1. 소개
가면라이더 에그제이드의 오프닝 주제가.
발매일은
2017년 1월 18일이며, 초회 한정판 부록이 세가지로 나뉘어져 발매된 정보가 CF로 공개됐다.
첫번째는 뮤직비디오 DVD가 동봉된 오프닝 수록 CD, 두번째는 본편 OST 중 전투 장면에 들어가는 20초 편집된 음성이 들어간 한정 가샤트와 오프닝 수록 CD, 세번째는 EXCITE 후반부 음성 20초 편집된 한정 가샤트와 오프닝 수록 CD다.
[1] 세번째 한정판은 2017년 2월 10일을 마지막으로 판매 종료되었고, 동봉 가샤트는 '''미우라 가샤트'''라고 불리면서 프리미엄이 붙어 5000엔이 넘어버리는 웃지 못 할 사태가 발생했다. 자세한 건 아마존 재팬의 해당 상품 페이지를 참고할 것.
특촬물이나 애니메이션 오프닝보단
J-POP에 가깝다는 의견이 많다.
[2] 사람에 따라 처음 들으면 K-POP(???)같다고도...
흥행성적은 괜찮은 편으로, 2017년 1월 30일자 오리콘 차트 싱글 차트 주간 1위를 차지했다.
[3] 이 곡 이후로 나온 가면라이더 빌드 이후의 주제가들은 J-POP 풍으로 작곡되고 있다.
뮤직비디오와 오프닝 가사 자체가
가면라이더 에그제이드 본편 흐름을 암시하고 있다는 일본 현지 특촬팬의 해석이 있다. 이미
오프닝에서 본작의 전개를 스포일러 하고 있는 사례가 있는데다 오프닝이 타 2기 헤이세이 라이더 작들과 비교해도 다소 어두운 느낌의 침착한 분위기이며, 에그제이드 본편의 전개 역시 심상치 않다보니 해당 해석에 관심을 기울이는 사람들도 꽤 보인다. 해당 해석은
원문과
번역을 참고바람.
에그제이드 15화부터 24화까지 오프닝이 등장하지 않다가 25화부터 다시 등장했는데 많은 부분이 달라졌다. EXCITE 부분이
액기스라고 들리는 몬데그린이 있다.
한국판은
서반석이 불렀으며, Excite부분을 "에키사잇"이 아니라 "익-사잇"이라고 발음하는데 오히려 한국 쪽의 발음이 정확한 발음이다. 이 부분에 대해서 발음 똑바로 못 한다는 둥, 원곡의 중요한 부분을 망쳤다는 둥 불만을 토로한 팬들도 있었지만 이는 잘못된 비판이다.
[4] 발음이 다른 탓에 음율이 죽은 건 사실이다. 발음 지적은 한참 틀린 게 맞지만 원곡에 비해서 못 살린 부분은 있기 때문에 의견이 나뉘는 것.
한국판의 평가는 대체로 나쁘지는 않으나 위의 발음 차이로 인한 위화감을 제외하면, '전문 가수가 아닌 사람이 불러서 그런지 원본보다는 힘이 조금 빠진다'는 평이 종종 나온다.
[5] 사람이 부르면 어느 정도 나가게 되어있는 사실상 후보정으로 처리해줘야 하는 음보정도 없이 날소리로 들어갔기 때문에 여지껏 그래왔듯이 대원퀄리티라고 봐야 하는 게 옳다. 다시 말해 서반석 씨에게는 잘못이 없다.
에그제이드 본편 45화에서 2절을 제외한 부분이 한국판으로 번안되어 나왔고 2019년 8월,
가면라이더 헤이세이 제네레이션즈 Dr. 팩맨 대 에그제이드&고스트 with 레전드 라이더가 한국에서 정식 방영되어 2절도 가사가 완전히 번역되었고, 얼마 안 가
Be The One과 함께 번안판의 풀버전이 가면라이더 시리즈 사상 최초로 한국에 정식으로 발매되었다.
본편 18화에서 극대 스포일러를 밝히는 장면에서 배경음으로 쓰인 뒤로 뭔가 중대한 스포일러가 밝혀지는 장면에서 해당 스포일러의 대상의 이름을 외치면서 'I gatta belive~'를 쓰는게 필수요소가 되었다.
