마야우엘(데스티니 차일드)

 

[image]
[image]
'''한국 서버 차일드 이름'''
'''나태의 마야우엘'''
지나친 게임은 성장기 미소년의 시력에 좋지 않습니다.
'''한심의 마야우엘'''
마야우엘 레벨업. 스탯 상향 조정 완료.
'''일본 서버 차일드 이름'''
'''怠惰の マヤウェル
나태의 마야우엘'''

過度のゲームは成長期の美少年の視力に悪影響を与える。
과도한 게임은 성장기 미소년의 시력에 악영향을 준다.

'''情けない マヤウェル
한심한 마야우엘'''

マヤウェル・レベルアップ。ステータスUP完了。
마야우엘 레벨 업. 스테이터스 UP 완료.

수속성 | 보조형
'''마야우엘''' '''☆4'''
''게으름뱅이 슈퍼천재 미소년
…이라고 주장하는 게임 매니아.''
마냥 놀고 싶은, 쾌락만을 추구하려는 마음에서 태어난 차일드.
뜻에 따라 환각과 쾌락의 여신《마야우엘》에게서 이름을 따왔다.
남자아이지만.
자신의 귀여운 외모를 이용할 줄 아는 영악함도 가지고 있다.
남자아이지만.
본인만의 세계에 몰두하는 매니아적인 성향 탓에 다른 차일드와의
관계는 소원한 편.
출처 불명의 어투를 사용하며, 주인공을 《님》이라 부른다.

'''인연 차일드'''

'''일러스트'''
꾸엠
'''성우'''
윤미나
사사키 미레이
'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
물의 일격
대상에게 70의 기본 공격 (자동)
플링 워터
대상에게 208 대미지를 주고 8초 동안 공격력 높은 아군 1명에게 스킬 게이지 충전속도 +35%
달리는 파도
대상에게 402 대미지를 주고 20초 동안 공격력 높은 아군 3명에게 스킬 게이지 충전량 +35%
궁극의 오의
무작위 적 3명에게 1255 대미지를 주고 20초 동안 혼란(노멀/슬라이드 스킬 사용시 아군을 우선 공격하고 이로운 효과를 무작위 적에게, 해로운 효과를 무작위 아군에게 부여) 및 HP 적은 아군 3명에게 HP 616 즉시 회복
리더 버프
모든 아군의 스킬 게이지 충전속도 +15%
'''이그니션 스킬 강화'''
Lv.2 호셰크
플링 워터 : 대미지 증가 + 스킬 게이지 충전속도 증가 지속 시간 증가 + 스킬 게이지 충전속도 증가량 증가
Lv.5 카자브
달리는 파도 : 대미지 증가 + 스킬 게이지 충전량 증가량 증가 + 공격형 아군 2명에게 민첩성 증가 추가
Lv.8 카아스
리더 버프 : 스킬 게이지 충전속도 증가량 증가
Lv.11 라
궁극의 오의 : 대미지 증가 + HP 즉시 회복량 증가
Lv.12 아파르
달리는 파도 : 대미지 증가 + 스킬 게이지 충전량 증가량 증가 + 민첩성 증가 대상 1명 증가 + 민첩성 증가량 증가
[ 펼치기 · 접기 ]
수속성 | 보조형
'''マヤウェル(마야우엘)''' '''☆4'''
''自称、脱力系スーパー天才美少年
자칭, 탈력계 슈퍼 천재 미소년
…のゲームオタク。
...인 게임 오타쿠.''
「もっと遊びたい!」それは、孤独からの逃避なのか…快楽を追い求める心から生まれたチャイルド。
"좀 더 놀고 싶어!" 그것은 고독으로부터의 도피인가... 쾌락을 추구하는 마음에서 태어난 차일드.
ゲームを楽しむ姿が、酔っ払いの様に見えたので、
게임을 즐기는 모습이 술에 취한 모습과도 같아
農穣と酒の女神《マヤウェル》から洗礼名を頂いた。男の子だけど…
농양과 술의 여신 《마야우엘》의 세례명을 받았다. 남자아이지만...
自分だけの世界に没頭するオタク的な性格で、他のチャイルドとの関係はあまり良くない。
자신만의 세계에 몰두하는 오타쿠 같은 성격이라 다른 차일드들과의 관계는 별로 좋지 않다.
自分の外見を利用するあざとさを持っている。男の子なのに!
자신의 외모를 이용하는 악랄함을 가지고 있다. 남자아이인데!
訳の分からない口調を駆使して、主人公には《様》を付ける。
의미를 알 수 없는 어투를 구사하고, 주인공에게는 《님》을 붙인다.

'''스킬'''
(TIER 1, LV 1 기준)
물의 일격
대상에게 73의 기본 공격 (자동)
플릭 워터
대상에게 232의 대미지를 주고 6초 동안 무작위 아군 1명의 스킬 게이지 충전속도 +25%
웨이브 라이드
대상에게 435의 대미지를 주고 18초 동안 공격력이 높은 아군을 우선으로 2명의 스킬 게이지 충전량 +26%
궁극의 오의
무작위 적 2명에게 1120의 대미지를 주고 75% 확률로 10초 동안 혼란 효과 부여 및 HP가 가장 적게 남은 아군을 우선으로 3명의 HP를 250 즉시 회복
리더 버프
모든 아군의 스킬 게이지 충전량 +4%

1. 개요
2. 성능
3. 작중 행적
3.1. 계약자
3.2. 어펙션 시나리오
3.2.1. 어펙션 D - 뭐임여?
3.2.2. 어펙션 B - 게임 오버
3.2.3. 어펙션 S - 마야우엘의 주인님
3.3. 그 외의 행적
4. 대사
5. 스킨
5.1. 온천
6. 기타
7. 둘러보기


1. 개요


모바일 게임데스티니 차일드》의 4성 수속성 보조형 차일드 중 하나.
이름의 유래는 아즈텍 신화에 나오는 용설란의 여신 마야우엘(Mayahuel).

2. 성능


가속 서포터 중에서는 가장 범용적으로 사용되고 평가가 높은편이다.

