はにかみdays

 

'''수줍은 days'''
[image]
STARLIGHT MASTER 01 자켓 일러스트



1. 개요


BPM
담당 아이돌
주요 이미지
작사
작곡/편곡
160
시마무라 우즈키
Cute
모리 유리코
滝澤俊輔(TRYTONELABO)
아이돌 마스터의 프로젝트 중 하나인 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 게임 스타라이트 스테이지에서 등장한 오리지널 곡 Snow Wings를 포함한 앨범 시리즈 STARLIGHT MASTER 01 Snow Wings에 수록. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈의 등장 아이돌 시마무라 우즈키의 두번째 솔로곡.
2016년 기준 4주년을 맞이하는 신데렐라 걸즈 시리즈에서 시마무라 우즈키의 곡이 처음 등장했던 CINDERELLA MASTER의 두번째 시리즈 06~10는 2012년 8월 8일 발매되었기에 거의 4년에 달하는 기간동안 시마무라 우즈키의 솔로곡은 여전히 S(mile)ING! 하나뿐이었다. 애니메이션화를 통해 다양한 전체곡,유닛곡이 발매되었지만 아직도 성우, 노래가 배정되지 않은 캐릭터가 백수십에 달하므로 이른 시기에 곡이 발표된 기존 아이돌들의 새로운 솔로곡에 대한 염원은 도저히 이루어질 기미가 보이지 않았는데[1] 갑작스럽게 STARLIGHT MASTER 앨범 시리즈에 포함되며 발표되었다.
작사가 모리 유리코는 아이돌 마스터 수많은 곡에 참가해왔으며 작곡가는 신데렐라 걸즈 애니메이션 2기 오프닝 Shine!!과 삽입곡 마음 모양, 저녁노을 프레젠트 등을 작곡.
시마무라 우즈키 역 오오하시 아야카는 이 곡의 작곡가의 최근 곡이었던 마음 모양을 떠올리며 애니메이션 내에서 그려졌던 우즈키의 어두운 부분을 의식하며 불러야하나 고민했다. 그러나 기본적으로 아이돌 마스터의 모든 컨텐츠는 패러렐을 기반으로 하며, 곡 자체도 사춘기 소녀의 지극히 달콤한 고민을 그리기에 밝고 귀엽게 불러달라는 디렉팅 하에 수록하였다. 곡 전반에 걸쳐 시마무라 우즈키만의 달달한 귀여움이 잘 묻어난 뛰어난 퀄리티로 완성되었다.
이 곡과 시부야 린AnemoneStar를 시작으로 STARLIGHT MASTER 앨범에 새로운 솔로곡 두 개씩이 실리기 시작했다.