[6]8월 14일에 발매된 극장판 트루 엔딩 OST와 함께 발매된 미우라 다이치 정규 앨범에도 이 곡이 정식 수록됐다. DVD 포함 한정판은 재고가 거의 없다고 할 정도인데, 트루 엔딩 주제가도 같이 수록된 게 확인됐다.
2017년 11월 17일에
금영엔터테인먼트에 44215번으로 수록되었다.
[7] 위자드 이후로 4년만에 추가되는 가면라이더 곡이다.
TJ미디어는 28785번으로 수록되었다.
여담으로 엠스테를 포함해서 다른 음악방송이나 스페셜에서 이 노래를 자주 피로한다.
[8] 에그제이드가 2017년 여름에 종영했는데도 2017-2018 CDTV에서도 이 노래를 불렀다.
2. 노래정보
[image]
|
'''발매일'''
| 2017.01.18.
|
'''작사'''
| 오카지마 카나타, 미우라 다이치
|
'''작곡'''
| Carpainter, 오카지마 카나타
|
'''편곡'''
| UTA, Carpainter
|
'''가수'''
| 미우라 다이치
|
3. 가사
I gotta believe I don't wanna know 下手な真実なら I don't wanna know 헤타나 신지쯔나라. (I don't wanna know 어설픈 진실이라면) I don't wanna know 知らないくらいがいいのに I don't wanna know 시라나이 쿠라이가 이이노니 (I don't wanna know 모르는 편이 나을텐데) Why Why Why Why... 気づけば I came too far Why Why Why Why... 키즈케바 I came too far (Why Why Why Why... 어느샌가 I came too far) 止まらない感じるこの予感は 토마라나이 칸지루 코노 요캉와 (멈추지 않고 느껴지는 이 예감은) The new beginning 未知の領域 今を切り拓くんだ 미치노료이키 이마오 키리히라쿤다 (미지의 영역, 지금을 개척하는 거야.) I gotta believe (Turn it on) 相当 소토 (상당히(어울리게)) EXCITE EXCITE 高鳴る EXCITE EXCITE 타카나루 (EXCITE EXCITE 고동치는) EXCITE EXCITE 心が EXCITE EXCITE 코코로가 (EXCITE EXCITE 마음이) 導くあの場所へ 駆け抜けていくだけ 미치비쿠 아노바쇼에 카케누케테 이쿠다케 (날 이끄는 그 곳을 향해 그저 달려나갈 뿐이야) (Hey) I'm on the mission right now (Hey) I'm on the mission right now EXCITE EXCITE 答は EXCITE EXCITE 코타에와 (EXCITE EXCITE 그 해답은) Ⅰ. この手の中 원, 코노 테노 나카 (Ⅰ. 이 손 안에) Ⅱ. 進むべき Life 투, 스스무베키 Life (Ⅱ. 나아가야 할 삶을) Ⅲ. 生きていくだけ 쓰리, 이키테이쿠다케 (Ⅲ. 살아가는 것 뿐) Didn't wanna know 夢見るほどに Didn't wanna know 유메미루호도니 (Didn't wanna know 꿈을 꿀 수록) Didn't wanna know 傷が増えてくのは Didn't wanna know 키즈가 후에테쿠노와 (Didn't wanna know 상처가 늘어만 가는 것은) Why Why Why Why... 気づけば No one's around Why Why Why Why... 키즈케바 No one's around (Why Why Why Why... 어느샌가 No one's around) 神が与えしたった一つの Trial 카미가 아타에시 탓타 히토츠노 Trial (신이 부여한 단 하나의 Trial) "Hey what's the purpose?" 着いてきな鮮やかに越えてくよ 츠이테키나 아자야카니 코에테쿠요 (나를 따라와. 멋지게 추월해줄게.) I gotta believe (I gotta believe... I gotta believe... I gotta believe...) (Turn it on) 相当 소토 (상당히(어울리게)) EXCITE EXCITE 高鳴る EXCITE EXCITE 타카나루 (EXCITE EXCITE 고동치는) EXCITE EXCITE 心が EXCITE EXCITE 코코로가 (EXCITE EXCITE 마음이) 導くあの場所へ駆け抜けていくだけ 미치비쿠 아노바쇼에 카케누케테 이쿠다케 (날 이끄는 그 곳을 향해 그저 달려나갈 뿐이야) (Hey) I'm on the mission right now (Hey) I'm on the mission right now EXCITE EXCITE 答は EXCITE EXCITE 코타에와 (EXCITE EXCITE 그 해답은) Ⅰ. この手の中 원, 코노테노나카 (Ⅰ. 