쿨감 요원으로써의 성능은 아주 좋다. 3성 에우로스의 상위호환. 4성 보조 중 마야우엘만큼이나 평이 좋은 멜포메네는 5성 판테온에 비해 약간은 밀리는 것이 아니냐는 평가를 받고 있는데 마야우엘은 5성의 마야우엘 포지션인 '''패치 전''' 나이아스가 지뢰 취급이라(...)[1] 어부지리로 충전 버퍼 중 최고의 위치에 올라갔었다. 게다가 후술할 드라이브 스킬 덕분에 슬라이드 쿨감 + 드라이브 혼란 조합으로 어지간한 5성 캐릭터들 보다도 평가가 좋다. 오직 쿨다운 감소계열은 물론 거의 보조계열 차일드 중 브라우니와 상아에 다소 밀릴 뿐이다.[2]
럼블 강캐 중 하나. 스킬 게이지 충전 속도나 충전량을 올려주는 것도 열받는데 마야우엘의 '''드라이브로 인한 혼란'''으로, 상대의 피가 회복하고 아군은 25초 동안 서로 치고받고 하는 기막힌 사태가 벌어진다. 스킬이 빨리 차는데다 리더스킬부터 스킬 게이지 충전량 증가라서 드라이브도 빨리 차므로 빠른 드라이브가 중요한 PVP에서 이것만으로도 가치가 있다. 강력한 딜러에 대한 보조 역할이든 강력한 드라이브로 전황을 뒤집는 역할이든 강력하다. 만약에 먹었다면 만세를 외치고 키우면 된다.
시간이 지나면서 5성에 상위 호환 급 가속 요원이 둘이나 생겼으며 브라우니, 상아를 1장만 먹어도 바로 버려지지만 그 전까지는 고돌 및 진화시켜서 투입할만한 가치는 있다.
2017/11/29 패치로 노멀 스킬, 슬라이드 스킬이 변경되었다.

3. 작중 행적



3.1. 계약자


나는 이불의 꿈을 꾼 것인가, 이불이 내가 되는 꿈을 꾼 것인가.
私は布団の妖精。布団の楽園においでよ!
나는 이불의 요정. 이불의 낙원으로 오라고!

'''일러스트'''

계약자는 게임 폐인 남성. 이름은 불명/사카마키 유타카(坂巻豊).

3.2. 어펙션 시나리오



3.2.1. 어펙션 D - 뭐임여?


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''마야우엘'''
아 놔~ 난 진짜 천재인 거 같음여. 대박... 여기에서... 천재적인 공격! 우오오오오~
'''주인공'''
뭘 하나 했더니... 여전히 게임 중이었군.
'''마야우엘'''
드디어!! 끝판왕인거임여!
'''주인공'''
오... 막상막하잖아?
'''마야우엘'''
핀치에서 초 필살기 한 방이면......! 받아라아아아아아!
'''아르미드'''
......아. 피......? 피, 안 돼. 벤다.
'''마야우엘'''
엉......?
'''아르미드'''
피, 베어냈다. 안심.
'''주인공'''
아......
'''마야우엘'''
무, 무슨 짓임여!

게임의 몬스터가 피를 흘리기 시작하자, 아르미드가 검으로 게임기를 베어 버린 것이다.
'''아르미드'''
걱정, 필요 없다. 피, 안 나게 베었다. 깨끗하게. 안심해...
'''마야우엘'''
뭐임! 완전 어이 없음여!! 아~ 진짜 이게 다 님 때문임여.
'''주인공'''
엥? 뭐? 왜? 갑자기 왜 불똥이 나한테 튀는 건데.
'''마야우엘'''
님이 주인으로서 카리스마가 없으니까 이렇게 되는 거임여. 아~ 완전 짜증. 대박 짜증임여!
'''주인공'''
뭐?

마야우엘은 투덜거리면서 이불을 뒤집어 썼다. 그리고 다시 새 게임기를 꺼내 열중하기 시작했다.
'''아르미드'''
검 연습, 한다.
'''리자'''
솔직히 효과가 있을 거라고는 기대하지 않았는데 말이죠. 주인님, 얼마 전 살포한 전단을 보고 연락이 왔습니다.
'''주인공'''
...혹시 쓰레기 불법투기죄나 뭐 그런 거로 경찰서에서 연락이 온 거 아닐까.
'''리자'''
그런 게 문제라면 주인님께서 몸으로 떼우시면 됩니다.
'''주인공'''
저기 말야......
'''리자'''
자, 출발해 볼까요? 머리가 없으면 몸이라도 써야지요.

리자에게 질질 끌려가며, 나는 동행할 차일드를 찾았다.
'''주인공'''
혹시 너도 같이 갈래?
'''마야우엘'''
제가 왜 감여? 어이 없음여. 아~ 완전 귀찮거등여? 난 아무것도 안 하고 싶음여.
'''주인공'''
지금도 아무것도 안 하고 있는데.
'''마야우엘'''
그럼여. 좀 더 적극적이고 격렬하게 아무것도 안 할 것임여!

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''マヤウェル
마야우엘'''
うっは、ボクってマジ天才じゃないすか、やっべ神かw
으햐, 나 진짜 천재 아님까, 쩐다 신인가ㅋ
'''マヤウェル
마야우엘'''
ここで…天才アターーーック!うおおお!キマシタワー!
여기서... 천재 어택~~~! 우오오오! 왔다~!
'''主人公
주인공'''
何してるのかと思ったら…まだゲームしてたのか。
뭘 하고 있나 했더니... 아직도 게임하고 있었던 건가.
'''マヤウェル
마야우엘'''
やらいでか!ついにっ!ラスボスなのでありますっ!
하지 않을쏘냐! 드디어! 끝판왕이지 말임다!
'''主人公
주인공'''
お…いい勝負じゃん?
오... 좋은 승부잖아?
'''マヤウェル
마야우엘'''
ピンチからのー…超必殺技…一気にい…畳みかけるううううおおお!
핀치에서의... 초필살기... 단숨에... 쏟아 붓는다아아아아오오오!
'''エアムド
에암드'''
…あ、血…?血、ダメ、斬る。
...아. 피...? 피, 안 돼, 벤다.
'''マヤウェル
마야우엘'''
へっ…?
핫...?
'''エアムド
에암드'''
血、斬った、安心。
피, 벴다, 안심.
'''主人公
주인공'''
あ…
아...
'''マヤウェル
마야우엘'''
うっそだろおおおぉぉ!何してくれちゃってんのー!?
거짓말이지이이이이이! 뭘 저질러 버린겨~!?

ゲーム内のモンスターが血を流し始めるのを見たエアムドが剣でゲーム機を叩き斬ってしまった。無情だな。
게임 속의 몬스터가 피를 흘리기 시작하는 걸 본 에암드가 검으로 게임기를 베어 버렸다. 무정하군.
'''エアムド
에암드'''
心配するな。血、出てない。キレイ。安心しろ…
걱정하지 마. 피, 나지 않아. 깨끗해. 안심해...
'''マヤウェル
마야우엘'''
なんすか!マジ勘弁してくださいよー!つか、悪魔氏のせいっしょ、これ。
뭐임까! 진심 봐달라고요~! 것보다 악마 씨 때문임다, 이건.
'''主人公
주인공'''
はっ?どこが?なんでいきなり俺に八つ当たり?
뭐? 어디가? 왜 갑자기 나한테 화풀이야?
'''マヤウェル
마야우엘'''
ですからー悪魔氏に主としてのカリスマが全く以て存在しない故こうなったってことっすわ。
그러니까~ 악마 씨에게 주인으로서의 카리스마가 전혀 존재하지 않으니까 이렇게 된 거임다.
'''マヤウェル
마야우엘'''
あームカつく。超ムカつく。ありえないんすけどー
아~ 열 받아. 완전 열 받아. 있을 수 없는 일인데요~
'''主人公
주인공'''
えー!?
엥!?

