'''ギリギリchop''' 아슬아슬 chop[1] 굳이 번역을 하면 이런 뜻이지만 작사 당시 'chop'대신 '킥'이나 '굳히기' 같은 단어가 후보에 오르기도 했으며 무엇보다 '기리기리춉' 자체에는 아무런 의미도 없다고 밝혔다.
|
[image]
|
'''싱글 26집'''
|
'''발매일'''
| [image] 1999년 6월 9일
|
'''레이블'''
| Rooms RECORDS
|
'''장르'''
| J-POP
|
'''곡수'''
| 2곡
|
1. 개요
일본 록밴드
B'z의 26번째 싱글. 1999년 6월 9일에 Rooms RECORDS에서 발매되었다.
2. 수록곡
2.1. ギリギリchop(아슬아슬 chop)
'''"반짝이고 번뜩이며 사건을 척척 관통한다!'''
'''움직이기 시작하면 멈추지 않아!"'''
명탐정 코난 오프닝 中
B'z가
타이업한
명탐정 코난의 첫 오프닝으로 이 이후로 최근 오프닝인 '
世界はあなたの色になる(세계는 당신의 색이 된다)'까지 긴 인연을 맡게되는 스타트를 끊은 곡이다. 나름 추리물을 표방하는 작품에 이런 펑크록이 오프닝으로 쓰인 것에 당황한 사람들이 많다는 소문도... 그럼에도 불구하고
1999년 한 해 동안 방영된 에피소드들 중 가장 많은 횟수로 방영된 오프닝이며, 25화 동안 쓰였다. 이 정도면 오래 쓰인 편.
영상은 1~5기까지의 역대 오프닝들을 다방면으로 짜깁기한데다 B'z의 실사 PV 영상이 추가되어 있어 팬들에게 '手抜き(대충 씀)', '돌려쓰기'취급을 받는다(...). 오프닝의 맨 처음 부분이자 앞부분 소개 멘트 나오기 이전의 5초 분량만이 기존 오프닝에 사용된 적이 없는 유일한 오리지널 영상일 뿐.
그래도 오프닝 영상 곳곳에 '''
모션 그래픽'''들이 추가되어서
[2] 안 그래도 역동적인 연출을 선보였던 명탐정 코난의 오프닝이 이전보다 훨씬 더 역동적이고 스피디한 연출을 보여준 것이 영상 연출로써는 유일한 차별점. 1분 35초 분량에서 도입부 소개 멘트 15초를 제외하고 1분 20초 안에 무려 35~37개 클립들의 기존 오프닝 영상들을 넣은 것도 모자라 B'z의 실사 PV 영상까지 3~8초간 할당되어 실질적으로는 1분 12~17초 안에 우겨 넣은 구성이다보니 재생 속도가 빨라져서 소스가 같은 영상이더라도 보는 느낌이 다르다. 여담으로 오프닝 내에서 PV 영상으로 돌려쓰기 되는 부분과 돌려쓰기로 사용되는 PV 장면이 몇 번 변화해서, 오프닝 영상들을 잘 짜깁기 하면 B'z의 PV 영상 없이 코난 오프닝 짜깁기 영상으로만 만들거나, 혹은 후렴구부터는 거의 B'z의 PV 영상만 나오는(...) 오프닝으로 만들어버릴 수도 있다.
이전 오프닝들을 돌려쓴 오프닝 주제에 두 개의 버전이 있다.
[3] 크레딧 중간에 노란색으로 강조된 B'z 상표에서 무난한 글꼴일 경우 2기 오프닝 장면이 많이 나오지만 PV 영상 분량이 짧고, B'z 상표가 구불구불한 글꼴일 경우 2기 오프닝 장면이 적은 대신 5기 오프닝 장면이 많이 나오고 PV 영상 분량이 길다는 차이점이 있다.
각각 영상 짜집기와 나오는 B'z의 PV 장면도 다르다.
이 곡으로부터 B'z의 PV가 아슬아슬(=기리기리)한 예산으로 제작된다는 드립이 나왔다. 싱글 구입 특전으로
에도가와 코난과
모리 란이 바이크에 타고 있는 일러스트 카드가 동봉되었다.
[4] 이 일러스트는 본방송에서 스폰서 안내 영상의 배경화면으로도 쓰였다. DVD판에서는 삭제.
여담이지만 정말
고음병을 유발하는 난이도를 자랑하는 곡인데, 후렴은 고음에서 내려오지 않고 계속 질러 대는 데다가 마지막에는 돌고래처럼 쭉 높여야 해서 여간 어려운 노래가 아니다.
