스즈츠키(함대 컬렉션)

 


[image]
[image]
기본
중파
No.332 아키츠키급 구축함 3번함 涼月
성우
후지타 사키[1]
일러스트
시즈마 요시노리
1. 소개
2. 성능
3. 입수
4.1. 2018년 여름
5. 대사
5.1. 기본 대사
5.2. 시보
5.3. 기간 한정 추가 대사
6. 2차 창작
7. 기타


1. 소개


'''"아키즈키형 방공 구축함 「스즈츠키」 입니다. 여러분을.... 여러분을 언제까지나 지켜드릴수 있도록, 저.... 힘낼게요. 잘 부탁드립니다!"'''

"秋月型防空駆逐艦「涼月」です。皆さんを……皆さんをいつまでもお護りできるよう、私……頑張ります。よろしくお願いします!"

2017년 9월 관함식에서 선행공개 된 칸무스로 2017년 가을 이벤트에 첫 등장했다.
현재까지 공개된 아키즈키급 중 키가 가장 크며, 전반적인 디자인은 하츠즈키와 거의 완벽하게 대비되고 있다.

2. 성능


※고증장비 시너지
* '''13호 대공전탐 改'''(대공+4 명중+2 회피+1 색적+4): 대공+2, 회피+2, 장갑+1
이름
개장레벨
내구
장갑
회피
화력
뇌장
대공
대잠
색적

연료
탄약
아키즈키改
40
37
53
88
57
54
116
72
49
12(69)
20
25
테루즈키改
40
37
52
87
58
56
114
72
49
11(59)
20
25
스즈츠키改
55
38
55
91
56
52
116
71
48
37(90)
20
25
하츠즈키改
40
37
54
89
60
54
110
72
49
8(71)
20
25
다른 아키즈키급 함선의 개장레벨 40에 비하여 스즈츠키의 개장레벨은 55로 높은 편이다. 초기장비는 10cm연장고각포+94식 고사장치 / 13호 대공전탐 / 25mm 삼연장기총이고 개장 이후 가지고 오는 장비는 10cm연장고각포+94식 고사장치 / 13호 대공전탐改 / 25mm 삼연장기총을 가지고 온다.
다른 아키즈키급과 비교해보자면 대공은 116으로 아키즈키급 중 최고의 대공 수치를 가진 아키즈키와 같으며, 생존에 관여하는 능력치인 내구, 장갑, 회피가 높고 명중과 회피에 약간이나마 영향을 주는 초기 운은 37로 모든 아키즈키급 함선들 중 가장 높다. 그리고 내구 실수치가 38로 중파 스토퍼 확률이 자매함보다 약간 더 높다.
다만 화력과 뇌장 수치 모두 아키즈키급 최하위를 기록하고 있다. 특히 야간전 화력은 1차 개장 무츠키급과 동일. 그나마 다행인 점이라면 화력이 56이기 때문에 주간 포격전에서 2차 개장 구축함 중 중하위권 정도의 화력은 기대할 수 있다는 점. 그 이외에 소소한 특징이라면 개장 이후 다른 아키즈키급에 비해 대잠과 색적이 1 낮은 정도이다.
다만 전투 시스템 특성상 이런 한자리수 차이로는 스즈츠키가 생존에 특화되었다던지 화력이 낮다던지 단언할 수는 없고 결국 자매함들과 비슷비슷하다고 할 수 있다.

3. 입수


2017년 가을 이벤트 최종 해역 보상.

4. 기간한정 일러스트



4.1. 2018년 여름


[image]
[image]
기본
중파
[image]
[image]
기본
중파
개장시 머리띠가 흰색으로 변경된다.

