[clearfix]
1. 개요
ちんっ ちんっ ぽっぷ('ᾥ‘)
팅 팅 팝 ('ᾥ‘)
drop pop candy(드롭 팝 캔디)는
기가P와
레오루가 2014년 7월 18일에 각각
니코니코 동화와
YouTube에 투고한
카가미네 린과
메구리네 루카의
VOCALOID 오리지널 곡이다.
비슷한 시기에 투고된
울려퍼져라와는 달리 제목처럼 발랄한 분위기로 인기를 모았다.
코믹 마켓 86회의 3일째 행사에서 발매된 앨범 'No title+'의 4번 트랙에 수록되었으며, 같은 날 보컬만 달리 해서 발매된 자매 앨범 'No title-'에는 제작자인 기가P와 레오루의 셀프 커버 버전이 수록되었다. 이후 레오루는 앨범 'Σ'을 발매하면서 이 곡을 리믹스하여 다시 한 번 커버했는데,
[1] 제목 뒤에 '-OKINAWA IKITAI REMIX-'가 붙으며, 기가P가 아닌 오키쿠와 함께 불렀다.
이 버전은 해당 앨범을
츠타야에서 구매한 사람에 한해 다운로드 음원 형식으로 제공되었다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
'''Vivid BAD SQUAD의 수록곡'''
|
'''난이도 (노트 수)'''
|
'''EASY'''
| '''NORMAL'''
| '''HARD'''
| '''EXPERT'''
| '''MASTER'''
|
6 (156)
| 12 (322)
| 17 (546)
| 25 (773)
| 28 (902)
|
'''해금 방법'''
| 음악상점에서 구매
|
'''어나더 보컬'''
| 미지원
| '''MV'''
| 3D
|
'''지원 보컬'''
| '''세카이 ver.'''
| '''버추얼 싱어 ver.'''
|
아즈사와 코하네 시라이시 안 카가미네 린 메구리네 루카
| 카가미네 린 메구리네 루카
|
'''어나더 보컬 ver.'''
|
-
|
[youtube()]
• EASY ~ EXPERT FULL COMBO 영상
• MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사
'''카가미네 린'''
| '''메구리네 루카'''
| '''합창'''
|
雨降りでも傘はささないの
|
아메후리데모 카사와 사사나이노
|
비가 내려도 우산은 쓰지 않아
|
はじめましてと猫は鳴く
|
하지메마시테토 네코와 나쿠
|
"처음 뵙겠습니다" 라고 고양이가 울어
|
お気に入りのヒールを濡らすの
|
오키니이리노 히-루오 누라스노
|
마음에 드는 힐을 적셔
|
|
何気ないよな日常が今ほら
|
나니게 나이요나 니치죠우가 이마 호라
|
별 일 없던 일상이 지금 봐
|
変わりたいと藍色に染まりだす
|
카와리타이토 아이이로니 소마리다스
|
바뀌고 싶다며 푸른빛으로 물들어가
|
水たまりに映る一秒間
|
미즈타마리니 우츠루 이치뵤우칸
|
웅덩이에 비치는 1초간을
|
ただ一度この目で見てみたいだけなの
|
타다 이치도 코노메데 미테미타이 다케나노
|
그저 한 번 이 눈으로 보고 싶은 것 뿐이야
|
|
踊るよ
|
오도루요
|
춤추고 있어
|
世界が
|
세카이가
|
세계가
|
揺らいで
|
유라이데
|
흔들리며
|
回るの!
|
마와루노
|
돌고 있어!
|
届くよ
|
토도쿠요
|
닿을 거야
|
速度
| を上げて
|
소쿠도
| 오 아게테
|
속도
| 를 높여서
|
|
駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
|
카케다시타이노 아시타마데 히톳토비
|
달려나가고 싶어, 내일까지 단번에
|
昨日の彼も 朝焼けもいないけど
|
키노우노 카레모 아사야케모 이나이케도
|
어제의 그도, 아침노을도 없지만
|
それで、 それでいいの
|
소레데, 소레데 이이노
|
그래도, 그걸로 충분해
|
|
ずっと続いてく きっと進んでる
|
즛토 츠즈이테쿠 킷토 스슨데루
|
쭉 계속해서 분명 나아가고 있어
|
もっと愛してる!
|
못토 아이시테루
|
더욱 사랑하고 있어!