명탐정 코난 역대 오프닝 최초로 크레딧과 가사 자막에 그림자 효과가 추가되어 가독성이 향상되었다.
- 화수 : 제143화 - 제167화(25화)
- 사용 기간 : 1999년 5월 3일 ~ 1999년 11월 8일
'''ギリギリchop 아슬아슬chop''' だいたい どんな 雑誌を 다이타이 돈-나 잣-시오 도대체 어떤 잡지를 めくったってダメ ため息でちゃうよ 메쿳-탓-테 다메 타메이키 데챠우요 넘겨봐도 아냐 한숨만 나와 僕に 似合う 服なんかは ありゃしないのよ 보쿠니 니아우 후쿠난-카와 아랴시나이노요 내게 어울리는 옷 따윈 있질 않아 世紀末の 流行色 세키마츠노 류-코-쇼쿠 세기말의 유행색 全部は お前にゃ あわせられないよ 젠-부와 오마에냐 아와세라레나이요 전부 너에게 맞춰지진 않아 がっかり させて ごめんね なんてネ 각-카리 사세테 고멘-네 난-테네 실망시켜서 미안하다니! ギリギリ 崖の上を 行くように 기리기리 가케노 우에오 이쿠요오니 아슬아슬 벼랑위를 가듯이 フラフラ したっていいじゃないかよ 후라후라 시탓-테이쟈나이카요 갈팡질팡 해도 좋잖아 それでも 前に 行くしかないんだから 소레데모 마에니 이쿠시카나인-다카라 그래도 앞으로 갈 수 밖에 없으니까 大丈夫 僕の場合は。 다이죠-부 보쿠노 바-이와 괜찮아 내 경우는 (Oh! Yeah) 今じゃ 誰も 心配なんか してないだろうな 이마자 다레모 심-파이난-카 시테나이다로-나 지금은 누구도 걱정따윈 하지 않겠지 どうぞ 攻撃 してもいいよ 도-조 코-게키 시테모 이이요 자, 공격해도 좋아 別に無鉄砲なんかじゃないんだよ 베츠니 무텟-포난-카 쟈나인-다요 별로 무모하진 않아 アタマもそこそこ使ってる 아타마모 소코소코 츠캇테루 머리도 조금 쓰고 있어 たまに苦しくて痛いのが 気持ちよかったりなんかしたりして 타마니 쿠루시쿠테 이타이노가 키모치 요캇-타리 난카 시타리시테 때로는 괴롭고 아픈 것이 기분 좋아지기도 하고 그래 ギリギリの感じなんだよ好きなのは 기리기리노 칸-지난-다요 스키나노와 좋아하는 것은 아슬아슬한 느낌 같은 거야 なまぬるい温泉はまだちょっとでいい 나마누루이 온-센-와 마다 춋-토데 이이 미지근한 온천은 아직 좀 그래 きわどい快感に冒されて 키와도이 카이칸-니 오카사레테 아슬아슬한 쾌감에 사로잡히면 楽しめなきゃまずいんじゃないの 타노시메나캬 마즈인-쟈나이노 즐기지 않음 안되잖아 うかれっぱなしとはまたちょいと違う 우카렙-파나시토와 마타 쵸이토 치가우 들떠서 흥청거리는 거랑은 또 좀 달라 シマリがないとまたみんなにコソコソ笑われるぞオマエ 시마리가 나이토 마타 민-나니 코소코소 와라와레루조 오마에 야무지지 못하면 또 모두에게 비웃음이나 사게 된다구, 너! ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ 기리기리쟈나이토 보쿠 다메난-다요 아슬아슬하지 않음 난 안된다니까 おねがい さむい目で見つめないでよ 오네가이 사무이 메데 미츠메나이데요 부탁이야 차가운 눈으로 보지마 自分のペースでやらせてよ 지분-노 페이스데 야라세테요 자신의 페이스로 하게 해줘 じゃないとすぐにつぶれる 쟈나이토 스구니 츠부레루 안그럼 금새 짜부라져버려 ギリギリ崖の上を行くように 기리기리 가케노우에오 이쿠요오니 아슬아슬 벼랑위를 가듯이 フラフラしたっていいじゃないかよ 후라후라 시탓-테 이이자나이카요 갈팡질팡 해도 좋잖아 それでも 前に 行くしかないんだから 소레데모 마에니 이쿠시카나인-다카라 그래도 앞으로 갈 수 밖에 없으니까 大丈夫 僕の場合は。 다이죠-부 보쿠노 바-이와 괜찮아 내 경우는
|