모험자들
'''冒険者たち'''
[image]
원곡 풀버전
애니메이션 몬타나 존스의 오프닝 테마곡이다. 재즈풍의 멜로디에 애니메이션의 신나는 느낌을 살린 곡.
한국에서도 이 애니메이션이 방영될 때 이 오프닝을 번안한 곡을 사용했다. 자세한 건 몬타나 존스 항목을 참조.
싱글은 1994년 10월 20일에 발매되었으며, 오리콘 차트 최고 순위는 8위.
そしてレディ ため息を吐く瞬間に世界地圖は變ってく
이봐요 Lady, 한숨을 쉬는 순간 세계지도는 바뀌어 가지
だけどレディ 國境が消えたその時 新しい時代見えてきた
하지만 Lady, 국경이 사라지는 그때 새로운 세계가 보이는 거야
Stay dream, stay gold 忘れないでほしい
Stay dream, stay gold 잊지 말아 줘
血の浮かされた少年たち 誰もが冒險者になる
혈기에 들뜬 소년들 누구라도 모험가가 될 수 있어
永遠というヒ-ロ
영원이라고 하는 영웅
Gold rush! 100萬ドルでも夢は買えない
Gold rush! 100만달러라도 꿈은 살 수 없어
だからつかみたい
그러니까 붙잡고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも愛は買えない
Gold rush! 100만달러라도 사랑은 살 수 없어
だから奪いたい
그러니까 빼앗아버리고 싶어
果てしなきロマンへ誘う
끝없는 로망이 손짓하고 있어
Gold rush! 100萬ドルでも時は止まらない
Gold rush! 100만달러라도 시간은 멈추지 않아
だから行くのさ
그래서 가는 거야
死ぬか生きるか ゼロから始まる
죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야
Gold rush! Gold rush!
きっとレディ 頰杖をつく瞬間に戀人は去って行く
분명 Lady, 팔을 괴는 그때 연인은 사라져 버려
だからレディ 躊躇わず飛びこんで行け 寂しきその男の胸に
그러니까 Lady, 주저하지 말고 달려들어. 쓸쓸한 그 남자의 품으로
Believe in your dream 信じ續けてほしい
Believe in your dream 계속 믿어 줘
瞳潤ませた少年たち 誰もが冒險者になる
빛나는 눈을 지닌 소년들 누구라도 모험가가 될 수 있어
孤獨というヒ-ロ
고독이라고 하는 영웅
Gold rush! 100萬ドルでも星はつかめない
Gold rush! 100만달러라도 별은 잡을 수 없어
だけど翔びたい
그래도 날고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも日にはつかめない
Gold rush! 100만달러라도 해는 잡을 수 없어
だけど走りたい
그래도 달리고 싶어
死ぬか生きるか ゼロから始まる
죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야
Gold rush! Gold rush!
Stay dream, stay gold 變らないでほしい
Stay dream, stay gold 변치 말아 줘
赤い地平線 日を上り 誰もが冒險者になる
붉게 물든 지평선, 태양을 넘어 누구나 모험가가 될 수 있어
未來というヒ-ロ
미래라고 하는 영웅
Gold rush! 100萬ドルでも夢は買えない
Gold rush! 100만달러라도 꿈은 살 수 없어
だからつかみたい
그러니까 붙잡고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも愛は買えない
Gold rush! 100만달러라도 사랑은 살 수 없어
だから奪いたい
그러니까 빼앗고 싶어
果てしなきロマンへ誘う
끝없는 로망이 손짓하고 있어
Gold rush! 100萬ドルでも星はつかめない
Gold rush! 100만달러라도 별은 잡을 수 없어
だけど翔びたい
그래도 날고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも日にはつかめない
Gold rush! 100만달러라도 해는 잡을 수 없어
だけど走りたい
그래도 달리고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも時は止まらない
Gold rush! 100만달러라도 시간은 멈추지 않아
だから行くのさ
그래서 가는 거야
死ぬか生きるか ゼロから始まる
죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야
Gold rush!!
The Alfee의 싱글 Let it go에 '모험자들 -Beyond the Adventure' 라는 제목으로 리메이크되었다. A 버전 싱글에는 'Beyond the Adventure'라는 이름의 영어 버전도 함께 수록되었다. #
[image]
2001년 9월 5일에 발매되었다.
PV 영상. PV에서 가수 주변의 불은 CG가 아닌 '''진짜 불'''이다.
일본의 샴푸 LAVENUS의 CM송으로도 사용되었다.
원곡으로 수록되었다.
EXTREME 보면 영상
동시치기가 많이 나오는 배치. 후렴구의 모서리 번갈아 치기가 헷갈리기 쉬우니 주의하자. 마지막 노트는 싱크가 약간 어긋나 있어서 엑설런트를 노리는 플레이어라면 반드시 유념해야할 부분이다.
1. 일본의 팝가수 The Alfee의 곡
1.1. 개요
[image]
원곡 풀버전
애니메이션 몬타나 존스의 오프닝 테마곡이다. 재즈풍의 멜로디에 애니메이션의 신나는 느낌을 살린 곡.
