3 a.m.

 

에미넴 '''싱글 크로놀로지'''
''We Made You''
(2009)

''3 a.m.''
'''(2009)'''

''Old Time's Sake''
(2009)
<color=#ff0000> '''''3 a.m.'''''
수록: ''Relapse''
제목
3 a.m.
아티스트
에미넴
발매일
2009년 4월 28일
발매 형식
CD, 디지털 다운로드
녹음 시기
2008년 ~ 2009년
장르
힙합
전체 길이
5분 19초
프로듀서
닥터 드레
레이블
애프터매스, 셰이디, 인터스코프
1. 개요
2. 가사
3. 영상

[clearfix]

1. 개요


에미넴의 6집 앨범 Relapse의 수록곡이자 3번째 싱글.
이 곡은 해당 앨범의 첫 번째 수록곡이자 스킷 Dr. West 바로 다음에 나오는 곡이다. 해당 앨범이 꽤 호러틱하고 에미넴의 모든 앨범을 통틀어서 수위가 제일 높은 걸로 유명한데, 이 곡이 이 앨범의 수위를 대표할 정도로 수위가 굉장히 높다. Insane이 성적으로 수위가 높았다면, 이 곡은 호러쪽으로 수위가 높았다고 볼 수 있다. 물론 곡 내에 성적으로도 수위가 높은 몇 가지 점도 있다. 맥도날드에서 나체로 일어나보니 주위에 시체들이 깔려있고, 사촌동생이랑 술 먹다가 토막살인을 하고 나서 그 피를 마신다는 묘사도 있다.
뮤직 비디오를 보면 진짜 호러영화 3분을 압축해놓은 느낌이 든다. 사람 시체, 잘린 신체 일부가 너무 현실적이다 못해 구토감이 들기도 한다.

