[clearfix]
1. 개요
[image]뮤지컬 맨 오브 라만차의 메인 넘버. 극 중 세르반테스 돈키호테가 1막 마지막에 부른다. 영어 제목은 '''The Impossible Dream'''이고 영어로 검색해도 리다이렉트 된다. 작중 이 넘버는 총 세번 등장한다. 1막 마지막 장면과 2막 마지막, 그리고 커튼콜 때 전체 캐스트가 합창으로 부른다.
작사: Joe Darion
작곡: Mitch Leigh
2. 가사
'''영어 가사''' To dream the impossible dream To fight the unbeatable foe To bear with unbearable sorrow To run where the brave dare not go To right the unrightable wrong To love pure and chaste from afar To try when your arms are too weary To reach the unreachable star This is my quest, to follow that star No matter how hopeless, no matter how far To fight for the right Without question or pause To be willing to march Into hell for a heavenly cause And I know if I'll only be true To this glorious quest That my heart will lay peaceful and calm When I'm laid to my rest And the world will be better for this That one man scorned and covered with scars Still strove with his last ounce of courage To fight the unbeatable foe To reach the unreachable star
|
한국어 가사 그 꿈, 이룰 수 없어도 싸움, 이길 수 없어도 슬픔, 견딜 수 없다 해도 길은 험하고 험해도 정의를 위해 싸우리라 사랑을 믿고 따르리라 잡을 수 없는 별일지라도 힘껏 팔을 뻗으리라 이게 나의 가는 길이요 희망조차 없고 또 멀지라도 멈추지 않고, 돌아보지 않고 오직 나에게 주어진 이 길을 따르리라 내가 영광의 이 길을 진실로 따라가면 죽음이 나를 덮쳐와도 평화롭게 되리 세상은 밝게 빛나리라 이 한 몸 찢기고 상해도 마지막 힘이 다할 때까지 가네 저 별을 향하여
|
3. 영상
3.1. 영어 버전
1972년 영화버전 -
피터 오툴1972년
토니상 시상식 - Richard Kiley
[1]2003년
토니상 시상식 - Brian Stokes Mitchell
2019년
더 보이스 UK -
제니퍼 허드슨3.2. 한국어 버전
조승우 버전
류정한 버전
홍광호 버전
카이 버전
윤형렬 버전
오만석 버전
서범석 버전
복면가왕 천둥번개의 신 토르 버전
2020년 세르반테스/돈키호테 역의 배우를 제외한 나머지 캐스트 합창
[2] 이 합창은 맨오브라만차의 마지막 넘버인 이룰수없는꿈 버전이다.