|
日々を君を
|
히비오 키미오
|
매일매일을, 너를
|
|
いっそ七転んで 何回起き上がって
|
잇소 나나코론데 난카이 오키아갓테
|
차라리 일곱 번 넘어지고 몇 번이고 일어나서
|
そうやってまた今日を
|
소우얏테 마타 쿄우오
|
그렇게 또 다시 오늘을
|
想い合えてる
|
오모이아에테루
|
맞춰가고 있어
|
|
頬を伝う彼女の雫は
|
호호오 츠타우 카노죠노 시즈쿠와
|
뺨을 따라 흘러내리는 그녀의 눈물은
|
見てみぬふり 猫は鳴く
|
미테미누후리 네코와 나쿠
|
보지 못한 척 하고서 고양이는 울어
|
俯いたsink 退屈並べた
|
우츠무이타 싱크 타이쿠츠 나라베타
|
고개 숙이곤 sink 지루함을 늘어놓았어
|
|
優しさで紡がれた嘘でも
|
야사시사데 츠무가레타 우소데모
|
상냥함으로 자아낸 거짓말이라도
|
悲しみに彩られた実でも
|
카나시미니 이로도라레타 지츠데모
|
슬픔으로 칠해진 진실이라도
|
水たまりに騒ぐ雨粒の
|
미즈타마리니 사와구 아마츠부노
|
웅덩이에서 수군대는 빗방울의
|
ふちをそっと指先でなぞるよう描いて
|
후치오 솟토 유비사키데 나조루요우 에가이테
|
겉을 살며시 손끝으로 덧그리듯이 그려내곤
|
|
奏でて
|
카나데테
|
연주해서
|
きらめく
|
키라메쿠
|
빛을 내고
|
願いが
|
네가이가
|
소원이
|
叶うよ!
|
카나우요
|
이뤄질 거야!
|
届くよ
|
토도쿠요
|
닿을 거야
|
高度
| を上げて
|
코우도
| 오 아게테
|
고도
| 를 높여서
|
|
駆け抜けたいの 宇宙まで ひとっ飛び
|
카케누케타이노 우츄우마데 히톳토비
|
앞질러 가고 싶어 우주까지 단번에
|
浮かべたほしも月にも合えないけど
|
우카베타 호시모 츠키니모 아에나이케도
|
떠오른 별도 달도 만나진 못하겠지만
|
それで、 それでいいの
|
소레데, 소레데 이이노
|
그래도, 그걸로 충분해
|
|
ずっと続いてく きっと進んでる
|
즛토 츠즈이테쿠 킷토 스슨데루
|
쭉 계속해서 분명 나아가고 있어
|
もっと愛してる!
|
못토 아이시테루
|
더욱 사랑하고 있어!
|
日々と君と
|
히비토 키미토
|
매일매일과, 너와
|
|
いっそうずくまって 何回泣きじゃくって
|
잇소 우즈쿠맛테 난카이 나키쟈쿳테
|
차라리 웅크리고선 몇 번이고 흐느껴 울곤
|
そうやってまた今日と
|
소우얏테 마타 쿄우토
|
그렇게 또 다시 오늘과
|
巡りあえてる
|
메구리아에테루
|
마주보고 있어
|
|
僕を照らしてブルームーン
|
보쿠오 테라시테 부루문-
|
날 비춰줘 블루문
|
長い夢からもう覚めた
|
나가이 유메카라 모우 사메타
|
길던 꿈에서 이제 깨어났어
|
明日の方角へ連れてってよ!
|
아스노 호우카쿠에 츠레텟테요
|
내일이 있는 곳으로 데려가 줘!
|
速度を上げて
|
소쿠도오 아게테
|
속도를 높여서
|
|
駆け出したいの 明日まで ひとっ飛び
|
카케다시타이노 아시타마데 히톳토비
|
달려나가고 싶어, 내일까지 단번에
|
昨日の彼も 夕焼けもいないけど
|
키노우노 카레모 유우야케모 이나이케도
|
어제의 그도, 저녁노을도 없지만
|
それで、 それでいいの
|
소레데, 소레데 이이노
|
그래도, 그걸로 충분해
|
|
ずっと続いてく きっと進んでる
|
즛토 츠즈이테쿠 킷토 스슨데루
|
쭉 계속해서 분명 나아가고 있어
|
もっと愛してる!
|
못토 아이시테루
|
더욱 사랑하고 있어!
|
日々を君を
|
히비오 키미오
|
매일매일을, 너를
|
|
いっそ七転んで 何回起き上がって
|
잇소 나나코론데 난카이 오키아갓테
|
차라리 일곱 번 넘어지고 몇 번이고 일어나서
|
そうやってまた今日も
|
소우얏테 마타 쿄우모
|
그렇게 또 다시 오늘도
|
巡りあえてる
|
메구리아에테루
|
마주보고 있어
|
|
想い合えていく
|
오모이아에테이쿠
|
맞춰가고 있어
|
これからずっと
|
코레카라 즛토
|
앞으로도 계속
|
5. 여담
외국에서는 언더테일 커버 영상으로 많이 알려져 있다. 조회수도 850만이 넘는다.
6. 관련 문서