にゃんだふる55
[image]
'''にゃんだふる55'''
냥더풀55
풀버전 듣기
1. 개요
BEMANI 시리즈의 수록곡. TOMOSUKE와 crimm의 유닛 Dormir의 악곡이다. 냥더풀 뒤의 55는 'GOGO'로 읽는다. 작곡가 TOMOSUKE가 길냥이를 보고 떠오른 영감을 바탕으로 만든 곡 이라고 한다.
여담으로, 항목의 곡을 좀 더 느리게 하여 보사노바 풍으로 만든 악곡이 にゃんだふる55~秋の夜長にバージョン 라는 이름으로 TOMOSUKE의 i-revo 블로그에 게시되었다. 원문을 보고 싶다면 여기로. 지금은 블로그가 폐쇄되어 볼수가 없다. 하지만 토모스케 본인의 트위터에 다시 올라갔기 때문에 음악은 아직 들을수 있다. 해당 트윗
2. 기타프릭스 & 드럼매니아
드럼 EXT 영상
기타 EXT 영상
베이스 EXT 영상
3. 팝픈뮤직 (marble version)
팝픈뮤직의 버전은 기타도라에 수록된 にゃんだふる55의 어레인지 버전으로 TOMOSUKE의 첫 앨범 "marble"에 수록되었다. Dormir의 앨범 Petit March에도 이 버전이 수록되어 있다.
EX 패턴 플레이 영상
EX보면의 클리어 난이도는 평이하다 못해 다른 곡보다 느긋한 동시치기 덕에 42레벨에서 최하나 입문곡 수준을 마크하지만, 재즈 특유의 스윙리듬과 중간[1] 에 나오는 78트릴로 풀콤보 난이도는 조금 어려운 편이다. 하이퍼 보면에서도 EX의 78 한손트릴부분이 19 양손 트릴로 나와 풀콤보를 노린다면 주의를 요한다.[2]
결국 42레벨에 맞지 않아 peace에서 41로 떨어져버렸다. 하지만 평이한 난이도를 보이는 듯하다.[3]
4. 리플렉 비트 시리즈
HARD EXC+AJR 영상
콜레트 하베스트의 해금곡이다. 리플렉에는 기타도라의 버전이 수록되었다. 이쪽도 박자가 조금 난해하기 때문에 주의해야한다.
5. 노스텔지어 시리즈 (marble version)
Expert FC 영상
Real Pianist 영상
6. 곡 코멘트
6.1. 기타프릭스 & 드럼매니아
6.2. 팝픈뮤직
7. 가사
赤い屋根の上でごろごろして
아카이 야네노 우에데 고로고로시테
빨간 지붕 위에서 뒹굴뒹굴하니
ふわり風がほほをなでる
후와리 카제가 호호오 나데루
바람이 살며시 볼을 쓰다듬네
消えてくひこうき雲を
키에테쿠 히코-키구모오
흩어져가는 비행기구름을
追いかけて走る
오이카케테하시루
뒤쫓아 달려
甘いミルクのかおりにのって
아마이 미루쿠노 카오리니 놋-테
달콤한 우유 내음에 이끌려
ふらりきまぐれお散歩する
후라리 키마구레 오삼-포스루
불쑥 내 맘대로 산책을 하지
足あとが音譜のように
아시아토가 옴-푸노 요-니
발걸음이 악보마냥
心もウキウキ躍るよ
코코로모 우키우키 오도루요
마음도 싱숭생숭 춤을 추네
ぼくの目の中をオレンジ色にそめて
보쿠노 메노 나카오 오렌-지이로니 소메테
내 눈 속을 오렌지빛으로 물들이며
海のむこうに帰るおひさま
우미노 무코-니 카에루 오히사마
바다 저 편으로 돌아가는 햇님
影も闇に溶けてゆく
카게모 야미니 토케테유쿠
그림자도 어둠에 풀려 없어지네
なんかイヤな事があっても
낭카 이야나 코토가 앗-테모
뭔가 싫은 일이 있어도
不思議とどうにかなっちゃうね
후시키토 도-니카 낫-챠우네
신기하게도 어떻게든 돼
あるがままの自分に…素直にいきたい
아루가마마노 지분-니 스나오니 이키타이
있는 그대로의 나에게 솔직하게 살고 싶어
君の事を考えてたら笑い声が聞こえたよ
키미노 코토오 캉-가에테타라 와라이고에가 키코에타요
너를 떠올리다보니 웃음소리가 들려와