マヤウェルは不機嫌さを隠さず、布団の中に潜りこむ。そして別のゲーム機を取り出すと、再び没頭し始めた。
마야우엘은 불쾌함을 감추지 않고 이불 속으로 들어갔다. 그리고 다른 게임기를 꺼내고 다시 몰두하기 시작했다.
'''エアムド
에암드'''
剣、稽古、する。
검, 수련, 한다.
'''リザ
리자'''
御主人様。少し前に配ったチラシを見たという者から連絡がありました。正直、効果があるとは思えなかったのですが…物好きな方もいるものですね。
주인님. 조금 전에 배포한 전단지를 봤다는 사람에게서 연락이 있었습니다. 솔직히 효과가 있을 거라고는 생각하지 않았습니다만... 유별난 분도 계시군요.
'''主人公
주인공'''
…もしかして、無断でチラシ配ってるのを注意するためなんじゃないのか?
...혹시 무단으로 전단지 뿌리는 걸 주의를 주기 위한 게 아닐까?
'''リザ
리자'''
そうかもしれませんね。ですが、それでしたら御主人様に体を張っていただければ大丈夫です。
그럴지도 모르겠군요. 하지만 그렇다면 주인님께서 몸을 바쳐 주시면 괜찮습니다.
'''主人公
주인공'''
大丈夫って…
괜찮다니...
'''リザ
리자'''
では、参りましょうか。頭で対処できないのなら、体を張ってどうにかしてください。
그럼, 갈까요. 머리로 대처할 수 없다면 몸을 바쳐서 어떻게든 해 주세요.

リザに促されて、俺はこの事態を解決する為に、どのチャイルドを連れて行くべきか考えた。
리자에게 독촉당하면서, 나는 이 사태를 해결하기 위해 어떤 차일드를 데려가야 할 지 생각했다.
'''主人公
주인공'''
…おい、お前一緒に行くか?
...야, 너, 같이 갈래?
'''マヤウェル
마야우엘'''
なんでボクが?意味不明っす。超面倒くさいんすけどwボクは自宅警備に励むっす。
왜 내가? 의미불명임다. 완전 귀찮은데요ㅋ 난 자택경비로 열심임다.
'''主人公
주인공'''
何もしてないように見えるんだが?
아무것도 안 하고 있는 것처럼 보이는데?
'''マヤウェル
마야우엘'''
ですよねーまあ、これからも積極的かつ能動的に引きこもりに励む所存なんで、そこんとこよろしくっす。
그렇겠죠~ 뭐, 앞으로도 적극적이고 능동적으로 틀어박히는데 힘쓸 생각이니, 잘 부탁함다.


3.2.2. 어펙션 B - 게임 오버


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''마야우엘'''
그으으으~래서! 라, 라스트임여!! 하이퍼~ 그랜드~ 자이언트~~~거등여!
'''마야우엘'''
잇츠 마이 턴~ 필살~ ......엑?! 뭐... 뭐임여! 누가 이런 짓을!
'''리자'''
묻겠어요.
'''마야우엘'''
엥? 또 뭐임여? 딱딱한 서큐버스 누님.
'''리자'''
나태의 마야우엘. 묻겠어요.
'''마야우엘'''
아아~ 게임기를 멋대로 만지다니, 하마터면 멋대로 리타이어 될 뻔 했거등여? 쳇......
'''리자'''
방금전에 차일드 한 명이 사라졌어요. 보시다시피 주위는 난장판이 되었고요.
'''마야우엘'''
......책상이 부서진 정도임여. 잘 모르겠음여.
'''리자'''
이걸 난장판이라고 하는 거예요. 자, 대체 무슨 일이 있었던 거죠?
'''마야우엘'''
모르거등여? 난 계속 게임하느라 전~혀 몰랐음여. 지금 신기록 갱신 중이니까 말 걸지 마십셔.
'''주인공'''
리자, 뭔가 찾았어?
'''리자'''
총 세 개의 단서를 발견했습니다.
'''리자'''
결정적인 증거는 아직 없습니다만, 추정 가능한 경로를 안내하겠습니다.
'''주인공'''
위험할지도 모르니까 준비를 제대로 해야겠다. 어~ 혹시나 해서 묻는 건데, 마야우엘. 너도 같이......
'''마야우엘'''
절~대~ 싫음여!
'''주인공'''
제대로 묻기도 전에 거절당했구만. 그럴 거로 생각했지만.
'''마야우엘'''
이 슈퍼천재미소년프로그래머님은 쉴 거임여! 적극적이고 격렬하게 아무것도 안 하고 쉴 거임여.
'''주인공'''
그래그래~ 위험한 데에 전부 끌고 갈 필요는 없지.
'''리자'''
출발하겠습니다, 주인님.

'''마야우엘'''
......아~~ 신경 쓰임여!! 왠지 엄청 신경이 쓰인단 말임여~ 으으으~
'''마야우엘'''
안 됨여. 신경 쓰지 않을 것임여! 귀찮은 건 싫음여! 성가신 건 죄악임여! 아무 것도 안 할 것임여!!
'''마야우엘'''
게... 게임... 게임을 할 것임여! 신기록이 눈앞이거등여?
'''마야우엘'''
딴 일이 뭐 어떻게 되든, 알 거 없거등여?

'''주인공'''
으... 아... 오늘은 정말 죽는 줄 알았네.
'''리자'''
계속 그렇게 어리바리하게 굴면 정말 죽으실지도...
'''주인공'''
뭐야? 리자, 죽으라고 주문 외우냐.
'''아르미드'''
단숨에 베지 못했다... 더 연습하겠다.
'''주인공'''
나는 좀 눕... 마야우엘? 또 어디에 있다가 나타나는 거야?
'''마야우엘'''
흠흠. 벼, 별로 신경이 쓰이는 건 아님여. 아니니까, 그냥 좀 조용히 해 주십셔.
'''주인공'''
음~ 저기 말야, 전부터 생각하던 건데.
'''마야우엘'''
뭐, 뭐임여?
'''주인공'''
너는 계속 쉬겠다면서 아무것도 안 하려고 들잖아?
'''마야우엘'''
......무슨 헛소리임여?
'''주인공'''
아무것도 안 하는 게 정말 쉬는 거야?
'''주인공'''
그렇잖아. 아무것도 안 하는 거랑 쉬는 거는 사실은 좀 다른 게 아닐까?
'''주인공'''
내 착각일지도 모르지만, 아까는 너도 조금은 이쪽 일에 신경이 쓰이는 것 같았거든.
'''마야우엘'''
완전 착각임여. 사과 주스를 두 시간이나 안 마셔서 조금 손이 떨렸던 거 뿐임여. 누가 신경을 쓴다는 것임여?