2. 가사


'''3 a.m.'''
[Intro]
There is no escaping (No escaping)
도망칠수가 없어!
There's no place to hide (There's no place to hide)
숨을곳도 없어!
You scream, "Someone save me"
넌 "누군가 날 구해줘!"라고 소리치지
But they don't pay no mind (But they don't pay no mind)
하지만 그들은 신경쓰지 않지.
Goodnight, goodbye
잘자라 , 잘가라
[Verse 1]
You're walkin' down a horror corridor
넌 지금 공포의 복도를 걷고있어
It's almost four in the mornin' and you're in a
시간은 새벽 4시고 너는
Nightmare, it's horrible, right there's the coroner
끔찍한 악몽을꾸지. 저기 널 기다리는 검사관이 있어
Waiting for ya to turn the corner so he can corner ya
니가 구석을 돌기를 기다리지. 널 구석으로 몰려고
You're a goner, he's on to you
그가 따라잡았고. 넌 이제 끝났어
Out the corner of his cornea, he just saw ya run
니가 도망치는게 그의 눈에 들어왔어
All you want is to rest 'cause you can't run anymore, you're done
넌 더이상 뛸수없고 도망못쳐. 넌 끝났어
All he wants is to kill you in front of an audience
그가 원하는건 관중들앞에서 널 죽이는거야
While everybody is watching in the party, applauding it
파티에 모인사람들이 그걸보고 박수를 치는동안.
Here I sit, while I'm caught up in deep thought again
넌 여기 앉아 깊은 생각에 빠져
Contemplating my next plot again
다음 음모를 고민하면서
Swallowin' a Klonopin while I'm noddin' in and out on the ottoman
고개를 들고 클로노핀(안정제)를 삼켜
At the Ramada Inn, holding onto the pill bottle, then
라마다 여인숙에서 약병을 쥐고선
Lick my finger and swirl it 'round the
내 손까락을 핥고 약병을 돌려
bottom And make sure I got all of it
한번 휘젖고 모두 비운걸 확인해
Wake up naked at McDonald's with
일어났더니 알몸으로 맥도날드에 있고
Blood all over me, dead bodies behind the counter, shit
니 몸은 피투성이야. 젠장. 카운터뒤에 시체들이 널려있어!
Guess I must've just blacked out again—not again!
내가 또 정신을 잃었었나봐.
[Hook]
It's 3 a.m. in the mornin'
지금은 새벽 3시고
Put my key in the door and
문에 열쇠를 넣은다음
Bodies layin' all over the floor and
시체들이 바닥에 널려있고
I don't remember how they got there
어쩌다 이렇게된지 모르지만
But I guess I must've killed 'em, killed 'em
아무래도 내가 그들을 죽인것같아! 죽인것같아!
I said, it's 3 a.m. in the mornin'
지금은 새벽 3시고
Put my key in the door and
문에 열쇠를 넣은 다음
Bodies layin' all over the floor and
시체들이 바닥에 널려있고
I don't remember how they got there
어쩌다 이렇게된지 모르지만
But I guess I must've killed 'em, killed 'em
아무래도 내가 그들을 죽인것같아! 죽인것같아!
[Verse 2]
Sitting nude in my living room, it's almost noon
거실에서 알몸으로 앉았어. 거의 낮이 되었어
I wonder what's on the tube, maybe they'll show some boobs
tv에 뭐가 나오는지 궁금한데? 어쩌면 젖통이 나올지도
Surfing every channel until I find Hannah Montana then
한다 몬나타(드라마)를 찾을떄까지 채널을 돌려
I reach for the aloe and lanolin, bust all over the wall panellin'
보다가 알로에와 라놀렌(로션) 을 찾았어! 사방에 벽에다가 싸고
Dismantlin' every candle on top of the fireplace mantel and
벽난로 위에있는 모든 촛불을 끄고
Grab my flannel and my bandana, then
플렌넬과 두건을 잡고.
Kiss the naked mannequin man again
알몸인 남자 마네킹에게 다시 키스하지.
You can see him standin' in my front window if you look in
니가 내 집을 보았다면 아마 앞 창문에 서있는 그가 보일꺼야.
I'm just a hooligan who's used to using hallucinogens
나는 환각제를 사용하는데 익숙한 홀리건이야.
Causin' illusions again, brain contusions again
다시 환상이 일어나고 뇌에 잔상이 일어났어.
Cutting and bruising the skin, razors, scissors, and pins
피부를 자르고. 멍들게하고 면도날과 가위,핀을 사용하고
Jesus, when does it end? Phases that I go through
내가 겪고있는 단계가 언제 끝날까?
Dazed and I'm so confused
멍하고 너무 혼란스러워
Days that I don't know who gave these molecules to
내가 누군지도 모르겠어, 누가 이런 유전잘 주었을까?
Me, what am I gon' do?
내가 뭘 어덯게 해야할까?
Hey, the prodigal son, the diabolical one
방탕한 아들 그 사악한놈
Very methodical when I slaughter them
사람들을 도살할땐 난 영리해지지
[Hook]
It's 3 a.m. in the mornin'
지금은 새벽 3시고
Put my key in the door and
문에 열쇠를 넣은 다음
Bodies layin' all over the floor and
시체들이 바닥에 널려있고
I don't remember how they got there
어쩌다 이렇게된지 모르지만
But I guess I must've killed 'em, killed 'em
아무래도 내가 그들을 죽인것같아! 죽인것같아!
I said, it's 3 a.m. in the mornin'
지금은 새벽 3시고
Put my key in the door and
문에 열쇠를 넣은 다음
Bodies layin' all over the floor and
시체들이 바닥에 널려있고
I don't remember how they got there
어쩌다 이렇게된지 모르지만
But I guess I must've killed 'em, killed 'em
아무래도 내가 그들을 죽인것같아! 죽인것같아!
[Bridge]
She puts the lotion in the bucket
그녀는 양동이에 로션을 넣고
It puts the lotion on the skin
그녀가 로션을 피부에 발라.
Or else it gets the hose again
아니면 다시 호스로 물을 맞을꺼야.
She puts the lotion in the bucket
그녀는 양동이에 로션을 넣고
It puts the lotion on the skin
그녀가 로션을 피부에 발라.
Or else it gets the hose again
아니면 다시 호스로 물을 맞을꺼야.
[Verse 3]
I cut and I slash, slice and gash, last night was a blast
난 자르고 베고 물어 어젯밤은 죽였지
I can't quite remember when I had that
언제 그랬는지는 잘
Much fun off a half-pint of the Jack, my last Vic and-a-half
기억이 안나. 잭 위스키 1/4 리터에 바이코틴(진통제)
A flashlight up Kim Kardashian's ass
킴 카다시안의 엉덩이를 닮은 오나홀까지
I remember the first time I dismembered a family member
난 내가 가족원을 죽였을떄를 기억해
December, I think it was, I was having drinks with my cousin
아마 12월이였을꺼야. 사촌들과 술을 마시고있었어.
I wrapped him in Christmas lights
나는 그를 크리스마스 트리 전구로 묶어서
Pushed him into the stinkin' tub, cut him up into pieces
냄새가 나는 욕조에 던졌고 그를 토막내고
And just when I went to drink his blood
그 피를 마시려고 갔을떄
I thought, "I oughta drink his bathwater, that oughta be fun"
그가 목욕한 물을 마실까 생각했어. 참 재미있을꺼야.
That's when my days of serial murder manslaughter begun
그떄부터 내 살인자 인생이 시작되었어.
The sight of blood excites me, that might be an artery, son
난 피를 보면 흥분돼. 저건 동맥이겠다 얘야
Your blood-curdling screams just don't seem to bother me none
피를 흘리며 내는 비명은 아무런 방해가 되지 못해.
It's 3 a.m. and here I come, so you should probably run
지금 새벽 3시고 내가 가고있으니 어서 도망치는게 좋을꺼야.
A secret passageway around here, man, there's got to be one
비밀통로가 어디 하나쯤은 어딘가에 있을꺼야
Oh no, there's probably none
하나정돈 있을꺼라고. 아 아마 없겠구나
He can scream all that he wants, top of his lungs
원하는만큼 비명질러도 돼.
But ain't no stopping me from chopping him up-up, 'cause…
하지만 내가 그를 토막내는걸 막진 못해
[Hook]
It's 3 a.m. in the mornin'
지금은 새벽 3시고
Put my key in the door and
문에 열쇠를 넣은 다음
Bodies layin' all over the floor and
시체들이 바닥에 널려있고
I don't remember how they got there
But I guess I must've killed 'em, killed 'em
I said, it's 3 a.m. in the mornin'
Put my key in the door and
Bodies layin' all over the floor and
I don't remember how they got there
어쩌다 이렇게된지 모르지만
But I guess I must've killed 'em, killed 'em
아무래도 내가 그들을 죽인것같아! 죽인것같아!


3. 영상




뮤직비디오가 매우 잔인하고 무서운 분위기를 보여주니 주의 바람. 유튜브에서 찾아서 보면 성인 인증이 걸려 있다.