2. 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지


[image]
스타라이트 스테이지STARLIGHT MASTER 시리즈 솔로곡 수록 순서
001 - Snow Wings

001 - Snow Wings
はにかみdays
<color=#373a3c> AnemoneStar
'''난이도'''
'''데뷔'''
'''레귤러'''
'''프로'''
'''마스터'''
'''마스터+'''
<color=#373a3c><colbgcolor=#ff9cc4> '''레벨'''
7
12
17
23
28
<color=#373a3c> '''노트 수'''
101
165
317
471
804
<color=#373a3c> '''소모 스태미너'''
10
13
16
18
MAS+ 티켓
<color=#373a3c> '''해금방법'''
사운드부스에서 구입
ALBUM A
<color=#373a3c> '''타입'''
큐트
<color=#373a3c> '''비고'''
STARLIGHT MASTER 솔로곡
불렙곡(MASTER)
SM 시리즈 솔로곡 최저 노트수(MASTER)
MV (클릭해서 보기)
2차 SSR MV
2차 SSR MV }}}
2019년 4월 10일 추가되었다. 또한 이 곡의 등장으로 다른 아이돌들의 2차 솔로곡 수록을 기대해 볼 수 있게 되었다. 다음 추가곡으로 유력한 것은 시부야 린AnemoneStar. 또한 게임의 SS레어 일러스트(시마무라 우즈키 2차 SS레어 [피스풀 데이즈] 시마무라 우즈키)를 그대로 앨범 자켓으로 쓴 것도 큰 특징[2].
배치된 곡의 순서는 谷の底で咲く花は 바로 다음 순서인데, STARLIGHT MASTER 시리즈 수록곡임에도 기존 CINDERELLA MASTER 바로 아래에 배치한 것을 보아 SM 시리즈 솔로곡들을 다른 SM 시리즈 유닛곡들과 CM 시리즈 솔로곡들과 분리해 다른 시리즈 취급을 하고 있다는 가설이 있다. 여타 다른 솔로곡들과 다른 앨범 커버와 배치가 이 가설을 뒷받침해 준다. 후에 무카이 타쿠미의 솔로곡 炎の華はにかみdays谷の底で咲く花は 사이에 수록되면서 이 가설은 확정.
뮤비에서는 기존 CM 솔로곡들과 다르게 3명[3]만 세워진다. 이왕 수를 줄이는거 솔로곡답게 한 명만 세워줬으면 더 좋았을 것이란 반응도 있다. 의견을 반영했는지 이 곡 다음으로 수록된 CM 시리즈 솔로곡 AnemoneStar는 한 명만 무대에 세웠지만 그 다음으로 수록된 ステップ!은 또 3명을 세웠다.
MASTER 풀콤보 영상
이 하늘 아래 이후로 오랜만에 추가된 23레벨 악곡이다. 그런데, 23레벨 중에서 불렙곡이 되었는데, 한손구속의 많음, 인접동시치기, 롱노트 끝 플릭 방향의 불규칙함, 불균등한 345 왕복 지그재그 플릭 등으로 사람에 따라서 24레벨급으로도 보일 수도 있다. 물론 오랫동안 MASTER, MASTER+ 난이도 상급 레벨로 단련된 숙련자라면 묻히긴 하다.
MASTER+ 영상
2020년 7월 27일 MASTER+가 풀렸다. 코러스 부분에서부터 나오는 굽이치는 슬라이드는 왼손으로 처리해야 하는데, 슬라이드 자체가 워낙 지속 여부가 변덕스러워 도중에 끊기는 일이 종종 나오는데다가 오른손잡이에 엄지 플레이어라면 고전할 확률이 특히 높다. 통상으로는 안된다면 미러모드로 해보는 것을 권한다.

2.1. 관련 문서



3. 가사


Full (ふる)[4] Full (ふる) 震えるハートに 降る 星のように
Full (후루) Full(후루) 후루에루 하-토니 후루 호시노요-니
Full (흔들) Full(흔들) 흔들리는 마음에 내리는 별처럼
君に 出会った時 初めての トキメキが 降りてきた
키미니 데앗타토키 하지메테노 토키메키가 오리테키타
너와 만났던 순간 처음으로 두근거림이 내려왔어
Demo Demo 目が合うと なぜぎこちなく
Demo Demo 메가아우토 나제기코치나쿠
그래도 그래도 눈이 마주치면 어째서 어색하게
瞳 逸らしちゃうのかな いつだって
히토미 소라시차우노카나 이츠닷테
눈을 돌려버리는 걸까 언제라도
帰り道 偶然に 君の背中 見つけた 私
카에리미치 구-젠니 키미노세나카 미츠케타 와타시
돌아가는 길 우연히 너의 뒷모습을 발견한 나
近づいて 近づけなくて 
치카즈이테 치카즈케나쿠테
다가서지만 다가설 수 없어서
ああ あと一歩 そう もう一歩 急いで 肩が並んだ 
아- 아토잇포 소- 모- 잇포 이소이데 카타가나란다
아아 앞으로 한 발짝 그래(그렇게) 또 한 발짝 서둘러서 나란히 섰어
胸きゅんで はにかんで
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서
右手を 振ったけれど
미기테오 훗타케레도
오른손을 흔들어봤지만
 