마야우엘은 이불 속으로 도망쳐 고개를 빼꼼 내밀고는 슬그머니 이쪽을 살펴보고 있었다.

확실히, 신경이 쓰이기는 하는 모양이다. 그러면 그렇다고 말해 주면 될 텐데.

하아~ 생각해 보니 내가 왜 꼬맹이를 상대로 이런 밀당 비슷한 거를 해야 되는 거야? 관두자.
'''주인공'''
으~ 난 진짜 잘 거야! 오늘은 완전히 지쳤다고!
'''마야우엘'''
......앗?! 이, 이럴 수가. 나도 모르게 손을 놓고 있었음여...
'''마야우엘'''
겨우 하드 모드로 99 스테이지까지 왔는데... 게임 오버 되어 버렸음여. 이럴 수가...
'''마야우엘'''
하지만 절대로 신경이 쓰이는 게 아님여! 저런 시커먼 악마 같은 거, 절대 관심 없는 것임여!

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''マヤウェル
마야우엘'''
行くぞおおおお!ラストおおおお!ハイパー!グランドー!ジャイアントー!
간다아아아아! 마지마아아악! 하이퍼~! 그랜드~! 자이언트~!
'''マヤウェル
마야우엘'''
そしてボクのターン!必殺ー!…えっ?な、何で急に画面暗転!?一体誰が!
그리고 나의 턴! 필살~! ...엑? 왜, 왜 갑자기 화면 암전!? 도대체 누가!
'''リザ
리자'''
お伺いしてもいいでしょうか?
물어봐도 되겠습니까?
'''マヤウェル
마야우엘'''
あんたかい!…今度はなんすか?不愛想なサキュバス姉さん。
당신이었나! ...이번엔 뭐임까? 무뚝뚝한 서큐버스 누님.
'''リザ
리자'''
嘆かわしきマヤウェル。あなたに聞きたいことがあります。
한탄스러운 마야우엘. 당신에게 묻고 싶은 게 있습니다.
'''マヤウェル
마야우엘'''
その前にひとつお願いなんすけどープレイ中は機体に触らないでくれます?下手したらリタイヤするところだったんすよ?
그 전에 한 가지 부탁임다만~ 플레이 중에는 기계를 만지지 말아 줄래요? 잘못하면 리타이어할 뻔했다고요?
'''リザ
리자'''
…少し前に、チャイルドがひとり消えました。そして…ご覧の通り、部屋は散々な有様です。
...조금 전에 차일드가 한 명 사라졌습니다. 그리고... 보시다시피 방은 엉망인 상태입니다.
'''マヤウェル
마야우엘'''
…机が壊れたぐらいでしょ?よく知らんけど。
...책상이 부서진 정도잖아? 잘 모르겠지만.
'''リザ
리자'''
いいえ。これは、看過出来ない惨状です。それで、一体何があったのですか?
아니요. 이건 간과할 수 없는 참상입니다. 그래서, 도대체 무슨 일이 있었던 겁니까?
'''マヤウェル
마야우엘'''
知りませーん。ボクはゲームしかしてなかったし。今ハイスコア更新中なんで、そんな下らないことで邪魔しないでくれます?
모릅니다~ 난 게임밖에 하지 않았고. 지금 하이스코어 갱신 중이니까 그런 시시한 걸로 방해하지 말아 줄래요?
'''主人公
주인공'''
リザ、何か見つかったか?
리자, 뭔가 찾았어?
'''リザ
리자'''
全部で3つの手がかりがありました。
전부 3개의 단서가 있었습니다.
'''リザ
리자'''
決定的な証拠はまだですが…推測可能なルートをご案内します。
결정적인 증거는 아직입니다만... 추측 가능한 경로를 안내하겠습니다.
'''主人公
주인공'''
わかった。危ないかもしれないし、ちゃんと備えてから行こう。えーっと、一応聞くけど、マヤウェル、一緒には…
알았어. 위험할지도 모르니까 제대로 준비를 하고 가자. 어~ 일단 묻겠는데, 마야우엘, 같이는...
'''マヤウェル
마야우엘'''
ぜーったい嫌ですー!
절~대로 싫습니다~!
'''主人公
주인공'''
言い切る前に断ったな…まあ、予想はしてたけどさ。
말을 마치기도 전에 거절당했군... 뭐, 예상은 했지만 말이지.
'''マヤウェル
마야우엘'''
このスーパー天才美少年ゲーマー様はお休み中なんですぅー積極的に、絶対的に、引きこもるっす。
이 슈퍼 천재 미소년 게이머 님은 쉬는 중이거든요~ 적극적으로, 절대적으로 틀어박힐 검다.
'''主人公
주인공'''
はいはい…ま、危険な場所にわざわざ連れて行くこともないか。
그래, 그래... 뭐, 위험한 곳에 일부러 데리고 갈 것도 아닌가.
'''リザ
리자'''
参りましょう、御主人様。
갑시다, 주인님.

'''マヤウェル
마야우엘'''
…あーどうしてんだろ!?何でこんなに気になるんすかねー…ううぅ…
...아~ 어째서인 걸까!? 왜 이렇게나 신경이 쓰이는 검까~ ...으으으...
'''マヤウェル
마야우엘'''
いや、心を無にするのだ!ビー・クール!面倒なのは嫌だ!厄介ごとは罪!ボクは何もしたくない!
아니, 마음을 무로 만드는 거다! Be Cool! 귀찮은 것은 싫어! 성가신 건 죄! 나는 아무것도 하고 싶지 않아!
'''マヤウェル
마야우엘'''
こんなときは…げ、ゲーム。そう、ゲームしよっと!新記録が目前だし!
이럴 때는... 게, 게임. 그래, 게임을 해야지! 신기록이 눈앞이고!
'''マヤウェル
마야우엘'''
他人のことなんで、どうでもいいんだ!
다른 사람의 일 따위는 어찌 되든 상관 없어!