이 손 안에) Ⅱ. 終わり無き Game 투, 오와리나키 Game (Ⅱ. 끝나지 않는 Game을) Ⅲ. 楽しむだけ 쓰리, 타노시무다케 (Ⅲ. 즐길 뿐) 0から1、1から宇宙の果てまで 제로카라 이치, 이치카라 우츄노 하테마데 (0부터 1, 1부터 우주 끝까지) 照らし出す光は此所にある 테라시다스 히카리와 코코니아루 (비춰주는 빛은 여기에 있어.) Yeah no one can't stop me, no one can't stop me now 相当 소토 (상당히(어울리게)) EXCITE EXCITE 高鳴る EXCITE EXCITE 타카나루 (EXCITE EXCITE 고동치는) EXCITE EXCITE 心が EXCITE EXCITE 코코로가 (EXCITE EXCITE 마음이) 導くあの場所へ駆け抜けていくだけ 미치비쿠 아노바쇼에 카케누케테 이쿠다케 (날 이끄는 그 곳을 향해 그저 달려나갈 뿐이야) (Hey) I'm on the mission right now (Hey) I'm on the mission right now EXCITE EXCITE 答は EXCITE EXCITE 코타에와 (EXCITE EXCITE 그 해답은) EXCITE EXCITE 答は EXCITE EXCITE 코타에와 (EXCITE EXCITE 그 해답은) Ⅰ. この手の中 원, 코노테노나카 (Ⅰ. 이 손 안에) Ⅱ. 進むべき Life 투, 스스무베키 Life (Ⅱ. 나아가야 할 삶을) Ⅲ. 生きていくだけ 쓰리, 이키테이쿠다케 (Ⅲ. 살아가는 것 뿐)
|
'''더빙판 가사'''
|
I don't wanna know 어설픈 진실이라면 I don't wanna know 차라리 모르는 게 나아 Why Why Why Why... 어느샌가 I came too far 멈추지 않고 느껴지는 이 예감 The new beginning 미지의 영역 현재를 개척해 나간다 I gotta believe (Turn it on) 그래! EXCITE EXCITE 고조되는 EXCITE EXCITE 이 마음이 그 곳으로 나아갈 테니 그대로 난 달려갈 뿐 (Hey)I'm on the mission right now (Hey)I'm on the mission right now EXCITE EXCITE 언제든지 EXCITE EXCITE 내 대답은 Ⅰ. 나에게 주어진 Ⅱ. 단 하나뿐인 Life Ⅲ. 살아갈 뿐이야 Didn’t wanna know 꿈꾸게 될 정도로 Didn’t wanna know 상처만이 느는 이유는 Why Why Why Why… 어느샌가 No one’s around 신이 내리신 단 하나뿐인 이 Trial “Hey what’s the purpose?” 나만 따라와 가볍게 뛰어넘는 거야 I gotta believe (Turn it on) 그래! EXCITE EXCITE 고조되는 EXCITE EXCITE 이 마음이 그곳으로 나아갈 테니 그대로 난 달려갈 뿐 (Hey) I’m on the mission right now (Hey) I’m on the mission right now EXCITE EXCITE 내 대답은 Ⅰ. 내 손 안에 있는 Ⅱ. 이 끝이 없는 Game Ⅲ. 공략할 뿐이야 제로에서 하나 하나에서 우주의 저 끝까지 밝힐 유일한 빛은 여기에 있어 Yeah no one can stop me no one can stop me NOW 그래! EXCITE EXCITE 고조되는 EXCITE EXCITE 이 마음이 그 곳으로 나아갈 테니 그대로 난 달려갈 뿐 (Hey)I'm on the mission right now (Hey)I'm on the mission right now EXCITE EXCITE 언제든지 EXCITE EXCITE 내 대답은 Ⅰ. 나에게 주어진 Ⅱ. 단 하나뿐인 Life Ⅲ. 살아갈 뿐이야
|
4. 음악게임에서
EXCITE
|
BPM
| 151
|
신 AC 기준
|
난이도
| 간단
| 보통
| 어려움
| 오니
|
2
| 3
| 5
| 7
|
노트 수
| 60
| 101
| 204
| 310
|
수록 버전
| 신 AC RED
|
비고
|
|
오니 전량 영상
2016년 11월 15일 업데이트로 추가되었다.
