서머타임 레코드

 


'''サマータイムレコード'''
(서머타임 레코드)

'''가수'''
IA -ARIA ON THE PLANETES-
'''작곡가'''
진(자연의 적P)
'''작사가'''
'''영상 제작'''
시즈, 페코
'''페이지'''

'''투고일'''
2013년 9월 2일
'''달성 기록'''
VOCALOID 전설입성
카게프로의 수록곡
'''투고 순서'''
아우터 사이언스

서머타임 레코드

daze
'''회차 순서'''
아우터 사이언스

서머타임 레코드

완결
1. 상세
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 가사
4. 관련 항목


1. 상세


조금 앞의 미래의 이야기.

「또, 어딘가에서」

'''「눈이 핑 돈 이야기」'''

해당 곡은 '''여름이 막 지나간'''[1] 2013년 9월 2일 니코니코 동화에 업로드 된 곡으로, 진(자연의 적P)카게로우 프로젝트 15번째로 투고된 곡이며, 주인공은 '''하루카'''.
카게로우 프로젝트의 엔딩 테마인 곡이다. 그래서 카게로우 프로젝트의 음악편에는 해당하지 않는다.
아우터 사이언스 투고 후 불과 '''이틀''' 만에 투고된 카게로우 프로젝트의 엔딩 테마로, 최종화인 아우터 사이언스 이후에 더 이상 곡이 투고되지 않을 것이라는 사람들의 예상[2]을 뒤엎고 단 이틀 만에 새로운 동영상이 투고되었다.
어째서인지 코노하에서 다시 돌아온 하루카가 휠체어에 앉아 스케치북에 그림을 그리며, 메카쿠시단의 모두와의 추억을 되새기는 듯한 내용.
진(자연의 적P)가 업로드한 서머타임 레코드 원본 동영상에도 '''영어로''' Summer Time Record로 나와있다. 편집에 유의하자. 게다가 daze 풀버전에서 summer time record라고 언급된다. [3]
메카쿠시티 액터즈 마지막 화 엔딩으로 진 본인이 부른 버전이 쓰였다.
1절은 하루카가 그림을 그리며, 마리의 집, 밤의 거리, 모모의 무대, 신타로의 방, 하루카와 타카네아야노와 신타로가 다니던 학교, 히비야와 히요리가 루프를 돈 공원 앞 횡단보도, 모모가 처음 키도와 카노를 만난 골목길, 메카쿠시단 본부, 어딘가의 옥상[4][5]을 보여준다. 후렴직전 ''환상인걸까?'' 파트에서 오른쪽 아래 얌전히 그림을 그리던 하루카가 생각하듯 잠시 살며시 눈을 감는다.
2절은 하루카가 메카쿠시단의 모두를 아까 회상한 배경에서 코노하의 시점에서 바라본 것. 그래서 하루카는 기억나지 않는 단원들의 모습이 보인다. 마지막 간주는 코노하의 세계사정, 로스타임 메모리에서와 유사하다. [6] 그리고 1절에선 배경만 나왔지만, 2절부터는 단원들이 배경을 채워나가는 연출이 있다.마지막쯤에 메카쿠시단이 서있는 부분은 칠드런 레코드 초반에 신타로를 중심으로 메카쿠시단이 서있는 것과 대조되는 부분.
전체적으로 다른 카게프로 곡들의 가사가 숨겨져 있다. 더운 여름하늘이라든가 노크소리라든가.
가끔 루트를 나눠서 아우터 사이언스는 배드엔딩 서머타임 레코드는 해피엔딩이라고 나누는 해석이 있지만, 아우터 사이언스는 카게로우 프로젝트 내에서는 스토리가 진행중인 부분이며 음악편은 이 부분에서 끝맺은 거고, 서머타임 레코드는 카게로우 프로젝트 내의 스토리가 완전히 끝난 뒤 엔딩 테마라는 느낌의 곡이다.
PV 제일 마지막에 앞서 나왔던 풍경들이 전부 지나갈 때 글자들이 나오는데,
「작별이네, 이걸로.」[7]
「또 잊어버리거나 하지 않겠지?」[8]
「괜찮아. 이런 이야기, 분명 잊어버리지 않아.」[9]
「과연 그럴까. 내일이 되면 완전히 잊어버릴지도.」[10]
「그렇다 해도 괜찮지 않슴까? 좀 더 즐거운 날들이 온다면.」[11]
「하지만, 또 어딘가에서 만날 거잖아?」[12]
「물론 그럴 생각이다. 그럼, 슬슬 돌아가 볼까.」[13]
「그래, 그럼 또 보자.」[14]
이다. 화자는 불명이나 세토는 말투 때문에 확실하다.[15] 보통 말투에 따른 팬들의 추측은 위에서부터 순서대로 마리, 히비야, 모모, 카노, 세토(확실함), 타카네, 키도, 신타로. 어찌보면 카게프로 제작진들이 팬들에게 『카게프로는 이제 막을 내렸고, 지금 이 순간도 내일이면 잊혀질지 모르지만, 또 어딘가에서 만나자』 라는 메세지 같은 느낌이다.
VOCALOID 전당 입성은 4시간 26분만에 이루어졌고, '''2위'''와는 1분 차이로 역대 3위
금영노래방에 2014년 5월 신곡으로 추가되었다. 곡번 43715.
TJ미디어에도 히든곡으로 추가되있다. 곡번 28208.