5. 대사



5.1. 기본 대사


상황
대사(원문)
대사(번역)
입수/로그인
秋月型防空駆逐艦「涼月」です。皆さんを……皆さんをいつまでもお護りできるよう、私……頑張ります。よろしくお願いします!
아키즈키형 방공 구축함 「스즈츠키」 입니다. 여러분을.... 여러분을 언제까지나 지켜드릴수 있도록, 저.... 힘낼게요. 잘 부탁드립니다!
모항
お呼びですか、提督。
부르셨나요, 제독.
私…私はずっと、お守りします。
이 제가... 제가 계속 지켜드리겠습니다.
…心配しないでください。私は…涼月は必ず、帰ります…皆さんのもとに。
...걱정하지 말아주세요. 저... 스즈츠키는 반드시, 다시 돌아올거에요...여러분의 곁으로.
결혼(가)
提督、お呼びですか。え?あ、この艦首?あ…はい、あの時の修理で…えっ、この左手ですか。こう、ですか。あの…あの、これは…!?この装備は!…提督。
제독 부르셨나요. 네? 아, 이 함수 말인가요? 아...네, 그 때 수리 하면서...엣, 이 왼손 말인가요. 이렇게..말이죠. 저기...저기, 이건...!? 이 장비는!..... 제독.
결혼(가) 모항
提督、私が…私がずっとお守りしています。心配しないでください。ずっと…ずっと一緒にいます。安心して。
제독, 제가.... 제가 계속 지켜드리겠습니다. 걱정하지 말아주세요. 계속... 영원히 함께 있어드릴게요. 안심하세요.
편성/출격
提督、了解しました。お任せください。秋月型防空駆逐艦、涼月。出撃いたします。
제독, 알겠습니다. 맡겨만 주세요. 아키즈키급 방공 구축함, 스즈츠키. 출격합니다.
출격2
第六十一駆逐隊涼月、抜錨いたします。お初さん、遅れないで。参りましょう。
제 61구축대 스즈츠키, 발묘합니다. 하츠즈키씨, 늦으면 안돼요. 가볼까요.
원정/아이템 발견
心配しないで。私、必ず…戻ります。
걱정하지 마세요. 저는..반드시 꼭...돌아올거에요.
전투 개시/공격
敵、発見。皆さん、ご用意を。合戦、準備!
적, 발견. 여러분, 준비를. 전투 준비!
공격2
よろしいですか。撃ちます。
준비 됐나요. 쏩니다.
야간전 돌입시
涼月に続いてください。突撃…します!
스즈츠키를 따라와주세요. 돌격...합니다!
연격/대공 컷인
近づけるわけにはいかない…撃て!
접근하게 둘수는 없어요...쏴라!
피격 (소파)
きゃあっ!浸水を…防いで!
꺄악! 침수를...막아요!
はあぁっ!か、艦首が…くっ…
하아앗! 하..함수가...큿...
피격(중파 이상)
いやぁっ!艦首…いやだ、艦尾も。水を…必ず、戻ります。
안돼앳! 함수가... 어떡해..함미부분도 당했어. 물을...반드시..돌아가야해요.
MVP
涼月が、皆さんをお守り出来たのなら、それは…それは少しだけ…私も、嬉しいこと…です。
스즈츠키가 여러분을 지켜내기만 했다면.. 그렇다면... 그렇다면 조금정도... 저도 기쁩..니다.
함대 귀항
ご心配かけてごめんなさい!今、帰投しました!
걱정끼쳐드려 죄송합니다! 방금, 돌아왔습니다!
보급
給油…貴重な…!すみません、提督。
급유... 이 귀중한걸...! 감사합니다, 제독.
장비/개수
この装備、ありがたく使わせていただきます。
이 장비는.. 감사하게 잘 쓰도록 하겠습니다.
厳しい戦局の中、これは…助かります!
힘든 전황 속에서.. 이것은... 감사합니다!
心配しないで。私、必ず…戻ります。
걱정하지 마세요. 저는..반드시 꼭...돌아올거에요.
입거
申し訳ありません。入渠いたします。
면목없습니다. 입거해 있도록 할게요.
입거(중파이상)
この損傷は…修理に時間がかかりそう…申し訳ありません、提督!前線に早く、私!
이 손상은... 수리하는데 시간이 걸릴것같아요... 면목없습니다, 제독! 제가 빨리 전선에 갈수있도록!
건조 완료
新戦力を投入可能です。
새로운 전력을 투입 가능합니다.
전적표시
情報、涼月がお持ちします。こちらです。
정보, 스즈츠키가 가져오도록 할게요. 여깄습니다.
굉침시
これが…海に…沈むということ…これが、そうなのね。姉さん、お冬さん…。
이것이...바다에...가라앉는다는것....이것이..그렇구나. 언니, 후유즈키씨...
방치시
提督、見てください!私が作った菜園のカボチャがあんなに大きく!煮つけにしてもいいですね。今晩の食卓、期待してくださいね。
제독, 봐주세요! 제가 심었던 밭의 호박이 저렇게 크게 자랐어요! 조림해서 먹어도 괜찮겠네요. 오늘 저녁 반찬을 기대해주세요.

