이룰 수 없는 꿈

 


1. 개요
2. 가사
3. 영상
3.1. 영어 버전
3.2. 한국어 버전

[clearfix]

1. 개요


[image]
뮤지컬 맨 오브 라만차의 메인 넘버. 극 중 세르반테스 돈키호테가 1막 마지막에 부른다. 영어 제목은 '''The Impossible Dream'''이고 영어로 검색해도 리다이렉트 된다. 작중 이 넘버는 총 세번 등장한다. 1막 마지막 장면과 2막 마지막, 그리고 커튼콜 때 전체 캐스트가 합창으로 부른다.
작사: Joe Darion
작곡: Mitch Leigh

2. 가사


'''영어 가사'''
To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go
To right the unrightable wrong
To love pure and chaste from afar
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star
This is my quest, to follow that star
No matter how hopeless, no matter how far
To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march
Into hell for a heavenly cause
And I know if I'll only be true
To this glorious quest
That my heart will lay peaceful and calm
When I'm laid to my rest
And the world will be better for this
That one man scorned and covered with scars
Still strove with his last ounce of courage
To fight the unbeatable foe
To reach the unreachable star
한국어 가사
그 꿈, 이룰 수 없어도
싸움, 이길 수 없어도
슬픔, 견딜 수 없다 해도
길은 험하고 험해도
정의를 위해 싸우리라
사랑을 믿고 따르리라
잡을 수 없는 별일지라도
힘껏 팔을 뻗으리라
이게 나의 가는 길이요
희망조차 없고 또 멀지라도
멈추지 않고, 돌아보지 않고
오직 나에게 주어진 이 길을 따르리라
내가 영광의 이 길을 진실로 따라가면
죽음이 나를 덮쳐와도 평화롭게 되리
세상은 밝게 빛나리라 이 한 몸 찢기고 상해도
마지막 힘이 다할 때까지 
가네 저 별을 향하여

3. 영상



3.1. 영어 버전



1972년 영화버전 - 피터 오툴

1972년 토니상 시상식 - Richard Kiley[1]

2003년 토니상 시상식 - Brian Stokes Mitchell

2019년 더 보이스 UK - 제니퍼 허드슨

3.2. 한국어 버전



조승우 버전

류정한 버전

홍광호 버전

카이 버전

윤형렬 버전

오만석 버전

서범석 버전

복면가왕 천둥번개의 신 토르 버전

2020년 세르반테스/돈키호테 역의 배우를 제외한 나머지 캐스트 합창[2]
[1] 1965년 미국 초연 배우다.[2] 이 합창은 맨오브라만차의 마지막 넘버인 이룰수없는꿈 버전이다.