'''主人公
주인공'''
う…あ…今日は本当に死ぬかと思った。
으... 아... 오늘은 정말 죽는 줄 알았네.
'''リザ
리자'''
今後もそのように中途半端なことをされるのであれば、本当に死にますよ。
앞으로도 그렇게 어중간한 짓을 하시게 되시면 정말로 죽으실 겁니다.
'''主人公
주인공'''
リザ…冷たすぎじゃね?お前、俺に死んでほしいのか?
리자... 너무 차갑지 않아? 너, 내가 죽기를 바라는 거냐?
'''エアムド
에암드'''
一気に斬れなかった…稽古、もっと、する。
단숨에 베지 못했다... 수련, 더, 한다.
'''主人公
주인공'''
俺はちょっと横になるわ…ん、マヤウェル?どこから現れたんだ?
나는 좀 누울게... 응, 마야우엘? 어디서 나타난 거야?
'''マヤウェル
마야우엘'''
ふむふむ…あ、いやいや?別に気にしてなんてないんですけど?ほ、放っておいてくれていいっすよ。
흠흠... 아, 아니아니? 별로 신경 쓰거나 하진 않았는데요? 내, 내버려 뒀으면 함요.
'''主人公
주인공'''
うーん…あのさ、前から思ってたんだけど…
음... 저기 말이야, 전부터 생각하고 있었는데...
'''マヤウェル
마야우엘'''
な、何すか?
뭐, 뭐임까?
'''主人公
주인공'''
お前って、いつも引きこもってばっかで、何もしたがらないじゃん?それって、本当に休めてんの?
너는 항상 틀어박히기만 하고 아무것도 하고 싶어하지 않잖아? 그거, 정말로 쉬는 거야?
'''マヤウェル
마야우엘'''
…あの、意味不明なんすけど。
...저기, 의미불명임다만.
'''主人公
주인공'''
いや、だってさー…
아니, 그게 말이야...
'''主人公
주인공'''
何もしないのと休むのって別にイコールじゃないだろ?
아무것도 안 하는 거랑 쉬는 거는 딱히 같은 건 아니잖아?
'''主人公
주인공'''
俺の勘違いかもしれないけど、お前さっき俺たちのこと、気にしてるように見えたんだよ。
내 착각일지도 모르지만, 너 아까 우리들 일을 신경 쓰고 있는 것처럼 보였다고.
'''マヤウェル
마야우엘'''
…それは勘違いっすね。リンゴジュースを2時間も飲まないでいたから、ちょっと手が震えちゃったってだけっす。ボクは気にしてなんかないんで!
...그건 착각임다. 사과 주스를 2시간이나 마시지 않고 있어서 조금 손이 떨렸던 것 뿐임다. 나는 신경 같은 거 쓰지 않았음다!

マヤウェルは布団の中に逃げ込んだ。だが、首だけ出して、こっちの様子をじっとうかがっている。
마야우엘은 이불 속으로 도망쳐 들어갔다. 하지만 머리만 내밀고 이쪽의 상황을 가만히 살피고 있었다.

いや、これ絶対、気になってるだろう。素直にそう言えば良いものを…
아니, 이거 확실히 신경 쓰고 있는 거잖아. 솔직하게 그렇게 말하면 좋을 텐데...

…ちょっと待て。子供相手だってのに、なんでこんな気を遣ってやらなきゃならないんだ?馬鹿馬鹿しい。
...잠깐 기다려. 어린애를 상대하는데 왜 이렇게 신경을 써 주지 않으면 안 되는 거지? 바보 같아.
'''主人公
주인공'''
はぁ…俺はもう寝るぞ!今日はマジ疲れた…
하아... 난 이만 잘래! 오늘은 진짜 지쳤어...
'''マヤウェル
마야우엘'''
…あっ!ヤッバ!しまった、すっかり忘れてた…
...앗! 위험해! 이런, 완전히 잊고 있었어...
'''マヤウェル
마야우엘'''
やっとハードモードでステージ99まで来たのに…ゲームオーバーになっちゃったじゃないすかー!
겨우 하드 모드로 99 스테이지까지 왔는데... 게임 오버가 되어 버렸잖슴까~!
'''マヤウェル
마야우엘'''
やっぱり気にしなきゃよかった…!あんな奴、放置だ放置ー!!
역시 신경 쓰지 않는 게 좋았어...! 저런 녀석, 방치야, 방치~!!


3.2.3. 어펙션 S - 마야우엘의 주인님


한국 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''마야우엘'''
주인님. 부디 자비를 베풀어주소서.
'''주인공'''
우와... 모나. 들었어? 이 녀석이 지금 나더러 주인님이래.
'''모나'''
축하해요, 주.인.님.
'''주인공'''
그래... 그 주인님이라는 말. 사실 별거 아니었지.
'''마야우엘'''
그렇지 않습니다, 주인님. 저의 충성심과 존경심을 가득 담은...
'''주인공'''
다 보인다, 이 녀석아. 고장난 게임기 고쳐달라고 그러는 거 아냐?
'''마야우엘'''
그래서, 안 고쳐주겠다는 것임여?
'''주인공'''
뭐~ 게임기는 네 유일한 낙이니까 역시 고쳐주는 편이...
'''마야우엘'''
오오~ 자비로우신 주인님!
'''주인공'''
낫겠다는 생각이 들기는 했었는데, 역시 너를 위해서는 고치지 않는 게 좋겠어.
'''마야우엘'''
이럴 줄 알았음여! 님한테 빈 내가 바보임여!
'''주인공'''
너무 그렇게만 말하지 말라고. 다 널 위한 거다, 이 말이야.
'''마야우엘'''
흥! 웃기지 마심여! 날 괴롭히려는 것뿐이잖음여.
'''주인공'''
그렇지 않다니까?
'''주인공'''
생각해봐. 네가 자꾸 게임에 빠져 있으니까 다른 차일드들과 친해질 기회가 없잖아.
'''주인공'''
다른 녀석들이 얼마나 서운해하는지 알아?
'''마야우엘'''
거, 거짓말... 누가 나랑... 친해지고 싶어한다는 것임여...
'''주인공'''
무엇보다도 내가 너랑 가장 친해지고 싶다고.
'''모나'''
어머나~ 얼떨결에 사랑 고백?
'''주인공'''
왜 그 말이 안 나오나 했다.
'''마야우엘'''
그... 저, 정말임여?
'''주인공'''
그래. 그러니까 이참에 게임 같은 거 그만두고...
'''프타'''
여~ 그동안 잘 지냈... 어라?
'''주인공'''
프타? 블랙 마켓에 있어야 할 녀석이 여기는 웬일이야?
'''프타'''
궁금해서 와 봤지. 그런데... 뭐냐, 이 재미있어 보이는 장난감은?
'''주인공'''
장난감? 마야우엘의 게임기 말이야? 너 게임에 관심이... 서, 설마? 야, 잠깐...
'''프타'''
이거, 아주 형편없이 망가졌구만. 재미있게 고칠 수 있겠는데?
'''마야우엘'''
오오~ 자비로우신 프타님!
'''주인공'''
야, 안 돼!
'''프타'''
돼!
'''모나'''
주인님의 얄팍한 계략이 이렇게 저지당하는 건가요?
'''주인공'''
얄팍한 계략은 무슨...! 난 마야우엘과 좀 더 친해지려고...
'''프타'''
자, 그럼... 시작해 볼까?
'''마야우엘'''
프타님! 앞으로 주인님으로 모시겠습니다!
'''주인공'''
그래... 원래 주인님이라는 거 사실 별거 아니니까... 하하... 하하하...

