 숨기다 열린다면 각오를 단단히 하고 쫓아가서 始まりたい 하지마리타이 시작하고 싶어 WILD STARS! 星座を抜けだして あなたと踊りたい 세이자오 누케다시테 아나타토 오도리타이 별자리를 빠져나가서 당신과 춤추고 싶어 優しいその笑顔 私だけに見せて 야사시이 소노 에가오 와타시다케니 미세테 상냥한 그 미소 나에게만 보여줘 瞳が燃え上がる 誰にも譲れない 히토미가 모에아가루 다레니모 유즈레나이 눈동자가 불타올라 누구에게도 양보할 수 없어 感じた衝撃に僕はかなり無茶な気分 칸지타 쇼오게키니 보쿠와 카나리 무챠나 키분 느껴진 충격에 나는 꽤나 엉망진창인 기분 出会いたいと願う きっときっと伝わるさ 데아이타이토 네가우 킷토 킷토 츠타와루사 만나고 싶다고 바라면 분명히 분명히 전해질 거야 そして君と私 来たよ 소시테 키미토 와타시 키타요 그리고 너와 내가 도착했어 今だよふたり 이마다요 후타리 지금이야 둘이서 今だよ輝いて 이마다요 카가야이테 지금, 빛날 거야 動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの 우고이테 히라이테 우고이테 사아 코레가 코이니 나루노 움직이고 열어서 움직이면 자 이게 사랑이 되는 거야 開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと 히라이테 우고이테 히라이테 코이노 토비라노 마에다토 열려서 움직여서 열려서 사랑의 문 앞이라고 囁いたら 사사야이타라 속삭인다면 WILD LOVE! 孤独の空を離れたい 코도쿠노 소라오 하나레타이 고독한 하늘에서 벗어나고 싶어 あなたとならできると解る 아나타토나라 데키루토 와카루 당신과 함께라면 할 수 있단 걸 알아 闇は消えるよ 闇の向こうに 야미와 키에루요 야미노 무코오니 어둠은 사라질 거야 어둠의 저편에 眩しい場所がある 마부시이 바쇼가 아루 눈부신 장소가 있어 ''ある ある 아루 아루 있어 있어'' 見える 미에루 보여 動いて→開いて→動いて さあこれが恋になるの 우고이테 히라이테 우고이테 사아 코레가 코이니 나루노 움직여 열어 움직여 자 이제 사랑이 되는 거야 開いて→動いて→開いて 恋の扉の前だと 히라이테→우고이테→히라이테 코이노 토비라노 마에다토 열려서 움직여서 열려진 사랑의 문 앞이라 囁いたら 사사야이타라 속삭인다면 どうする? 도오스루? 어떡할래? '''WILD STARS!'''
|