In Our Time
[image]
한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 6번째 일본 정규 앨범 TIME의 12번 트랙으로, 앨범의 타이틀곡이다. 앨범의 아이덴티티가 가장 잘 드러나 있는 곡으로, 스페셜 트랙으로 Rat Tat Tat과 Winter Rose가 수록된 CD반을 제외하면 사실 상 앨범의 마지막 노래이기도 하다. 이전 앨범인 TONE의 마지막 트랙이었던 Weep과 비슷한 이미지의 곡으로, 전체적으로 무거운 분위기였던 이번 앨범의 분위기를 한껏 업시키고, 차분한 분위기로 마무리하기에 좋은 노래다. 니혼TV 계열의 예능 프로그램 「슷키리!」의 2월 테마송으로 타이업되기도 했다.
여담으로, 일본 전국 투어 중 도쿄돔 공연 때는 이 노래의 라이브 도중 비기들이 야광봉 "T"+떼창 이벤트를 했다.
1. PV
僕がふっと笑ったなら
보쿠가 후또 와랏타나라
내가 문득 웃는다면
君もきっと笑うだろう
키미모 킷토 와라우다로-
그대도 분명 웃어주겠지
君がもっと笑ったなら
키미가 못또 와랏타나라
그대가 더욱 웃는다면
誰かもきっと笑うだろう
다레카모 킷토 와라우다로-
누군가도 반드시 웃게 될거야
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
僕がずっと泣いていたら
보쿠가 즛또 나이테이타라
내가 계속 울고 있다면
君はきっと庇うだろう
키미와 킷토 카바우다로-
그대는 분명 감싸주겠지
君がずっと庇ったなら
키미가 즛또 카밧타나라
그대가 계속 감싸준다면
誰かが君を守るだろう
다레카가 키미오 마모루다로-
누군가 그대를 지켜줄거야
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
世界の淚集めたら
세카이노 나미다 아쯔메타라
세상의 눈물을 모은다면
それぞれの 道に蒔こう
소레조레노 미치니 마코-
각각의 길에 뿌리자
誰かの足元にいつか
다레카노 아시모토니 이쯔카
누군가의 발끝에서 언젠가는
花となり咲くだろう
하나토나리 사쿠다로-
꽃이 되어 피겠지
奇麗な花を集めたら
키레이나 하나오 아쯔메타라
아름다운 꽃을 모으면
幸せが溢れ出して
시아와세가 아후레다시테
행복이 넘쳐흐르고
僕らは一つになれるよ
보쿠라와 히토쯔니 나레루요
우리들은 하나가 될 수 있어
それを今信じよう
소레오 이마 신지요-
지금 그것을 믿자
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
僕がずっと信じた人は
보쿠가 즛또 신지타히토와
내가 계속 믿은 사람은
君もきっと信じるだろう
키미모 킷토 신지루타로-
너도 분명 믿을거야
君がずっと信じた事は
키미가 즛또 신지타코토와
네가 계속 믿었다는 것은
誰かもそれを信じるだろう
다레카모 소레오 신지루다로-
누군가도 그것을 믿을거야
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La La
世界の笑顔 集めたら
세카이노 에가오 아츠메타라
세계의 웃는 얼굴을 모으면
それぞれの空に飛ばそう
소레조레노 소라니 토바소-
각각의 하늘에 날리자
どこかの街並みにいつか
도코카노 마치나미니 이츠카
어딘가의 거리에 언젠가
羽根となり舞うだろう
타메토나리마우다로-
날개가 되어 춤출 것이야
小さな羽根を集めたら
치이사나 하네오 아츠메타라
작은 날개를 모으면
大きな翼になって
오키나츠바사니나앗테
큰 날개가 되어
僕らをひとつに抱くよ
보쿠라오 히토츠니 이다쿠요
우리들을 하나로 품을거야
それをいま 信じよう
소레오 이마 신지요-
그것을 지금 믿자
ひとりでは生きていないこと
히토리데와 이키데이나이코토
혼자로는 살고 있지 않은 것
時にまた忘れがちだけど
토키니 마타 와스레가치다케도
시간에 또 잊기 쉽상이지만
苦しい時もすぐそばで
쿠루시이 토키모 스구소바데
괴로울 때도 바로 옆에서
誰かがそばで
다레카가 소바데
누군가가 곁에서
君に手を差し延べてる きっと
키미니 테오 사시모베테루 킷토
너에게 손을 내밀고 있어 분명
世界の涙 集めたら
세카이노 나미타 아츠메타라
세계의 눈물을 모아서
それぞれの道に撒こう
소레조레노 미치-니 마코-
각각의 길에 뿌리자
誰かの足元にいつか
다레카노아시모토니이츠카
누군가의 발밑에 언젠가
花となり咲くだろう
하나토나리사쿠다로-
꽃이 되어 필거야
綺麗な花を集めたら
키레이나 하나오 아쯔메타라
아름다운 꽃을 모으면
幸せがあふれだして
시아와세가 아후레다시테
행복이 흘러넘쳐
僕らはひとつになれるよ
보쿠라와히토츠니나레루요
우리들은 하나가 될 수 있어
それをいま 信じよう
소레오이마신지요-
그것을 지금 믿자
もう一度 信じよう
모-이치도 신지요-
다시 한번 더 믿자
La La La La La La La La
La La La La La La La La La