ちょっぴり夢見がちで
춋-피리 유메미가치데
조금 꿈을 자주 꾸는 편이지만
不器用なぼくとのんきな君を
부키요-나 보쿠토 농-키나 키미오
서투른 나와 느긋한 너를
月が照らしている
츠키가 테라시테이루
달이 비추고 있어
星が降りそうな夜空を見上げて
호시가 후리소-나 요조라오 미아게테
별이 떨어질 것 같은 밤하늘을 올려다보며
キラリぼくの想いも光る
키라리 보쿠노 오모이모 히카루
반짝 내 생각도 빛나
一瞬のほうき星
잇-슌-노 호-키보시
한 순간의 혜성
願い届いてるのかな
네가이 토도이테루노카나
바램이 전해지고 있는 걸까
君がまた考え事してる
키미가 마타 캉-가에코토시테루
너는 또 시름에 잠겨 있어
けれどすぐに笑ってる
케레도 스구니 와랏-테루
그래놓고 금방 또 웃음짓고 있네
ころころ変わる顔を
코로코로 카와루 카오오
차례차례 바뀌어 가는 얼굴을
いつも見守っているよ
이츠모 미마못-테이루요
항상 지켜보고 있어
ぼくの腕の中に溢れてしまうくらいに
보쿠노 우데노 나카니 아후레테시마우 쿠라이니
내 품에서 넘쳐흐를 정도로
君の喜び悲しみとかを
키미노 요로코비 카나시미 토카오
네 기쁨이나 슬픔 같은 것들을
受けとめられたらいいな
우케토메라레타라 이이나
받아들일 수 있다면 좋으련만
ずっとそんな事はないんだって
즛-토 손-나 코토와 나인-닷-테
줄곧 그런 거 아니라고
すこし決めつけていたけど
스코시 키메츠케테이타케도
살짝 단정해놓고 있었지만
やっと素直になれた心が溶けてく
얏-토 스나오니 나레타 코코로가 토케테쿠
드디어 솔직해진 마음이 풀려가
君は無邪気に照れてはしゃいだ
키미와 무쟈키니 테레테 하샤이다
너는 천진난만하게 쑥스러워하며 수다를 떨었지
このまま時間がとまればいい
코노마마 토키가 토마레바 이이
이대로 시간이 멈춰버렸으면 좋겠네
ちょっぴり夢見がちで
춋-피리 유메미가치데
조금 꿈을 자주 꾸는 편이지만
不器用なぼくのこんな気持ちも
부키요-나 보쿠노 콘-나 키모치모
서투른 나의 이 기분도
なかなか悪くないね
나카나카 와루쿠나이네
그런대로 나쁘진 않네
ぼくの目の中をオレンジ色にそめて
보쿠노 메노 나카오 오렌-지이로니 소메테
내 눈 속을 오렌지빛으로 물들이며
海のむこうに帰るおひさま
우미노 무코-니 카에루 오히사마
바다 저 편으로 돌아가는 햇님
影も闇に溶けてゆく
카게모 야미니 토케테유쿠
그림자도 어둠에 풀려 없어지네
なんかイヤな事があっても
낭-카 이야나 코토가 앗-테모
뭔가 싫은 일이 있어도
不思議とどうにかなっちゃうね
후시기토 도-니카 낫-챠우네
신기하게도 어떻게든 돼
あるがままの自分に…素直にいきたい
아루가마마노 지분-니 스나오니 이키타이
있는 그대로의 나에게 솔직하게 살고 싶어
君の事を考えてたら笑い声が聞こえたよ
키미노 코토오 캉-가에테타라 와라이고에가 키코에타요
너를 떠올리다 보니 웃음소리가 들려와
ちょっぴり夢見がちで
춋-피리 유메미가치데
조금 꿈을 자주 꾸는 편이지만
不器用なぼくとのんきな君を
부키요-나 보쿠토 농-키나 키미오
서투른 나와 느긋한 너를
月が照らしている
츠키가 테라시테루
달이 비추고 있어
変わり始めたぼくと一緒に
카와리하지메타 보쿠토 잇-쇼니
달라지기 시작한 나와 함께
君も歩いている
키미모 아루이테 이루
너도 걷고 있어
[1] 0:47~0:51부분[2] 19 트릴 후에 EX에 나오는 1234567 계단이 그대로 나오기 때문에 오른손이 빠르게 가운데로 가서 왼손을 도와주어야 한다.[3] 그래도 여전히 풀콤보 난이도는 41레벨에 걸맞지는 않으므로 사실상 46레벨에 있는 최하급 곡 중 하나와 비슷한 위치에 있다고 보면 될 듯하다.