5.2. 시보




시보
提督、午前0時となりました。本日は、この防空駆逐艦、涼月がお傍で務めさせていただきます。よろしくお願い致します、提督!
제독, 오전0시가 되었습니다. 오늘은 이 방공 구축함, 스즈츠키가 곁에서 도와드리도록 하겠습니다. 잘 부탁드려요, 제독!
マルヒトマルマルとなりました。こんな感じで、よろしいでしょうか。よかった。ありがとうございます、提督。
01:00가 되었습니다. 이런 느낌이면 괜찮을까요. 다행이다. 감사합니다, 제독.
マルフタマルマルとなりました。この時間は少し肌寒く感じますね。提督、肩掛けをご用意いたしましょうか。温かいお茶のほうがいいですか?
02:00가 되었습니다. 이 시간이 되면 약간 쌀쌀해지는것 같죠. 제독, 걸칠만한것을 가져올까요. 따듯한 차를 내오도록 할까요?
マルサンマルマルとなりました。提督、温かいお茶をご用意しました。私の菜園で作った、お芋を使ったお茶菓子も置きますね。よかったら。
03:00가 되었습니다. 제독, 따듯한 차를 준비해왔습니다. 제가 밭에서 직접 심은 감자로 만든 다과도 가져왔어요. 괜찮다면 드셔주세요.
マルヨンマルマルとなりました。もうすぐ朝!夜が明けますね。そう、明けない夜はない…。提督、涼月も頑張ります。
04:00가 되었습니다. 조금있으면 아침! 날이 밝겠네요. 맞아요, 밝지 않는 밤은 없어요... 제독, 스즈츠키도 힘낼게요.
マルゴーマルマルとなりました。提督、少し早いですが、涼月、朝食の準備を始めておきますね。麦飯をといで…あと、カボチャをとってきて、と…
05:00가 되었습니다. 제독, 조금정도 빠르지만 스즈츠키, 아침밥 준비를 시작하도록 할게요. 보리밥을 안치고... 그리고, 호박도 따오고...
マルロクマルマルとなりました。艦隊、総員起こし!提督、おはようございます!
06:00가 되었습니다. 함대, 전원 기상 ! 제독, 좋은 아침입니다!
マルナナマルマルとなりました。提督、朝食はこちらに。今朝は麦飯とカボチャの煮っころがし、カボチャのお味噌汁です。さ、いただきましょう。
07:00가 되었습니다. 제독, 아침밥은 여기에. 오늘 아침엔 보리밥과 호박절임, 호박 된장국입니다. 자, 우리 맛있게 먹어요.
マルハチマルマルとなりました。提督、おかわりはもう大丈夫ですか。お味噌汁、まだありますよ。カボチャのお味噌汁、おいしいですよね。うふふ。
08:00가 되었습니다. 제독, 더 안 드셔도 괜찮으신가요. 된장국은 아직 남아있답니다. 호박을 넣어서 끓인 된장국.. 맛있죠. 우후후.
マルキュウマルマルとなりました。澄み切った空…気持ちいい…!提督、今朝は爽やかな朝ですね。さ、本日も艦隊運用、始めましょう。
09:00가 되었습니다. 맑은 하늘... 기분 좋은 아침이에요...! 제독, 오늘 아침은 상쾌하네요. 자, 오늘도 함대 운용을 시작해 볼까요.
ヒトマルマルマ…あ、お冬さん!おはようございます!第四十一駆逐隊、本日も頑張って参りましょう!はい!
10:00... 아, 후유즈키씨! 좋은 아침이에요! 제41 구축대, 오늘도 힘내서 가보아요! 네!
ヒトヒトマルマルとなりました。はい、お冬さんとは、ずっとずっと一緒に、皆さんを守ってきました。涼月の…私の大切な、妹…そして、仲間…です。
11:00가 되었습니다. 네, 후유즈키씨와는 쭉 계속 함께 여러분을 지켜왔어요. 스즈츠키의... 저의 소중한 여동생... 그와 동시에 동료 이기도...합니다.