일본 서버 어펙션 시나리오 스크립트
[ 펼치기 · 접기 ]
'''マヤウェル
마야우엘'''
ご主人サマ、どうかご慈悲を…
주인님, 부디 자비를...
'''主人公
주인공'''
うわあ…モナ、聞いたか?こいつ、俺のこと「ご主人様」って言ったぞ。
우와... 모나, 들었어? 이 녀석, 나보고 "주인님"이라고 했다고.
'''モナ
모나'''
よかったじゃないですか~おめでとうございます。ご主人さま♥
잘 됐잖아요~ 축하드려요. 주인님♥
'''主人公
주인공'''
へへ…ついにマヤウェルにも俺のすごさがわかったんだな…
헤헤... 마침내 마야우엘도 내 대단함을 알게 되었군...
'''マヤウェル
마야우엘'''
そうでもありません、ご主人サマ。ですが、わたくしめの忠誠心と尊敬を込めて、心から…
그렇지도 않습니다, 주인님. 하지만 저 같은 놈의 충성심과 존경을 담아서 진심으로...
'''主人公
주인공'''
…悲しくなるからもういいよ。寸劇はもう十分だ。どうせゲーム機が壊れたから直してほしいとかだろ?
...슬퍼지니까 이제 됐어. 촌극은 이제 충분해. 어차피 게임기가 고장났으니까 고쳐 줬으면 한다든가 그런 거잖아?
'''主人公
주인공'''
…ったく、どいつもこいつも…都合のいい時だけご主人様だよな。
...나 참, 이 놈이나 저 놈이나... 자기 형편 좋을 때만 주인님이지.
'''マヤウェル
마야우엘'''
で、直してくれないってことすか?
그래서, 고쳐 주지 않겠다는 검까?
'''主人公
주인공'''
うーん…まあ、お前のたったひとつの楽しみだろうし。まあ直してやっても…
음... 뭐, 너의 단 하나의 즐거움이고. 뭐, 고쳐 줘도...
'''マヤウェル
마야우엘'''
おお!ありがとうございます!慈愛に満ちたご主人サマ!
오오! 감사합니다! 자애로우신 주인님!
'''主人公
주인공'''
…いいかなって思ったんだけどお前のためを思うと、壊れたままのほうがいいかな。
...괜찮겠다고 생각했지만 너를 위해서 생각하면 고장난 채로 있는 편이 좋으려나.
'''マヤウェル
마야우엘'''
うっは、超絶肩透かし!悪魔氏に期待したボクがバカだったっす!
우와, 완전 헛다리 짚었네요! 악마 씨에게 기대한 내가 바보였음다!
'''主人公
주인공'''
そんなに怒んなよ。一応、全部お前のためなんだぞ?
그렇게 화내지 말라고. 일단 전부 널 위해서라고?
'''マヤウェル
마야우엘'''
フン!どうすかねー?どうせ、ボクを懲らしめたいだけじゃないんすか!
흥! 어떨까요~? 어차피 날 혼내 주고 싶은 것뿐이잖슴까!
'''主人公
주인공'''
違うって。
아니라니까.
'''主人公
주인공'''
そうじゃなくて、お前、ゲームばっかりしてるから他のチャイルドたちと全然仲良くならないだろ?
그게 아니라, 너, 게임만 하고 있으니까 다른 차일드들과 전혀 친해지지 않잖아?
'''主人公
주인공'''
他の奴らが、どれだけ残念がってるか知ってんのか?
다른 녀석들이 얼마나 아쉬워하는지 알고 있는 거야?
'''マヤウェル
마야우엘'''
う、ウソだッ!…誰がボクと…仲良くなりたいなんて…
거, 거짓말이야! ...누가 나랑... 친해지고 싶어한다니...
'''主人公
주인공'''
…つーか、誰よりも、俺がお前と仲良くなりたいんだ。
...것보다 누구보다도 내가 너랑 친해지고 싶다고.
'''モナ
모나'''
あらあら~♥どさくさに紛れる告白ですか~?
어머어머~♥ 혼란스러운 걸 틈타서 고백인가요~?
'''主人公
주인공'''
くそ、言うと思った…
젠장, 말할 거라고 생각했어...
'''マヤウェル
마야우엘'''
悪魔氏…それ…ほ、本当っすか?
악마 씨... 그거... 저, 정말임까?
'''主人公
주인공'''
そうだよ。だから、これを機にゲームは卒業して…
그래. 그러니까 이걸 기회로 게임은 졸업하고...
'''プタハ
프타'''
よお、元気してるか?…ん?なんだ、それ?
여, 잘 지내고 있었어? ...응? 뭐야, 그건?
'''主人公
주인공'''
プタハ?闇市場にいるはずのお前が、なんでここに?
프타? 암시장에 있을 터인 네가 왜 여기에?
'''プタハ
프타'''
どうしてるかなと思ってね。ところで…何だ?その面白そうなおもちゃは。
어떻게 지내고 있나 싶어서. 그런데... 뭐야? 그 재미있어 보이는 장난감은.
'''主人公
주인공'''
おもちゃ?ああ、マヤウェルのゲーム機か。お前、ゲームするんだっけ…あ、やべ、まさかお前…
장난감? 아아, 마야우엘의 게임기 말인가. 너, 게임한댔나... 아, 이런, 설마 너...
'''プタハ
프타'''
これ、壊れてるんだな。俺が直してやるよ。
이거, 망가져 있구만. 내가 고쳐 줄게.
'''マヤウェル
마야우엘'''
おおー!慈悲深いプタハ様ー!
오오~! 자비로우신 프타 님~!
'''主人公
주인공'''
ああー!おい、やめろ!
아아~! 야, 그만둬!
'''プタハ
프타'''
ほい、これで完了!
자, 이걸로 완료!
'''モナ
모나'''
あらあらぁ♥ご主人さまの薄っぺらい計略は、阻止されちゃったみたいですね~?
어머어머~♥ 주인님의 얄팍한 계략은 저지당해 버린 모양이네요~?
'''主人公
주인공'''
薄っぺらい計略って…俺はマヤウェルと仲良くなりたいたかっただけで…
얄팍한 계략이라니... 난 마야우엘과 친해지고 싶었을 뿐인데...
'''プタハ
프타'''
よーし、じゃあ始めようか。
좋아~ 그럼 시작해 볼까.
'''マヤウェル
마야우엘'''
プタハ様っ!今日からご主人様と呼ばせてください!
프타 님! 오늘부터 주인님이라고 부르겠습니다!
'''主人公
주인공'''
…まあ、主人なんて、そんな大したものでもないし…は、ははは…
...뭐, 주인 같은 거, 그렇게 대단한 것도 아니고... 하, 하하하...


3.3. 그 외의 행적


  • 게으름뱅이 백수라는 공통점이 있는 판테온과 함께 유닛 스토리 "안경전대G"에 등장한다.