본인이 커버한 버젼도 있다. MEKAKUCITY M's에 수록. 비공식 유튜브 링크

2019년 8월에 실시된 인기투표에서 '''1위를 차지했다.'''
여름을 떠올리게 한다는 의견이 다수이다. 그리고 하루카의 아지랑이 데이즈 No. 9 간접홍보는 덤(...)

1.1. 달성 기록


  • 니코니코동화
* 2013년 12월 16일에 VOCALOID 전설입성
* 2015년 2월 19일에 200만 재생 달성
* 2017년 10월 13일에 300만 재생 달성
* 2020년 3월 30일에 400만 재생 달성
  • 유튜브
* 2020년 '''8월 15일'''에 1000만 재생 달성

2. 영상



니코니코 동화

YouTube

3. 가사


昨日も今日も晴天で
키노-모 쿄모 세-텐데
어제도 오늘도 맑은 하늘에서
入道雲を見ていた
뉴-도-구모오 미테이타
뭉게구름을 바라봤어
怠いくらいの快晴だ
다루이 쿠라이노 카이세이다
나른할 정도로 맑아
徐に目を閉じて
오모무로니 메오 토지테
천천히 눈을 감고
「それ」はどうも簡単に
소레와 도-모 칸탄니
「그것」은 아무래도 간단하게
思い出せやしない様で
오모이다세야시나이 요-데
떠올릴 수 없을 것 같아서
年を取った現状に
토시오 톳타 겐죠오니
나이를 먹는 현상에
浸ってたんだよ
히탓테탄다요
빠져들었어
大人ぶった作戦で
오토나붓타 사쿠센데
어른인 척하는 작전으로
不思議な合図立てて
후시기나 아이즈타테테
불가사의한 신호를 내면서
「行こうか、今日も戦争だ」
이코-카 쿄모 센소오다
「가볼까, 오늘도 전쟁이다」
立ち向かって 手を取った
타치무캇테 테오 톳타
맞서서 손을 잡았어
理不尽なんて当然で
리후진난테 토-젠데
불합리 같은 건 당연해서
独りぼっち 強いられて
히토리봇치 시이라레테
외톨이를 강요당해서
迷った僕は憂鬱になりそうになってさ
마욧타 보쿠와 유우우츠니 나리소-니 낫테사
헤매이던 나는 우울해질 것 같아서
背高草を分けて
세다카소-오 와케테
수풀을 헤치고
滲む太陽睨んで
니지무 타이요- 니란데
지는 태양을 노려보며
君はさ、こう言ったんだ
키미와사 코-잇탄다
는, 이렇게 말했지
「孤独だったら、おいでよ」
코도쿠닷타라 오이데요
「외롭다면, 따라와」
騒がしさがノックして
사와가시사가 놋쿠시테
떠들썩함이 노크해서
生まれた 感情さえも
우마레타 칸죠-사에모
태어난 감정마저도
頭に浮かんでは萎んだ
아타마니 우칸데와시본다
머리에 떠올랐다 가라앉아
「幻なのかな?」
마보로시 나노카나
「환상인 걸까?」
秘密基地に集まって
히미츠키치니 아츠맛테
비밀기지에 모여서
「楽しいね」って単純な
타노시이넷테 탄쥰나
「재미있네」라고 단순했던
あの頃を思い出して
아노코로오 오모이다시테
그 시절을 떠올리며
話をしよう
하나시오 시요-
이야기를 하자
飛行機雲飛んで行って
히코오키구모 톤데잇테
비행기 구름은 날아가고
「眩しいね」って泣いていた
마부시이넷테 나이테이타
「눈부시네」라며 울고 있었던
君はどんな顔だっけ
키미와 돈나 카오닷케
는 어떤 표정이었는지
なぜだろう、思い出せないな
나제다로우 오모이다세나이나
어째서인지, 기억이 나지 않네
痛いくらい現実は
이타이쿠라이 겐지츠와
아플 정도로 현실은
足早に 駆け抜けた
아시바야니 카케누케타
빠른 걸음으로 달려 나갔어
選んだ今日は平凡で
에란다 쿄와 헤이본데
선택한 오늘은 평범해서
崩れそうになる日々さ
쿠즈레소-니나루 히비사
무너질 것 같은 날들이야
昨日の今日も延長戦
키노오노 쿄모 엔쵸-센
어제도 오늘도 연장선
大人だって 臆病だ
오토나닷테 오쿠뵤우다
어른들도 겁쟁이야
今になってなんとなく
이마니 낫테 난토나쿠
이제서야 어째선지
気付けたみたいだよ
키츠케타 미타이다요
눈치챈 것 같아
廻るセカイのイデア
마와루 세카이노 이데아
돌고 도는 세계의 이데아
枯れる太陽 炎天下
카레루 타이요- 엔텐카
말라 버린 태양, 더운 하늘 아래
陽炎が揺らいだ
카게로-가 유라이다
아지랑이가 흔들렸어
「忘れないで、さぁ、進もう」
와스레나이데 사아 스스모-
「잊지 말고, 자, 나아가자」
もどかしさに何度でも
모도카시사니 난도데모
답답함에 몇 번이고
明日を夢に見ていた
아시타오 유메니 미테이타
내일을 꿈꿔 보곤 했었어
戻らない、先のある世界へ
모도라나이 사키노 아루 세카이에
돌아오지 않는, 저 앞의 세계로
「僕たちで変えよう」
보쿠타치데 카에요-
「우리들이 바꾸자」
「思い出して、終わったって。
오모이다시테, 오왓탓테
「떠올려 봐, 끝났다고.
秘密基地も、冒険も
히미츠키치모, 보오켄모
비밀기지도, 모험도
あの日に迷い込んだ話の事も」
아노 히니 마요이콘다 하나시노 코토모」
그날에 길을 헤메이던 이야기도」
独りぼっちが集まった
히토리봇치가 아츠맛타
외톨이들이 모였던
子供たちの作戦が
코도모타치노 사쿠센가
아이들의 작전이
また今日も廻り出した
마타 쿄-모 마와리다시타
다시 오늘도 돌기 시작했어
「また、何処かで。」
「마타 도코카데」
「또, 어딘가에서.」
「涼しいね」って言い合った
스즈시이넷테 이앗타
「시원하네」라며 이야기했던
夏空は透明だ
나츠조라와 토-메-다
여름 하늘은 투명해
泣かない様に、吸い込んで
나카나이 요-니, 스이콘데
울지 않도록, 숨을 들이키고
「さようなら」しよう
사요-나라 시요-
작별 인사를 하자
秘密基地に集まって
히미츠키치니 아츠맛테
비밀기지에 모여
笑い合った夏の日に
와라이앗타 나츠노 히니
서로 웃던 여름날에
「また何処かで思い出して
마타 도코카데 오모이다시테
「또 어딘가에서 떠올려서
出逢えるかな」って 何度でも
데아에루카낫테 난도데모
만날 수 있는 걸까」라고 몇 번이고
描こう
에가코-
그려내자
<colcolor=#fff> ''「さよなら、なんだよね、これで」''