아시아판에서는 2017년 4월 5일 옐로우버전 업뎃과 함께 수록되었다.
장르명
| IIDX EDITION IIDX 에디션
| BPM
| 152
|
전광판 표기
| '''EXCITE'''
|
beatmania IIDX 난이도 체계
|
| 비기너
| 노멀
| 하이퍼
| 어나더
|
싱글 플레이
| 2
| 166
| 4
| 415
| 7
| 687
| 10
| 1124
|
더블 플레이
| -
| 4
| 415
| 7
| 716
| 10
| 1082
|
전작의 HOT LIMIT와 마찬가지로
HuΣeR 리믹스,
PON 피쳐링 버전으로 수록되었다. 비록 리믹스판이긴 하나, beatmania IIDX 시리즈에 최초로 들어간 가면라이더 시리즈 테마곡이 되었다.
[9] BEMANI 시리즈 전체로 보면 유비트 시리즈에 실린 Switch On!이 최초이다.
본작에 초동수록된 IIDX EDITION계 판권곡에서는 수록작의 테마와 어느정도 부합된다고 볼수 있는 곡 선정.
SPA 플레이 영상
DPA 플레이 영상
Sound / BEMANI Sound Team "HuΣeR" 안녕하세요, HuΣeR입니다. 상당히 EXCITE EXCITE하게 고동치는 악곡. 이 곡에 대해서 깊게 생각해보니 EXCITE하기 때문에 엄청난 압박감이 밀려왔습니다. IIDX로 즐겁게 플레이하려면, 이런 리믹스로 하고 싶은 요소들을 열거해서 손대기 시작했지만, 원곡의 센스가 좋은 쪽으로 이미 도달해있어서, 어떻게 손을 대도 사족밖에 되지 않고, 저 좋은대로 해버리면 그거대로 큰일이죠. 원곡의 신스음 느낌을 재현하면서 후렴구로 폭발하는 기세를 아무튼 화려하게. 센스가 넘치는 장점을 충실히 남기면서 HuΣeR나이즈 할 수 있지 않을까 생각했습니다. 그건 그렇고, 가창입니다만, 제가 떠오른 이미지라고 하면 이 남자───. 『PON』 에게 노래를 받았습니다. 벌써 여러번 공동 출연을 하게 되는데, PON 씨는 함께 음악을 만드는 사람이라 굉장히 같이하기 편하죠. '의사소통이 잘된다고 할까, 궁합이 굉장히 좋은거지 않을까?'하며 만들어서 즐겁습니다. 대체 뭘까요. 말 못할 정도로 창피하네요. 그런 곡입니다.
|
Vocal / BEMANI Sound Team "PON" 또 HuΣeR와 J-POP을 커버했습니다! 오리지널 아티스트는 절도 있는 댄스, 그리고 멈추지 않는 가창 모두 리스펙트하고 있으며, 또 이름에서도 제멋대로 공감하고 있었으므로, HuΣeR로부터 이야기를 들었을 때는 기뻐서 거절할 수 있는 선택지는 없었습니다. 다시 이러한 형태로 IIDX에 참여하게 되어 영광입니다. 원곡 퀄리티의 굉장함, 가창력에 압도당하면서도 전체적인 분위기가 가까워지도록 여러 번 반복해서 평소 PON의 창법과는 다른 방법으로 임해봤습니다. 다르다는 것, 알고 있을까? 알아줬으면 좋겠어. 전해져 오는 이 마음. 그런 이유로 개인적으로도 익사이팅 해버린 이 곡, 여러분도 익사이팅하게 플레이 해주세요. 또 언제든지 불러줘, HuΣeR!
|