チャンスを 追い越した 青春の道
찬스오 오이코시타 세이슌노미치
찬스를 앞질러버린 청춘의 길
胸きゅんで はにかんで
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서
息ができないくらい
이키가데키나이쿠라이
숨을 쉴 수 없을 정도로
 
夕焼けの色に 染まってる 心
유-야케노이로니 소맛테루 코코로
저녁노을의 빛깔에 물들어가는 마음
It’s(いつ) It’s(いつ) いつもと違う
It's(이츠) It's(이츠) 이츠모토 치가우
It's(언제) It's(언제) 언제나와 다른
朝 前髪を ちゃんと チェックして
아사 마에가미오 찬토 체크시테
아침 앞머리를 꼼꼼히 체크해서
ハーフアップ ゆるふわに カールして
하-프업푸 유루후와니 카-루시테
하프 업 부드럽게 말아주고
So(ソ) what(ワ) So(ソ) what(ワ) してる理由(わけ)
So(소) what(와) So(소) what(와) 시테루와케
So(안) what(절) So(부) what(절) 못하는 이유
もう 今日こそは
모- 쿄-코소와
정말 오늘이야말로
君に キモチ 伝えたい
키미니 키모치 츠타에타이
너에게 마음 전하고픈걸
風の中 電話とか メールじゃなく
카제노나카 덴와토카 메-루자나쿠
바람 속 전화나 메일이 아니라
顔を 見て 言えたら いいよね
카오오 미테 이에타라 이이요네
얼굴을 보고 말할 수 있으면 좋겠어
後悔は したくないから
코-카이와 시타쿠나이카라
후회는 하고 싶지 않으니까
ねぇ おはよう, ってか あとが 続かない
네- 오하요- 테카 아토가 츠즈카나이
저기 좋은 아침이야,하곤 이어지질 않아
空を 見上げて
소라오 미아게테
하늘을 올려다봐
胸きゅんで はにかんで
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서
あの あの いい天気ね?
아노 아노 이이텐키네
저기 저기 좋은 날씨지?
言葉を 噛んじゃって
코토바오 칸잣테
말을 잘못하곤
緊張が 解けた
킨초-가 토케타
긴장이 풀렸어
胸きゅんで はにかんで
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서
告白できないけど
코쿠하쿠데키나이케도
고백은 못하지만
予感が 流れ出す 今日は いい日だ!
요칸가 나가레다스 쿄-와 이이히다
예감이 흘러나오는 오늘은 좋은 날이야!
もし 君の そばに
모시 키미노 소바니
만약 너의 곁에
いられたら 辛い時には
이라레타라 츠라이토키니와
있을 수 있다면 힘들어 할 때에
涙 拭いて 元気あげたい
나미다후이테 겐키아게타이
눈물 닦아주며 힘나게 하고파
太陽みたいに
타이요-미타이니
태양처럼
胸きゅんで はにかんで
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서
もしも 笑われたって
모시모 와라와레탓테
만약에 웃음 사더라도
いつか 伝えに行く 青春の道
이츠카 츠타에니이쿠 세이슌노미치
언젠가 전하러가는 청춘의 길
胸きゅんで はにかんで
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서
告白できないけど
코쿠하쿠데키나이케도
고백은 못하지만
予感が 流れ出す 今日は いい日だ!
요칸가 나가레다스 쿄-와 이이히다
예감이 흘러나오는 오늘은 좋은 날이야!
胸きゅんで はにかんで -
무네큔데 하니칸데
마음설레 수줍어서 -
青空は 続いてゆく
아오조라와 츠즈이테유쿠
푸른 하늘은 이어져나가

[1] 전혀 없었던 건 아니고 칸자키 란코, 아냐스타샤애니메이션을 통해서 각각 솔로 신곡을 얻기는 했다.[2] 谷の底で咲く花は는 아직 정식 발매된 앨범이 아니라, 추후에 앨범 자켓이 바뀔 가능성이 있다고 점쳐졌었고, 결국 교체되었다. [3] 즉, 솔로곡의 주인(센터)과 2명의 백댄서[4] 참고로 일본어로 Full은 フル(후루)이다. 발음이 '후루 후루'인 셈.