4. 대사


대사 리스트
'''스킨'''
'''일반'''
'''메이드무드 마야우엘'''
'''E'''
드라이브 스킬
이것이 궁극의 오의다~
이것이 바로 궁극의 러브~
'''D'''
첫번째 이야기
님이 주인으로서 카리스마가 없으니까
이렇게 되는 거임여.
'''D+'''
약점공격
받아라아아아![3]
어서오세여~ 주인님!
'''D++'''
크리티컬
필살기!
다음 주인님~
'''C'''
마음의 소리 1
아아~ 어쩌다 이렇게 됐담…
님, 날 놔줄 순 없는 거임여?
나에게도 이런 특기가 있는 줄은 몰랐음여.
'''C+'''
피격
아프잖아~!
너무해용~
윽!
아파팟...
꽥!
삐졌음~
'''C++'''
사망
게임오버… 아아, 쳇.
베드엔딩임여...
으.아.아.악...
호감도 떨어졌슴다...
'''B'''
두번째 이야기
흠흠. 벼, 별로 신경이 쓰이는 건 아님여.
아니니까, 그냥 좀 조용히 해 주십셔.
'''B+'''
전투 시작
으윽, 또 전투임여? 에휴.
히로인 이벤트 진입!
'''B++'''
온천
오, 증강현실 최고!
지금 온천이벤트 중임여~
오, 증강현실 최고!
지금 코스프레 이벤트 중임여~
'''A'''
마음의 소리 2
마왕쟁탈전이다 뭐다 시끄럽구만~
귀찮게 하지 마십셔!
키야~ 이벤트는 역시 코스프레 이벤트져!
근데 보통 코스프레 이벤트 다음에 선택지 나옴여.
선택 잘 해야하심. 호감도 떨어지거등.
'''A+'''
슬라이드 스킬
나이스 타이밍!
베스트 타이밍!
'''A++'''
승리
천재에겐 불가능한 것이 없단 말임여~
메이드에겐 불가능한 것이 없단 말임여~
'''S'''
세번째 이야기
이럴 줄 알았음여! 님한테 빈 내가 바보임여!
'''All'''
마음의 소리 3
으으, 게임기를 충전하려면 전기가 필요함여.
전기를 쓰려면 님의 콘센트를 써야함여.
그러니까… 친하게 지내자는 뜻임여…
헤에~ 제법 재밌었잖아여! 님, 님도 한번
입어보겠심?
앗...싫음 관두셈! 왜 화는 내고 그러심?
'''전투 시작'''
(보스 전용)
지금 바쁨여.
할 말이 있으면 나중에 오심 좋겠음여.
어서오십셔~
오늘은 히로인 모드임다~
또 계약인지 뭔지로 괴롭히러 왔심?
MAID IN KOREA~

'''D~C'''
앨범 말풍선
놀고 싶은데 자꾸 귀찮게 하는 녀석.
'''B~A'''
놀지 못하고 계속 일해야 하다니, 좀 불쌍하다.
'''S'''
열심히 도와줘서, 언젠가 같이 놀아야지!
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
오, 증강현실 최고!
지금 온천이벤트 중임여~
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
벌써 집에 가잔 말임? 진짜 쪼잔하셈.
앞으로 10시간은 더 놀 거임! 방해하지 마셈!
응? 아이고~! 시끄러운 거!
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
표정이 왜 그 모양임여?
또 서포터한테 잔소리 들은 거임여?
에휴… 그만 툴툴대고 이리 와서
온천이나 즐기십셔.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
또 여기로 도망친 거임여?
정~말 못 미더운 주인이심.
걱정하지 마십셔.
서큐버스들한테는 안 이를 거임여.
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Max
온천 좀 데려왔다고 생색내고
그러는 거 아님여. 으~ 완전 꼴불견이셈.
굳이 안 그래도 고맙다는 말 정도는 얼마든지
해 줄 수 있으셈.…그러니까, 고맙다고…

온천욕 종료
예~! 온천이벤트 득했음여~!
다음 이벤트도 완전 기대됨여!

혼불 대화
난 마야우엘임~! 님은 친구코드가 뭐임여?
[ 펼치기 · 접기 ]
대사 리스트
'''E'''
드라이브 스킬
見よ!これぞ究極奥義!
보아라! 이것이 궁극 오의!
'''D'''
첫번째 이야기
ですからー、悪魔氏に主としてのカリスマが全く以て存在しない故こうなったってことっすわ。
그러니까~ 악마 씨에게 주인으로서의 카리스마가 전혀 존재하지 않으니까 이렇게 된 거임다.
'''D+'''
약점공격
行っきまぁーす!
갑니다~!
'''D++'''
크리티컬
ひっさあつ!
필살!
'''C'''
마음의 소리 1
どうしてこうなった。
어째서 이렇게 된 걸까.
…悪魔氏、ボクを解放してくれない?
...악마 씨, 날 해방시켜 주지 않을래요?
'''C+'''
피격
うわっ
으악
痛いんですけどー!
아픈데요~!
ぐはっ
그헉
'''C++'''
사망
や~ら~れ~たー
당~했~다~
ゲームオーバー…ちぇっ。
게임오버... 쳇.
'''B'''
두번째 이야기
ふむふむ…あ、いやいや?別に気にしてなんてないんですけど?
흠흠... 아, 아니아니? 별로 신경쓰거나 하진 않았는데요?
ほ、放っておいてくれていいっすよ。
내, 내버려 뒀으면 함요.
'''B+'''
전투 시작
ん?またバトルっすか?…はあ、やれやれだぜ。
응? 또 전투임까? ...하아, 이거야 원.
'''B++'''
온천
おー、ARサイコー!
오~ AR 최고!
現在、温泉イベント絶賛開催中!
지금 온천 이벤트 절찬 개최 중!
'''A'''
마음의 소리 2
魔王争奪戦だのなんだのうるさいんですけどー。
마왕쟁탈전인가 뭔가 시끄러운데요.
放っといてくれませーん?
그냥 내버려 두면 안 되나요?
'''A+'''
슬라이드 스킬
絶妙なタイミングっすわ!
절묘한 타이밍임다!
'''A++'''
승리
天才に不可能などないのですよ!
천재에게 불가능은 없다고요!
'''S'''
세번째 이야기
うっは、超絶肩透かし!悪魔氏に期待したボクがバカだったっす!
우와, 완전 헛다리 짚었네요! 악마 씨에게 기대한 내가 바보였음다!
'''All'''
마음의 소리 3
ゲーム機を中電するには電気が必要…
게임기를 충전하기 위해서는 전기가 필요...
んでもって、電気を使うには悪魔氏のコンセントが必要。
하지만 전기를 쓰기 위해서는 악마 씨의 콘센트가 필요.
導き出される結論は…仲良くしてやってください!
도출되는 결론은... 친하게 지내 주세요!
'''전투 시작'''
(보스 전용)
あー今手が離せないっす。
아~ 지금은 손을 뗄 수가 없단 말임다.
話は後でヨロシクっす。
이야기는 이따가 부탁드림다.
ほんと、いい加減にしてくれないすかねー。
정말 적당히 해 주시면 안 되겠슴까~