한국에서도 이 애니메이션이 방영될 때 이 오프닝을 번안한 곡을 사용했다. 자세한 건 몬타나 존스 항목을 참조.
싱글은 1994년 10월 20일에 발매되었으며, 오리콘 차트 최고 순위는 8위.
1.2. 가사
そしてレディ ため息を吐く瞬間に世界地圖は變ってく
이봐요 Lady, 한숨을 쉬는 순간 세계지도는 바뀌어 가지
だけどレディ 國境が消えたその時 新しい時代見えてきた
하지만 Lady, 국경이 사라지는 그때 새로운 세계가 보이는 거야
Stay dream, stay gold 忘れないでほしい
Stay dream, stay gold 잊지 말아 줘
血の浮かされた少年たち 誰もが冒險者になる
혈기에 들뜬 소년들 누구라도 모험가가 될 수 있어
永遠というヒ-ロ
영원이라고 하는 영웅
Gold rush! 100萬ドルでも夢は買えない
Gold rush! 100만달러라도 꿈은 살 수 없어
だからつかみたい
그러니까 붙잡고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも愛は買えない
Gold rush! 100만달러라도 사랑은 살 수 없어
だから奪いたい
그러니까 빼앗아버리고 싶어
果てしなきロマンへ誘う
끝없는 로망이 손짓하고 있어
Gold rush! 100萬ドルでも時は止まらない
Gold rush! 100만달러라도 시간은 멈추지 않아
だから行くのさ
그래서 가는 거야
死ぬか生きるか ゼロから始まる
죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야
Gold rush! Gold rush!
きっとレディ 頰杖をつく瞬間に戀人は去って行く
분명 Lady, 팔을 괴는 그때 연인은 사라져 버려
だからレディ 躊躇わず飛びこんで行け 寂しきその男の胸に
그러니까 Lady, 주저하지 말고 달려들어. 쓸쓸한 그 남자의 품으로
Believe in your dream 信じ續けてほしい
Believe in your dream 계속 믿어 줘
瞳潤ませた少年たち 誰もが冒險者になる
빛나는 눈을 지닌 소년들 누구라도 모험가가 될 수 있어
孤獨というヒ-ロ
고독이라고 하는 영웅
Gold rush! 100萬ドルでも星はつかめない
Gold rush! 100만달러라도 별은 잡을 수 없어
だけど翔びたい
그래도 날고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも日にはつかめない
Gold rush! 100만달러라도 해는 잡을 수 없어
だけど走りたい
그래도 달리고 싶어
死ぬか生きるか ゼロから始まる
죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야
Gold rush! Gold rush!
Stay dream, stay gold 變らないでほしい
Stay dream, stay gold 변치 말아 줘
赤い地平線 日を上り 誰もが冒險者になる
붉게 물든 지평선, 태양을 넘어 누구나 모험가가 될 수 있어
未來というヒ-ロ
미래라고 하는 영웅
Gold rush! 100萬ドルでも夢は買えない
Gold rush! 100만달러라도 꿈은 살 수 없어
だからつかみたい
그러니까 붙잡고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも愛は買えない
Gold rush! 100만달러라도 사랑은 살 수 없어
だから奪いたい
그러니까 빼앗고 싶어
果てしなきロマンへ誘う
끝없는 로망이 손짓하고 있어
Gold rush! 100萬ドルでも星はつかめない
Gold rush! 100만달러라도 별은 잡을 수 없어
だけど翔びたい
그래도 날고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも日にはつかめない
Gold rush! 100만달러라도 해는 잡을 수 없어
だけど走りたい
그래도 달리고 싶어
Gold rush! 100萬ドルでも時は止まらない
Gold rush! 100만달러라도 시간은 멈추지 않아
だから行くのさ
그래서 가는 거야
死ぬか生きるか ゼロから始まる
죽거나 살거나 처음부터 시작하는 거야
Gold rush!!
1.3. 유비트 플러스에 수록
1.4. 리메이크
The Alfee의 싱글 Let it go에 '모험자들 -Beyond the Adventure' 라는 제목으로 리메이크되었다. A 버전 싱글에는 'Beyond the Adventure'라는 이름의 영어 버전도 함께 수록되었다. #
2. 일본의 가수 그룹 Do As Infinity의 11번째 싱글 및 그 표제곡
2.1. 개요
[image]
2001년 9월 5일에 발매되었다.
PV 영상. PV에서 가수 주변의 불은 CG가 아닌 '''진짜 불'''이다.
일본의 샴푸 LAVENUS의 CM송으로도 사용되었다.
2.2. 유비트 시리즈에 수록
원곡으로 수록되었다.
EXTREME 보면 영상
동시치기가 많이 나오는 배치. 후렴구의 모서리 번갈아 치기가 헷갈리기 쉬우니 주의하자. 마지막 노트는 싱크가 약간 어긋나 있어서 엑설런트를 노리는 플레이어라면 반드시 유념해야할 부분이다.