네팔어

 


'''ट्रीवाइक, ज्ञानको रूख जुन तपाईं पालनपोषण गर्नुहुन्छ।'''[1]

'''나무위키, 여러분이 가꾸어 나가는 지식의 나무.'''

'''नेपाली भाषा'''
'''네팔어'''
'''언어 기본 정보'''
주요사용국
'''네팔, 인도 시킴'''
원어민
'''약 2,000만 명'''
어족
'''인도유럽어족
인도이란어파
인도아리아어군
북부 인도아리아어군
네팔어'''
문자
데바나가리 문자, 란자나 문자
'''언어 코드'''
ISO-639-1
'''ne'''
ISO-639-2
'''nep'''
ISO-639-3
'''nep'''
'''주요 사용 지역'''

नेपाली भाषा Nepālī bhāṣā
1. 개요
2. 특징
3. 국내에서 배우기


1. 개요


네팔의 공용어이다. 인도유럽어족에 속하며 힌디어산스크리트어 계통과 유사하다. 공식적으로 데바나가리로 표기하지만 지역에 따라 란자나 문자로 표기하기도 한다. 부탄 남부의 롯샴파들과 인도시킴의 공용어이기도 하다.

2. 특징


데바나가리 문자를 쓰며, 힌디어와 유사한 점도 많이 보이며 힌디어와 거의 비슷한 경우가 많이 있다. 그리고 계통은 다르지만 네와르어에도 영향을 많이 줘서 네와르어도 힌디어, 네팔어와 비슷한 경우가 많이 있다. 심지어는 네팔인에게 힌디어와 네팔리(네팔어)의 차이가 뭐냐고 묻자 그냥 똑같다고 설명한 경우도 있다. 예컨대 힌디어와 네팔어로 자신의 이름을 설명할때는 힌디어는 '메라 남 ~ 해' 네팔어는 '메로 남 ~ 호' 라고 얘기한다. 거의 비슷한 편이다. 실제로 네팔인과 인도인과 대화를 할때 아주 기본적인 일상대화는 가능하다고 한다. 하지만 네팔에 가서 힌디어가 100% 통할 것을 기대하면 절대 안 된다(80% 정도는 통한다). 반대로 네팔계 주민들이 많은 시킴 주를 제외한 인도에서 네팔어를 사용하면 더 안 통한다(50% 이하라고....). 우선 두 곳 다 안녕하세요를 표기는 नमस्ते 하긴 해도, 인도에선 나마스떼로 발음하는 것이 네팔에선 너머스떼에 가까운 발음이며, 표현, 문법 자체가 상당히 이질적인 부분이 많은 편이다.

3. 국내에서 배우기


국내에서는 꿩먹고 알먹는 네팔어 첫걸음(문예림)이 발간되었고, 네이버 사전에 처음으로 네팔어 사전이 수록되었다. 그리고 수가 적지만, 네팔어 회화책도 발행중이다. 그리고 네팔어는 특수외국어에 포함되어 있다.
아직 한국내에서 네팔어 학과는 설치되어 있지 않지만, ECK교육에서 네팔어 강좌를 제공하고 있다.#

[1] 번역이 잘못되었거나 더 나은 번역이 있다면, 수정하기 전에 이곳에서 자유롭게 의견을 나눠 주시기 바랍니다.