copy light
1. 소개
2020년 4월 15일 발매되는 TK from 凛として時雨의 정규 4집 '''彩脳'''에 마지막 13번 트랙으로 수록된 곡이다.
사실 이 곡은 3년 전부터 TK가 콘서트에서 불러왔던 곡이지만, 정식 앨범 수록 버전은 일본의 유명 게닌이자 작가인 마타요시 나오키(又吉直樹)[1] 가 작사 검수를 맡았기에 라이브 버전과는 차이가 있다고 한다.
또한 마타요시는 뮤직 비디오의 원안에도 참여하고 소설가 역으로서 뮤비에도 출연할 것이기에 일본 내에서 상당히 화제가 되었다. 실제로 TK는 이 콜라보로 일본 스포츠란에 기재되기도 했고, 뮤비 촬영 비하인드 컷이 메자마시 TV에서 보도되기도 했다.
2. 특징
TK로서는 이례적인 발라드곡이다. 사실 그는 개인적으로 발라드를 좋아하기에 솔로 작품에 발라드가 있는 경우가 많았지만 이렇게 대대적으로 홍보하고 뮤비까지 만들어 내세운 건 처음이다.
뮤직비디오는 마타요시 나오키가 맡은 소설가가 카페에서 소설을 쓰고 그 소설 속 주인공인 ‘타케토’를 중심으로 진행된다는 극중극 형식인데, 묘사되는 시점이 애매해서 여기에 대한 해석이 많다. 소설가의 자전적인 소설이라든지, TK의 자전적인 이야기라든지.[2] 참고로 TK는 뮤비 2분 18초쯤에 뒷모습으로 첫등장하고 노래가 끝난 뒤 노트북을 덮고 카페를 나가는 모습으로 짤막하게 나온다.
3. 영상
3.1. 영상 속 소설
まともではないこんな日々がもう何日続いただろう。あいつに抱いた劣等感はいつの間にか僕を凡人に仕立て上げた。あいつから届くメッセージもいつからかただのアラームでしかなくなった。
제대로 되지 않은 날들이 얼마나 이어지는 걸까. 그 녀석에게 품은 열등감은 어느새 나를 범인[3]
으로 완성시켰다. 그 녀석에게서 오는 메시지는 언제부턴가 그저 알람이 되었었다.学校に行っても何も変わらない、何も導いてくれない、そう自分に言い聞かせることで何かを守ろうとした。行動に移すことが未来を導くことなんだと、微塵も思いたくなかった。
학교에 가도 아무것도 변하지 않아, 아무것도 이끌어 주지 않아, 그렇게 스스로에게 타이름으로써 무언가를 지키려고 했다. 행동으로 옮기는 것이 미래를 이끄는 일이라고 추호도 생각하고 싶지 않았다.
「カメラを覗くと未来が見える」と変な本で読んだことがある。そんなはずはないけれど、黙って世界を写すだけなら凡人の僕にもできるかもしれないと、安いカメラを手に取った。
카메라를 들여다보면 미래가 보인다고 희한한 책에서 읽은 적이 있다. 그럴리는 없겠지만, 잠자코 세상을 베끼기만 한다면 보잘것없는 나도 할 수 있을지도 모른다며 싼 카메라를 집어들었다.
今日がなんとなく心地よかったのは多分、カメラを買ったからではなく、少しの劣等感を拭えたからだろう。
오늘이 왠지 기분 좋았던 것은 아마도 카메라를 샀기 때문이 아니라 약간의 열등감을 떨칠 수 있었기 때문일 것이다.
僕たちは特別な夢も才能もなく、ただ楽しく毎日を過ごしていたはずだった。あの頃に戻りたいとは思わないけど、あの頃の二人にすら今は嫉妬してしまう。
우리들은 특별한 꿈도 재능도 없이, 그저 즐겁게 매일을 보내고 있었을 것이다. 그때로 돌아가고 싶다고는 생각하지 않지만, 그 때의 두 사람조차 지금은 질투하게 된다.
避けていた訳じゃない、ただ気づかなかったことにした。いつの間にか僕が遠ざけていたのは過去の自分だった。カメラを覗くと何も考えないでいられた。
피한 게 아니라, 그저 알아채지 못한 걸로 했다. 어느새 내가 멀어지고 있던 것은 과거의 나였다. 카메라를 들여다보면 아무 생각도 하지 않고 있을 수 있었다.
本気で一日を生きると、一日がとてつもなく短いことがわかる。あんなに早く終われと思っていた今日が、全然足りなくてもどかしい。感光した写真が僕の価値観を証明したような気がした。
진심으로 하루를 살면 하루가 너무나 짧다는 것을 알 수 있다. 그렇게 빨리 끝내라고 생각했던 오늘이, 전혀 충분치 않아서 답답하다. 감광받은 사진이 내 가치관을 증명했다는 느낌이 들었다.
ゴトッ
アキは買ったばかりのビールを落とした。
「ごめんね」アキは謝った。
쨍그랑
아키[4]
는 방금 산 맥주를 떨어뜨렸다."미안해" 아키가 사과했다.
「タケト」聞き覚えのある声で呼ばれた。変わらないアキとハルキの姿がそこにあった。
僕は悪者などいない日常に生きていたのだと実感した。
“타케토” 귀에 익은 목소리로 불렸다. 변함없는 아키와 하루키[5]
의 모습이 그곳에 있었다.나는 나쁜 놈 같은 게 없는 일상을 살고 있었다고 실감했다.
僕たちは今日までの話をした。何日も会ってなかったはずなのに、そんな話はすぐに終わり、気づくと無意味な話で盛り上がっていた。
우리는 오늘까지의 얘기를 했다. 며칠 동안 만나지 않았을 텐데도 그런 얘기는 금방 끝나고, 돌이켜보면 무의미한 이야기로 가득 차 있었다.
夜が明けると現実に戻されたのに、ハルキは当然のように僕とアキを残して家を出た。
날이 밝자 현실로 돌아왔는데 하루키는 당연하다는 듯이 나와 아키를 남기고 집을 나섰다.
そして当然のようにアキは僕にコーヒーを入れた。
그리고 당연하다는 듯 아키는 내게 커피를 내려주었다.
そして当然のようにアキは僕にコーヒーを入れた。
このコーヒーを飲んだら、僕はきちんと今日を生きることにしよう。
また二人に会える日が来たら、笑って話せるように。
「またいつか」
「なにそれ」
アキは笑った。
그리고 당연하다는 듯 아키는 내게 커피를 내려주었다.
이 커피를 마시면, 나는 제대로 오늘을 살아가기로 하자.
다시 두 사람을 만나는 날이 오면 웃으며 얘기할 수 있도록.
"또 언젠가"
"뭐야 그게"
아키는 웃었다.
僕は間違いなくここにいる。
何者にもなれず、何者にもなろうとしなかった。
カメラで未来は見えなかったけど、今日の自分は見えたような気がした。
틀림없이 나는 이곳에 있다.
아무것도 되지 않았고, 그 무엇도 되지 않으려 했다.
카메라로 미래는 보이지 않았지만, 오늘의 나는 보이는 듯한 기분이 들었다.
新しい道に進むことは意外と困難なことではなかったけれど、きっとまた同じように立ち止まるだろう。
なぜならこの物語は、始まったばかりだから。
새로운 길로 나아가는 것이 의외로 어려운 일은 아니었지만, 분명 다시 똑같이 멈춰설 것이다.
왜냐하면 이 이야기는 이제 막 시작했기 때문에.