ヒトフタマルマルとなりました。提督、少し手を止めてお昼にいたしましょう。今日はふかし芋をご用意しました。意外とおいしいですよ。はい、どうぞ。お茶もご用意しますね。
12:00가 되었습니다. 제독, 조금정도 휴식하고 점심을 먹도록해요. 오늘은 찐 고구마를 준비해왔어요. 의외로 맛있답니다. 자, 여기요. 차도 준비해올게요.
ヒトサンマルマルとなりました。あ、はい、お冬さん、また後で、ね。提督、午後の艦隊運用を始めましょう。艦隊の状況を確認しますね。
13:00가 되었습니다. 아, 네 후유즈키씨 나중에 다시 봬요. 제독, 오후의 함대 운용을 시작해요. 함대 상황을 확인 하겠습니다.
ヒトヨンマ…あ、阿賀野さん!十戦隊の皆さん、お疲れ様です!能代さんですか?すみません、今日はまだお会いしてま…あ、はい、了解です。
14:0... 아, 아가노씨! 10전대의 여러분, 수고하셨습니다! 노시로씨 말인가요? 죄송해요, 오늘은 보지 못했어요... 아, 네, 알겠습니다.
あ!秋月姉さん、お初さん、お疲れ様です!はい、涼月も頑張っています。お初さん、お腹すいてませんか。もしよかったら、ふかし芋がまだ少しあります。秋月姉さんもどうですか。時刻はちょうどヒトゴーマルマルマルとなりました。
아! 아키즈키 언니, 하츠즈키씨, 수고 하셨어요! 네, 스즈츠키도 힘내고 있답니다. 하츠즈키씨 배고프시지 않나요. 혹시 괜찮다면 찐 고구마가 아직 조금 남아있는데 아키즈키 언니도 어떠신가요. 시각은 방금 15:00가 되었습니다.
ヒトロクマルマルとなりました。お初さん、元気が出てよかった。頑張ってね!私も頑張ります!
16:00가 되었습니다. 하츠즈키씨, 기운을 차려서 다행이에요. 힘내세요! 저도 힘낼게요!
ヒトナナマルマルとなりました。提督、晴れた日の夕日、本当にきれいですね。悲しく…綺麗。
17:00가 되었습니다. 제독, 화창한 날의 저녁놀은 정말로 예쁘네요. 슬플정도로... 아름다워요.
ヒトハチマルマルとなりました。そろそろお夕食の支度をしますね。あまり材料が、ないのですが。
18:00가 되었습니다. 슬슬 저녁밥 준비를 할게요. 재료가 그렇게 많지는 않지만.
ヒトキュウマルマルとなりました。提督、お夕食をこちらに。カボチャの煮っころがしとゴボウのお味噌汁、あとお芋の炒め物です!召し上がってください!
19:00가 되었습니다. 제독, 저녁밥을 내왔어요. 호박 절임과 우엉 된장국, 그리고 감자볶음입니다! 맛있게 드셔주세요!
フタマルマルマルとなりました。煮っころがし、お口に合いましたか。よかった。お醤油とお酒とお砂糖の塩梅、後、落とし蓋の扱いがポイントなんです。本当は、味醂もあるといいのですが…
20:00가 되었습니다. 호박절임이 입에 맞으신가요? 다행이다. 간장과 술, 설탕으로 간을하고 우드냄비뚜껑에 끓인게 포인트에요. 사실은 미림도 넣고싶었지만...
フタヒトマルマ…あ、お冬さん!こんばんは。お疲れ様です!提督と一緒にお茶、どうですか?
21:00...아, 후유즈키씨! 좋은 밤이에요. 수고하셨어요! 제독과 함께 차라도 어때요?
フタフタマルマルとなりました。提督、お冬さん、今日も一日、お疲れさまでした!ふぅ…うふふふ。
22:00가 되었습니다. 제독, 후유즈키씨 오늘 하루도 수고 많으셨습니다! 후우....우후후후.
フタサンマルマルとなりました。提督、少しだけでもお休みください。灯りを少し、消しますね。
23:00가 되었습니다. 제독, 조금정도 주무셔주세요. 전등을 끄도록 할게요.

