まっしろわーるど
'''마시로 월드'''
미확인으로 진행형의 엔딩곡. 가사가 전체적으로 작중에 나오는 마시로 관련 네타들로 이루어져 있으며, 그래서인지 마시로의 단독 파트가 가장 많다.
SD캐릭터들로 귀엽게 나오는 영상이 따라 그리기도 용이하고 가사도 재밌어서 많은 패러디가 나왔다.
1. 개요
'''まっしろわーるど ''' | |||||||||||
[image] | 카탈로그 넘버 | THCS-60027 | |||||||||
발매일 | 2014.02.19 | ||||||||||
발매사 | 토호 애니메이션 | ||||||||||
노래 | 미카쿠닝![1] 요노모리 코베니(테루이 하루카), 요노모리 베니오(마츠이 에리코), 미츠미네 마시로(요시다 유리) | ||||||||||
작사 | Junky | ||||||||||
작곡 | Junky | ||||||||||
편곡 | Junky | ||||||||||
'''트랙''' | '''곡명''' | '''비고''' | |||||||||
1 | '''まっしろわーるど ''' | 엔딩 테마 | |||||||||
2 | '''ぜんたい的にセンセーション ''' | | |||||||||
3 | '''まっしろわーるど (Instrumental)''' | MR 버전 | |||||||||
4 | '''ぜんたい的にセンセーション (Instrumental)''' | MR 버전 |
| |
무자막 영상-토호 애니매이션 | 자막영상-애니플러스 |
|
풀 버전 |
SD캐릭터들로 귀엽게 나오는 영상이 따라 그리기도 용이하고 가사도 재밌어서 많은 패러디가 나왔다.
2. 가사
そうですカレーは大好物です ただ欲をいわせてもらえれば 소우데스 카레ー와 다이코우부츠데스 타다 요쿠오 이와세테모라에레바 그래요, 카레는 정말 좋아하는 음식이에요. 단지 욕심을 털어놓는다면 甘口がいいんでしょ? 아마쿠치가 이인데쇼? 단 것이 좋은거지? 「もーネバネバだっても、もちろん全然平気で食べられます」 「모ー 네바네바닷테모 모치론 젠젠 헤이키데 타베라레마스」 「이젠ー 끈적끈적거려도、물론 전혀 문제없이 먹을 수 있어요」 苦手なんだな… 니가테난다나… 싫어하는구나… 「もう!見た目はちょこっとちっこいですが、これでもしっかり小姑だってします」 「모우! 미타메와 춋코토 칫코이데스가 코레데모 싯카리 코쥬우토메닷테시마스」 「정말! 보기엔 좀 작아보이지만, 이래보여도 제대로 시누이라고요」 背伸びしちゃって (Yes!) 세노비시챳테 (Yes!) 드센 척 하기는 (Yes!) 「料理も掃除も洗濯もダイジョブです それに安産型ですし」 「료리모 소우지모 센타쿠모 다이죠부데스 소레니 안잔가타데스시」 「요리도 청소도 빨래도 전혀 문제 없어요. 거기에 순산형이기까지」 気にしてるのに 키니시테루노니 신경쓰고 있는데 「家ではあんなにあんなんなのに一体どういう洗脳術ですか!」 「이에데와 안나니 안난나노니 잇타이 도우이우 센노쥬츠데스카!」 「집에선 저토록 저러는데 도대체 무슨 세뇌술인가요!」 嫉妬しちゃってもう (More!) 싯토시챳테모우 (More!) 질투하고 말야 (More!) 心配だとか理由を付けて 신파이다토카 리유우오 츠케테 걱정이야든가 이유를 붙여서 ちゃっかりと今潜入成功 챳카리토 이마 센뉴우 세이코우 깔끔하게 지금 잠입성공 仲良くなったら打ち明けなきゃ 나카요쿠 낫타라 우치아케나캬 사이좋아진다면 털어놓아야지 でも曖昧な事理解出来るかな… 데모 아이마이나 코토 리카이데키루카나… 그렇지만 애매한 걸 이해할 수 있을까나… そりゃまぁおやつとか 소랴 마아 오야츠토카 그거야 뭐 간식이든가 子供っぽいですが 코토모포이데스가 어린애 같지만 それでもずっと 소레데모 즛토 그래도 계속 仲良くしてくれますか? 