'''D~C'''
앨범 말풍선
悪魔氏!遊ぼうよ!
악마 씨! 놀자!
'''B~A'''
今日もバイト?うっは、かわいそう…
오늘도 알바? 우와 불쌍해...
'''S'''
さっさと終わらせて、最新ゲームで遊ぶよっ!
빨리 끝내고 최신 게임으로 놀아야지!
온천 대사 리스트
'''호감도 Lv.0'''
온천욕 대화 Ⅰ
おー、ARサイコー!
오~ AR 최고!
現在、温泉イベント絶賛開催中!
지금 온천 이벤트 절찬 개최 중!
'''호감도 Lv.10'''
온천욕 대화 Ⅱ
もう帰るっすか?ホントせこいっすね。
벌써 돌아가는 검까? 정말 옹졸함요.
これから10時間は遊ぶつもりなんで
앞으로 10시간은 놀 생각이니까
どっか行ってもらっても、いいっすか?
어디 가도 괜찮슴까?
いけー!そこだーー!!
가라~! 거기다~~!!
悪魔氏うるさいっすよ!
악마 씨, 시끄럽슴다!
'''호감도 Lv.20'''
온천욕 대화 Ⅲ
なんでそんな表情してるんすか?
왜 그런 표정을 하고 있슴까?
はっは~ん…またサポーターに嫌味でも
아하... 또 서포터한테 잔소리라도
言われたっすね~?
들었던 검까~?
そんなぶつぶつ文句言うのはやめて、
그렇게 투덜투덜 불평하는 건 그만두고
ゲームを楽しむっすよ!…あと温泉。
게임을 즐기자고요! ...그리고 온천도.
'''호감도 Lv.30'''
온천욕 대화 Ⅳ
まーたボクのところに逃げて来たっすか?
또 제가 있는 곳으로 도망쳐 온 검까?
ホント情けないご主人サマすね。
정말 한심한 주인님이네요.
まぁ心配しなくていいすよ、サポーターには
뭐, 걱정하지 않아도 괜찮슴다. 서포터에게는
言いつけないっすから!
이르지 않을 테니까!
…1つ貸しっすよ?
...1대 빌려 드릴까요?
'''호감도 Lv.40'''
온천욕 대화 Max
温泉に連れてきたからって、あまり
온천에 데려왔다고 너무
自分の手柄にしないほうがいいっすよ?
생색을 내지 않는 편이 좋슴다만?
みっともないっすから。
꼴불견이니까요.
…まぁでも、いちおー感謝はしてるっす。
...뭐, 그래도 일단 감사는 하고 있슴다.
あざっす…
감사요...

온천욕 종료
っしゃー!
아자~!
温泉イベントゲットっす!!
온천 이벤트 얻었슴다!!
次のイベントも楽しみっすねー!
다음 이벤트도 기대됨다~!

혼불 대화
ボクはマヤウェル!
난 마야우엘!
神ゲーマーっす!
초고수 유저임다!
フレンドID教えてもらっても
친구 ID 물어봐도
いいっすか!
되겠슴까!


5. 스킨


[image]
'''한국 서버 스킨 이름'''
'''메이드무드 마야우엘'''
성장기 미소년 마야우엘의 《미소녀 연애시뮬레이션 코스튬》
흥이 오른 마야우엘이 전력으로 미소녀를 연기하고 있다.

'''일본 서버 스킨 이름'''
'''メイドモード マヤウェル
메이드모드 마야우엘'''

美少年マヤウェルの《美少女恋愛ゲームのコスプレ》
미소년 마야우엘의 《미소녀 연애 게임 코스프레》
マヤウェルが全力で美少女を演じている。
마야우엘이 전력으로 미소녀를 연기하고 있다.

  • 발렌타인 데이 기념으로 일본 서버에서는 2018년 2월 7일부터, 한국 서버에서는 2018년 2월 14일부터 진행된 이벤트로 얻을 수 있었던 스킨이다. 던전에서 랜덤하게 획득할 수 있었던 초콜릿 아이템을 10개 모아 도장을 찍고, 이를 14일 동안 진행하면 얻을 수 있었다. 이후 일본 서버에서는 2018년 5월 31일 업데이트로 코스튬 샵에 추가되어 1760 크리스탈에 구입할 수 있게 되었고, 한국 서버에서는 2018년 8월 16일 업데이트로 리버스 라비린스가 개편되면서 획득 가능 코스튬에 추가되어 획득할 수 있게 되었다.
한일 모두 목소리가 여성스럽게 변경되는 것이 특징이다. 한국에서는 일부 대사가 변경되기까지 한다.
  • 2019년 1월 17일 패치로 계약자의 일러스트가 스킨으로 추가되었다.

5.1. 온천


[image]

6. 기타


  • 들고 있는 음료수는 피크닉의 패러디. 써 있는 글씨는 Jamm이다. 어펙션 스토리 중에 나오는 것을 보면 사과맛으로 보인다.
  • 한국에서는 드라이브 스킬 발동 시 대사인 "이것이 궁극의 오의다!"가 몬데그린 때문에 오이로 들린다면서 오이와 엮이는 경우가 많다.

7. 둘러보기




[1] 3명에게 걸리는 마야우엘의 버프와는 달리 패치 전 나이아스의 버프는 2명에게 적용되기 때문이기도 하지만, 그보다 큰 이유는 바로 나이아스의 버프가 '''랜덤'''으로 적용되기 때문이다. 마야우엘을 포함한 다른 가속 버퍼들은 공격력이 높은 아군을 우선시하므로 적절한 공격력 세팅을 통해 아군 메인 딜러와 마야우엘 본인에게 반드시 버프가 돌아오도록 할 수 있으나 나이아스는 그게 불가능하다. 2017년 9월 20일 패치 이후로 나이아스가 수속 양날의 검 보조 차일드로 바뀌어서 이 비교는 의미가 없다.[2] 브라우니는 5성 스펙에 최고의 쿨다운 감소 효율 및 디버프 지속 시간 감소 버프, 드라이브엔 적 3인 스턴에 아군 3인 힐까지 붙어있는 괴물 차일드다. 상아의 경우도 본래는 마야우엘보다 뒤떨어졌었으나 2017/4/12일 패치로 인해 마야우엘의 완벽한 상위호환으로 리메이크되었다. 기절 확률은 100%로 바뀌었고 가속 증가치의 차가 0돌(1티어 10레벨) 기준으로 3돌 마야우엘(4티어 10레벨)보다 고작 0.2% 밀리는 수준으로까지 좁혀졌다. 여기서 -2초로 상향된 슬라이드 스킬 쿨타임 감소까지 합치면 더욱 차이가 커진다. 4/19일 이후로 마야우엘이 유일하게 상아보다 앞서는 부분은 이제 드라이브 스킬에 붙은 상태이상 지속시간이 4초 더 길다는 것 뿐이다.[3] 발음을 할때 받아라아↗아↗ 로 발음한다.