''「이걸로 작별이네」''[16]
''「また忘れちゃったりしないでしょうね?」''
''「또 잊진 않겠지?」''
''「大丈夫だよ。こんな話、きっと忘れないよ」''
''「괜찮아. 이런 이야기는, 분명 잊지 못할 거야」''
''「どうだろうね。明日になったらすっかり忘れちゃってたりして」''
''「과연 어떨까. 내일이 되면 완전히 잊는다던가」''
''「良いんじゃないすか?もっと楽しい日々が来るなら」''
''「괜찮지 않슴까? 좀 더 즐거운 날들이 온다면」''
''「でも、また何処かで逢うんでしょ?」''
''「그치만, 또 어딘가에서 만날 거지?」''
''「もちろんそのつもりだ。じゃあ、そろそろ帰ろうか」''
''「물론 그럴 생각이다. 그럼, 슬슬 돌아갈까」''
''「あぁ、それじゃあ、また。」''
''「그래, 그럼 또 보자.」''

4. 관련 항목



[1] 음악편의 최종화이자 배드 엔딩인 아우터 사이언스가 여름의 마지막 날인 이틀 전 8월 31일에 투고되었었고, 이 곡은 그 긴 여름의 사건들을 '''회상'''하고 있다는 것을 의식한다면 다분히 의도된 투고 일정임을 짐작할 수 있다.[2] 진의 트위터에서 "여러 가지 일이 있었지만, 여기까지 곡 투고를 이어올 수 있었습니다." 등 오해할 만한 발언은 여럿 있었지만 '''정확히 더 이상의 투고는 없을 거란 말은 없었다.''' 한마디로 고도의 낚시(...)[3] 그런데 공식 굿즈 중 서머타임 레코드 오르골에 sam our time record 라고 적혀있다. [4] 아마도 학교 옥상으로 추측[5] 잘보면 칠드런 레코드 1분35초 정도에 나오는 것을 보아 키도, 세토, 카노, 마리가 사는 중인 비밀기지의 옥상일 수도 있다.[6] 전에도 그렇고 지난 일을 돌이키는 장면(타임루프)에서 이 간주가 나오는듯하다.[7] 「さよなら、なんだよね、これで」[8] 「また、忘れちゃったりしないでしょうね?」[9] 「大丈夫だよ。こんな話、きっと忘れないよ」[10] 「どうだろうね。明日になったらすっかり忘れちゃってたりして」[11] 「良いんじゃないすか? もっと楽しい日々が来るなら」[12] 「でも、また何処かで 遭うんでしょ?」[13] 「もちろんそのつもりだ。じゃあ、そろそろ帰ろうか」[14] 「あぁ、それじゃあ、また。」[15] "그래도 괜찮지 않슴까? 좀 더 즐거운 날들이 온다면".[16] 이하는 동영상 끝부분 짧게 지나가는 코멘트. 영상에만 나온다.