[image]
| [image]
|
STARLIGHT MASTER 37 자켓 일러스트
| 게임 내 앨범 일러스트
|
1. 개요
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지의 오리지널 악곡이다.
카미죠 하루나와
아라키 히나로 구성된
사이버 글라스의 첫 유닛곡이다.
오랜만에 AJURIKA의 곡이 나왔으며, 전통에 따라 곡 제목이 N으로 시작한다.
특이한 점은 MV에 히나를 넣을 경우 안경을 낀(!) 히나가 등장한다.
[1] 이번 이벤트의 하루나와 히나 카드 각성 전후 전부 둘 다 안경을 끼고 있다
SSR 카드별로 다른 안경을 끼고 있다.
초동
| 누계
| 랭크인 횟수
|
4,701
| 4,701
| 1회
|
'''난이도'''
| '''데뷔'''
| '''레귤러'''
| '''프로'''
| '''마스터'''
| '''마스터+'''
|
'''레벨'''
| 7
| 14
| 18
| 26
| 29
|
'''노트 수'''
| 103
| 235
| 386
| 766
| 888 / 888
|
'''소모 스태미너'''
| 11
| 14
| 16
| 19
| MAS+ 티켓
|
'''해금방법'''
| 2019년 2월 26일 12시 통상 해금
| ALBUM B
|
'''타입'''
| 쿨
|
'''비고'''
| 유닛에[2] 아라키 히나 배치시 안경 착용 레거시 MASTER+와 정식 MASTER+의 노트수가 동일한 곡
|
표준 MV 배치
|
임의
| '''아라키 히나'''
| '''카미죠 하루나'''
| 임의
| 임의
|
'''※1·4·5번은 MV에 등장하지 않음'''
|
- MV (클릭해서 보기)
ALL SSR MV
MASTER 풀콤보 영상
버츄얼한 느낌의 곡답게 짧은 롱노트를 많이 집어넣었다. 단타는 보통 노트 한개로 눌렀다 떼었다 2개 동작을 하게 되는데 짧은 롱노트는 노트 2개로 2개 동작을 하게 되므로
ススメ☆オトメ〜jewel parade〜 쿨 버젼처럼 난이도에 비해 노트 수가 뻥튀기된다.
덕분에 쿨타입에서
Pretty Liar보다 더 많은 26레벨 최다 노트수를 기록했다. 난이도는 평이한 편이지만 풀콤을 노리려면 플릭에 신경쓰자.
레거시 MASTER+ 풀콤보영상
레거시 MASTER+의 레벨과 노트수는
언데드 댄스 록과 동일하다. 곡 중간부터
Nation Blue처럼 짧은 왼손 슬라이드 반복으로 왼손 고정을 강제하는 것과 후렴구가 끝날 때(총 2번) 나오는 폭타만 조심하면 나머지는 무난한 수준이다. 곡이 끝나기 직전 안경 모양의 노트도 당연히 들어가 있다.
2019년 7월 29일에 정식 MASTER+가 풀렸으며 노트수가 유지되었다. 보통 nnn 형식의 노트수는 정식 해금된 뒤에도 유지되는 편이다.
[3] 777은 꿈색 하모니, 888은 ∀NSWER, 언데드 댄스 록, 999는 Absolute NIne이다.
2.1. 스토리 커뮤
하루나와 히나의 또 다른 유닛인
블루 나폴레옹의 나머지 멤버들이 조언을 주는 역할로 나온다.
카와시마 미즈키와
사사키 치에, 그리고
모로보시 키라리가 커뮤에 등장하며,
마츠모토 사리나는 나오지 않지만 문자를 이용해 간접적으로 도움을 준다.
3. 가사
캐릭터 이미지컬러
|
카미죠 하루나
|
아라키 히나
|
| 합창
|
3.1. GAME version
反射した虹色の明かり 淡く滲んで한샤시타 니지이로노 아카리 아와쿠 니즌데반사된 무지개색의 불빛 희미하게 번져서鏡の中の 私を照らす카가미노 나카노 와타시오 테라스 거울 속의 나를 비춰 どこまでも自分に自信が持ててなくて도코마데모 지분니 지신가 모테테나쿠테어디까지도 자신에게 자신이 없어서曇るレンズの向こう隠れた쿠모루 렌즈노 무코우 카쿠레타 흐릿한 렌즈를 향해 숨겨 왔어 昨日まで一人きりで키노-마데 히토리키리데 어제까지 혼자서 光をキミがくれた히카리오 키미가 쿠레타 빛을 가져다준 네가 かっこ悪いの知ってるけど캇코와루이노 싯테루케도 꼴사나운 걸 알고 있지만 いつまでも弱い自分じゃヤダ이츠마데모 요와이 지분쟈 야다 언제까지나 약한 자신은 싫어 勇気を持って 立ち上がれ 유우키오 못테 타치아가레 용기를 가지고 일어서 眩しいこの世界で 誰よりも煌めいて 마부시이 코노 세카이데 다레요리모 키라메이테 빛나는 이 세상에서 누구보다도 반짝이면서 負けないよ! 夢つかむまで(wow o wow o wow o) 마케나이요 유메 츠카무마데(wow o wow o wow o) 지지 않아! 꿈을 붙잡을 때까지(wow o wow o wow o) 光放つ舞台で どこまでも輝いて 히카리 하나츠 부타이데 도코마데모 카가야이데 빛을 발하는 무대에서 어디까지든 빛나면서 高く飛べ !