크리스틴 러브

 

[image]
[clearfix]
1. 개요
2. 출시작

'''Christine Love'''

1. 개요


Analogue: A Hate Story를 만든 캐나다작가이자 인디 게임 개발자. 성별은 여자. 동성애자이기도 하다.
캐나다 태생의 크리스틴 러브는, 대학에 다니던 2010년 발표한 《디지털: 어 러브 스토리(Digital: A Love Story)》가 평단의 주목을 받아 데뷔부터 명성을 쌓았다. 작가 본인은 일종의 ‘전자 소설(Electronic Novel)’이라 생각하며 작업했지만, 미디어에서 이걸 게임으로 인식하며 ‘인디 게임 제작자'로 불러 게임계에서 높은 명성을 얻게 되었다. 그 후 한국의 조선 역사와 그 시대 여성들을 연구해 2012년 발표한 《Analogue: A Hate Story》가 3만 개 이상의 판매고를 올리면서, 높은 평가와 상업성을 한 손에 쥐게 되었다.
《Analogue: A Hate Story》와 관련해 한국에 대한 호감도와 정성이 높다. 어느 정도냐면 러시아어일본어는 팬 번역을 흔쾌히 승락한 반면, 한국어는 팬 번역을 사양하고 본인이 직접 한국의 프로 번역가를 고용해 진행했을 정도. 그렇게 나온 결과물의 높은 퀄리티는 《Analogue: A Hate Story》를 해보면 알 수 있다. 엔딩 후 열리는 메시지에 참고 서적 목록을 넣어놓기도 했다.[1]
뿐만 아니라 아날로그 한국어 홈페이지는 물론 한국어 전용 예고편에 심지어 한국어로 된 자기소개텀블러에 별도로 올리기까지 했다. 한국어판 발매 인사를 한국어로 번역해 별도로 올리기까지 했고. 한국어로 된 아날로그 관련 글이 영어로 자기를 레즈비언이라 멘션하는 글보다 많이 올라왔다고 기뻐하기도 했다(이게 한국어판 발매 2일 뒤). 그럴 만한 게, '글로 조선사를 배운' 외국인으로서 과연 자신이 쓴 내용이 한국인들에게 어떻게 받아들여질지 궁금 반 노파심 반이었을 것이다. 긍정적인 반응들이 많은 편이라 기뻐하는 게 당연.
한국말은 전혀 하지 못한다. 가끔 트윗에 한국어 단어를 올리긴 하는데, 아날로그 작업 이후 조금씩 배우거나 써보는 식인 것 같다. 즉 아날로그 작업하며 공부한 조선사는 모두 영어 서적을 구해서... 2012년 2월의 인터뷰에 따르면 캐나다 대학 도서관의 상호 대차로 구했다고 한다.
K-POP이나 드라마를 보고 한류를 접하게 된 사람들과는 다르게, 자신의 창작물을 위한 조사 과정을 통해 조선사를 공부하며 한국에 관심을 갖게 된 특이한 경우다. 나름대로 사명감을 갖고 한국어화를 하고 한국 대중들에게 접근한 다음 반응들이 좋아서 기뻐하고 있는 케이스다.
예외적으로 한국 드라마 커피 프린스를 보긴 한 것 같다(2012/08/30). 그 이유는 친구가 "한국 드라마인데 크로스드레싱을 다루고 있어!"라고 해서. 해당 트윗의 답멘션에 따르면 원래는 K-Drama를 즐겨보지 않는다고.
텀블러에 따르면 2013년 3월 6일에 거주하는 아파트에 불이 났다고 한다! 다행히 컴퓨터를 비롯한 중요한 물건들은 피해를 입지 않았고, 근처에 사는 친척집에서 살 예정이라고(#).
2014년 10월, 크리스틴 러브가 입원해서 헤이트 플러스의 한국어화 과정이 느려졌으나, 동년 12월 중순에 패치가 공개되었다. 이후 오류 수정 패치도 추가로 있었다.

2. 출시작


  • Cell Phone Love Letter(2007)
  • Heart of Fire(2008)
  • Sketchbook: Schoolgirls in Love and Other Assorted Heartbreak(2009)
  • Love & Order(2010)
  • 디지털: 어 러브 스토리(Digital: A Love Story)(2010)
  • 개인적으로 받아들이지 마, 자기. 이건 네 이야기가 아니니까(Don’t take it personal, babe. It just ain’t your story)(2011)
  • 아날로그: 어 헤이트 스토리(Analogue: A Hate Story)(2012)
  • Diving Deeper(2012)
  • 헤이트 플러스(Hate Plus)(2013)
  • My Twin Brother Made Me Crossdress As Him And Now I Have To Deal With A Geeky Stalker And A Domme Beauty Who Want Me In A Bind!! or, Ladykiller in a Bind(2016)[2]

[1] 한국어로 보면 저 부분이 빠져있는 대신 번역자의 말이 들어가 있다. 즉 영어로 설정하고 봐야만 나온다.[2] 데모 버전은 2015년 9월 11일에 발매되었고, 스팀에서의 명칭은 Ladykiller in a Bind로, 2016년 10월 10일에 발매되었다. 또한 스팀 페이지란의 소개로는 크리스틴 러브의 작품들 중 가장 수위가 높은 작품이 될 듯하다.