5.3. 기간 한정 추가 대사


상황
원문
번역
크리스마스
提督。メリークリスマス! 材料さえあれば、もっといろいろ試してみたいのですけど。 でも、工夫して作ってみました。お芋ケーキです! お冬さんにも取っておきたいけど……是非、召し上がってください♪
제독. 메리크리스마스! 재료만 있다면 조금 더 여러가지 만들어보고싶지만.. 그래도 고안해서 만들어봤어요. 군고구마 케이크랍니다! 후유즈키씨것도 만들어두고 싶었지만.... 부디 맛있게 드셔주세요♪
연말
秋月姉さん! 鎮守府、大掃除ですね! 四十一駆、了解しました! お冬さんは……あれ、いない?
아키즈키 언니! 진수부 대청소 날 이네요! 41구축대 열심히 하겠습니다! 후유즈키씨는... 어라, 어디갔지?
새해
提督、お冬さん。 新年明けまして、おめでとうございます! 本年も、艦隊と四十一駆。どうぞよろしくお願い申し上げます! うふふっ♪
제독, 후유즈키씨. 새해 복 많이 받으세요! 올해도 함대와 41구축대를 부디 잘 부탁드릴게요! 우후훗♪
절분
今年の二水戦の鬼役は、矢矧さん? あ、お冬さん、そんなに? あの、矢矧さん? あああごめんなさい! お冬さん、逃げてっ!
올해 2수전의 도깨비역은... 야하기씨? 아, 후유즈키씨 너무 그렇게... 저기.. 야하기씨? 아아아 죄송해요! 후유즈키씨, 도망치세요!
발렌타인
うふふっ!涼月特製、かぼちゃ入りチョコ! 提督と、……お冬さん用も作っちゃった! 少し、自信作です!
우후훗! 스즈츠키 특제 호박 초콜렛! 제독과.... 후유즈키씨것까지 만들어버렸어요! 조금정도 자신작 입니다!

6. 2차 창작


시보 대사를 보면 알겠지만 어째 나오는 식재료가 죄다 채소다(...). 호박, 우엉, 감자, 고구마 등등 .......결국 아키즈키 자매에 이어 채소로 연명하는 거지자매 인증 확정. 벌써 밭을 가꾸는 농부소녀 네타가 나오고 있다.[2] 채소요리라면 자신있는 듯 한데 미림이 없어서 곤란해하는 대사가 있는 걸로 보니 빈곤 계보는 확실한 듯.
채소랑 건강이는 점에서는 하기카제와도 엮일 가능성도 있다.

7. 기타


시보에 후유즈키를 언급하는 대사가 있다. 아키즈키급 구축함 문서를 보면 알겠지만 구 일본군의 방공구축함은 아키즈키급 내에 후유즈키급이 있는데 구 일본군 함 중에서는 드물게도 동일 등급의 함선이 전후 모두 살아남은 함선들이다. 이로 보았을 때 후유즈키급도 추후 나오지 않을까 하는 추측이 가능하다.
목소리는 호불호를 좀 탄다. 동일한 성우를 기용한 아카기와 지나치게 비슷하며 억지로 높은 톤을 연기한 티가 나서 싫다는 의견도 제법 있다. 평범하게 좋아하는 사람들도 꽤 많기는 하다.
흰색 스타킹을 착용한 캐릭터기도 하다. 거기에 반팔 소매속까지 들어가는 장갑 때문에 어쩌면 다리부터 팔까지 전부 커버하는 보디 스타킹일 가능성도 높은 편. 때문에 픽시브 등지에서는 보디 스타킹 속성을 전제한 짤도 많이 보인다.

[1] 2017년 관함식에서 성우 본인이 직접 연기하였다. 또한 토키츠카제 이후 정말 오래만에 새로운 칸무스를 연기하게 되었다.[2] 이는 대파상태로 사세보에 입거하려다 침수크리로 착저하면서 고정대공포대로 전용되자 스즈츠키의 승조원들이 둔전병(...)으로 전직하여 알아서 식량을 조달해야했단 대전말의 상황에서 비롯된 네타이다.