서부어

 

Westron
레젠다리움에 나오는 언어로 사실상 가운데땅의 공용어 취급받고 있다.
누메노르인들이 쓰던 아두나익에서 파생된 언어로 누메노르 전성기 및 곤도르아르노르 망명왕국 시절 전파되면서 현지인들의 언어와 섞여져 만들어진 언어다.
반지의 제왕에서 나오는 영어는 사실 서부어를 번역했다는 설정이다. 더 정확하게는 "반지의 제왕은 고대 지구에서(설정상) 실제로 벌어진 사건을 다루고 있으며, 그 주인공인 프로도 배긴스가 쓴 '붉은 책'을 영어로 옮긴거다"...라는 설정. 톨킨 번역지침 참조.
2인칭 대명사엔 '상대를 높이는' 형태와 '스스럼 없는' 형태가 있는데, 호빗들이 사용하는 방언은 스스럼 없는 형태만을 사용하는 형태였고, 때문에 피핀곤도르에 체류했을 때 곤도르인들 사이에서 피핀이 고위급 인사라는 루머가 나돌았다더라...라는 설정이 있다.