グラスを通しその先へ 타카쿠 토베 구라스오 토시 소노 사키에 높이 날아라! 안경을 통해 그 앞으로 眩しいこの世界で 諦めず前向いて마부시이 코노 세카이데 아키라메즈 마에 무이테 빛나는 이 세상에서 포기하지 않고 앞을 향해 真っ直ぐに! 夢つかむまで(wow o wow o wow o) 맛스구니 유메 츠카무마데(wow o wow o wow o) 똑바로! 꿈을 붙잡을 때까지(wow o wow o wow o) 光放つ舞台で どこまでも羽ばたいて 히카리 하나츠 부타이데 도코마데모 하바타이테 빛을 발하는 무대에서 어디까지든 날갯짓 하면서 超えていく! グラスを通しその先へ 코에테 이쿠 구라스오 구라스오 토시 소노 사키에 뛰어넘어! 안경을 통해 그 앞으로
|
3.2. M@STER version
反射した虹色の明かり 淡く滲んで 한샤시타 니지이로노 아카리 아와쿠 니즌데 반사된 무지개색의 불빛 희미하게 번져서 鏡の中の 私を照らす 카가미노 나카노 와타시오 테라스 거울 속의 나를 비춰 どこまでも自分に自信が持ててなくて 도코마데모 지분니 지신가 모테테나쿠테 어디까지도 자신에게 자신이 없어서 曇るレンズの向こう隠れた 쿠모루 렌즈노 무코우 카쿠레타 흐릿한 렌즈를 향해 숨겨 왔어 昨日まで一人きりで 光をキミがくれた 키노-마데 히토리키리데 히카리오 키미가 쿠레타 어제까지 혼자서 빛을 가져다준 네가 かっこ悪いの知ってるけど いつまでも弱い自分じゃヤダ 캇코와루이노 싯테루케도 이츠마데모 요와이 지분쟈 야다 꼴사나운 걸 알고 있지만 언제까지나 약한 자신은 싫어 勇気を持って 立ち上がれ 유우키오 못테 타치아가레 용기를 가지고 일어서 眩しいこの世界で 誰よりも煌めいて 마부시이 코노 세카이데 다레요리모 키라메이테 빛나는 이 세상에서 누구보다도 반짝이면서 負けないよ! 夢つかむまで (WOW O WOW O WOW O) 마케나이요 유메 츠카무마데(wow o wow o wow o) 지지 않아! 꿈을 붙잡을 때까지(wow o wow o wow o) 光放つ舞台で どこまでも輝いて 히카리 하나츠 부타이데 도코마데모 카가야이데 빛을 발하는 무대에서 어디까지든 빛나면서 高く飛べ! グラスを通しその先へ 타카쿠 토베 구라스오 토시 소노 사키에 높이 날아라! 안경을 통해 그 앞으로 昨日までの自分より今は成長してる 키노오마데노지분요리 이마와세에초오시테루 어제까지 자신보다 지금은 성장하고 있어 少しずつ ちょっとずつでも 進む 스코시즈츠 초토즈츠데모스스무 조금씩 조금씩이라도 나아가네 いつの間にかクリアな自信が芽生えてきて 이츠노마니카쿠리아나지신가메바에테키테 어느새 투명한 자신감이 싹트고 楽しそうだって言われもするよ 타노시소오닷테이와레모스루요 즐거울 것 같다고 말하기도 해 嬉しさは心の奥から じんわり湧き出てきて 우레시사와코코로노오쿠카라 진와리와키데테키테 기쁨은 마음 깊은 곳에서 천천히 솟아올라 フレーム超えて溢れて今 隣のキミまで満たしていく 후레에무코에테아후레테이마 토나리노키미마데미타시테유쿠 프레임을 넘어 흘러넘치고 이제 곁에 있는 그대까지 채우고 있어 手取り合って 走り出そう 테토리앗테하시리데소오 손을 마주잡고 달려나가 眩しいこの世界で 迷わずに貫いて 마부시이코노세카이데 마요와즈니츠라누이테 눈부신 이 세상에서 헤매지 않고 관철해 戸惑いは! かなぐり捨てて (WOW O WOW O WOW O) 토마도이와카나구리스테테(wow o wow o wow o) 망설임은! 벗어던지고(wow o wow o wow o) 光放つ舞台で どこまでも輝いて 히카리하나츠부타이데 도코마데모카가야이테 빛을 발하는 무대에서 어디서든지 빛나며 見つめてる! グラスを通しその先へ 미츠메테루! 구라스오토오시소노사키에 바라보고 있어! 글라스를 통해 그 앞으로 もう 心配要らないよ これから キミの笑顔があるから 모오신파이이라나이요 코레카라키미노에가오가아루카라 더는 걱정할 필요 없어 이제부터 그대의 미소가 있으니까 眩しいこの世界で 諦めず前向いて 마부시이 코노 세카이데 아키라메즈 마에 무이테 빛나는 이 세상에서 포기하지 않고 앞을 향해 真っ直ぐに! 夢つかむまで (WOW O WOW O WOW O) 맛스구니 유메 츠카무마데(wow o wow o wow o) 똑바로! 꿈을 붙잡을 때까지(wow o wow o wow o) 光放つ舞台で どこまでも羽ばたいて 히카리 하나츠 부타이데 도코마데모 하바타이테 빛을 발하는 무대에서 어디까지든 날갯짓 하면서 超えていく! グラスを通しその先へ 코에테 이쿠 구라스오 구라스오 토시 소노 사키에 뛰어넘어! 안경을 통해 그 앞으로
|