나카요쿠시테 쿠레마스카? 사이좋게 지내주실래요? 「宇宙人とかUMAとか知ってましたか?有名なんですか?」 「우츄우진토카 UMA토카 싯테마시타카? 유메이난데스카?」 「우주인이나 UMA같은 거 알고 있었나요? 유명하나요?」 うん、えっとあの~あれ…? 운、엣토 아노~아레…? 음、에 저기~어레…? 「チーズがとろけるオムレツだってまともに一人じゃ作れません」 「치ー즈가 토로케루 오무레츠닷테 마토모니 히토리쟈 츠쿠레마센」 「치즈가 녹아드는 오믈렛이라도 제대로 혼자선 만들 수 없어요」 モザイク料理ね 모자이쿠 료리네 모자이크 요리네 「悔しくないです おやつにスコーンとか甘~くなくてもいいんですよ!」 「쿠야시쿠나이데스 오야츠니 스콘-토카 아마~쿠나쿠테모 이인데스요!」 「분할 필요없어요 간식으로 스콘 같은 달~콤한 게 아니라도 괜찮다구요!」 作ろうか…? 츠쿠로우카…? 만들어볼까…? ちょっと心配ですし 춋토 신파이데스시 조금 걱정되기도 하고 敎育しなきゃと 쿄우이쿠시나캬토 교육하지 않으면 思っていたはずなのにあれ? 오못테이타 하즈나노니 아레? 생각하고 있었을 텐데 어레? 完全に頼っちゃっています 칸젠니 타욧챳테이마스 완전히 의지하고 있어요 甘いお菓子は口が汚れます 아마이 오카시와 쿠치가 요고레마스 달콤한 과자는 입이 더러워져요 キャトルミュったら痛そう過ぎます 캬토루뮷타라 이타소우스기마스 산채로 먹는다니 너무 불쌍해요 背伸びしたままワガママなままで 세노비시타마마 와가마마나마마데 뒤꿈치든채로 멋대로인 채로 それでもずっと 소레데모 즛토 그래도 계속 仲良くしてくれますか? 나카요쿠시테 쿠레마스카? 사이좋게 지내주실래요? さんでーまんでー 산데ー 만데ー Sunday Monday ちゅーずでーうぇんずでー 츄ー즈데ー 우엔즈데ー Tuesday Wednesday さーずでーふらいでー 사ー즈데ー 후라이데ー Thursday Friday さたでーいぇいいぇい 사타데ー 이에이이에이 Saturday ye-i-ye まっしろわーるどに 맛시로 와ー루도니 새하얀 월드에 甘いお菓子は欠かせないんです 아마이 오카시와 카카세나인데스 달콤한 과자는 빼먹을 수 없어요 さんでーまんでー 산데ー 만데ー Sunday Monday ちゅーずでーうぇんずでー 츄ー즈데ー 우엔즈데ー Tuesday Wednesday さーずでーふらいでー 사ー즈데ー 후라이데ー Thursday Friday さたでーいぇいいぇい 사타데ー 이에이이에이 Saturday ye-i-ye まっしろわーるどは 맛시로 와ー루도와 새하얀 월드는 ここにあります、カエレマセン 코코니 아리마스、카에레마셍 여기에 있어요、집에 안갈거야 甘いお菓子は口が汚れます 아마이 오카시와 쿠치가 요고레마스 달콤한 과자는 입이 더러워져요 キャトルミュったら痛そう過ぎます 캬토루뮷타라 이타소우스기마스 산채로 먹는다니 너무 불쌍해요 仲良くなったら打ち明けなきゃ 나카요쿠낫타라 우치아케나캬 사이좋아진다면 털어놓아야지 でも曖昧な事理解出来るかな… 데모 아이마이나 코토 리카이데키루카나… 그렇지만 애매한 걸 이해할 수 있을까나… そりゃまぁおやつとか 소랴 마아 오야츠토카 그거야 머 간식이든가 子供っぽいですが 코도모포이데스가 어린애 같지만 それでもずっと 소레데모 즛토 그래도 계속 一緒にいてくれますか? 잇쇼니 이테쿠레마스카? 함께 있어주실래요? |