SELF CONTROL!!

 



1. 개요


'''TVA''' '''1기 OST : ''''''Sailing to the Sunshine'''
[image]
'''Disc 02 Track 15. SELF CONTROL!!'''
'''작사'''
하타 아키 (畑 亜貴)
'''작곡'''
카와타 타카히로 (河田貴央)
'''편곡'''
'''가수'''
Saint Snow

2. 상세



▲ 풀버전
러브라이브 선샤인 TVA 8화에서 Saint Snow가 도쿄 스쿨 아이돌 이벤트에서 선보인 곡이다. 이전화인 7화에서 칸다 신사에서 무반주로 잠시 부르기도 하였다.
2016년 11월 30일에 발매된 선샤인 애니메이션 OST집에 수록되었다.
곡 자체의 평은 괜찮은 편이지만, 러브라이버들에게는 과거나 현재나 줄곧 네타곡 취급을 받고 있다. 가사 중 "댄스 나우! 댄스 나우!"와 "셀프 컨트롤 최고[1]"가 묘하게 웃기다는 반응이 많았다. 해당 가사에 wwwww가 붙는 광경을 자주 볼 수 있었다. 그리고 안무의 마지막 자세가 태양권을 연상시켜서 네타요소로 사용되었으며, 심지어는 나마쿠아가 성설을 놀릴 때 써먹기도(...). 그래도 분위기 띄우기 좋은 락계통의 곡이기도 하고, 콜 넣는 맛이 좋은 곡이다보니 라이브에서는 제법 사랑받는 곡이다.
2016년 일본시리즈에서 니혼햄 파이터즈가 우승하자 니코동에는 이 곡 영상에 니혼햄 일본시리즈 우승 축하 덧글로 채워졌다. 니혼햄의 연고지가 Saint Snow와 같은 홋카이도이기 때문.

3. 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌


'''러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서'''
Shadow gate to love

'''SELF CONTROL!!'''

CRASH MIND

'''EASY'''
'''NORMAL'''
'''HARD'''
'''EXPERT
(RANDOM)'''
'''MASTER
(RANDOM)'''
'''레벨'''
1
5
8
9
12
'''노트 수'''
80
154
250
387
556
'''BPM'''
120
'''비고'''
Saint Snow 곡 최초 추가
12레벨 최저 노트수 곡

상단에 있는 1기 OST 앨범 커버를 차용했는데, 당연히 그 커버에 Saint Snow는 없기 때문에 현재까지의 스쿠페스 추가 앨범 중에서는 유일하게 실제 노래를 부른 멤버가 '''단 한 명도 앨범 커버에 등장하지 않는''' 곡이다. A-RISE의 곡 역시 오리지널 사운드트랙에 있었지만 자체 커버(A-RISE 3인 표지)를 만들어서 스쿠페스에 추가한 것과 비교하면 미묘.

4. 가사


  • 세이라 파트는 하늘색으로, 리아 파트는 퓨어 화이트로 표기하였다.
{{{#skyblue 最高だと言われたいよ 真剣だよ{{{#skyblue 사이코다토 이와레타이요 신켄다요최고라고 불리고 싶어 진심이야
We gotta go!!

We gotta go!!}}}
We gotta go!!}}}
{{{#skyblue 夢は夢でも簡単に届かない{{{#skyblue 유메와 유메데모 칸탄니 토도카나이꿈은 꿈이라해도 간단히 닿지 않아特別なもの目指そうじゃないか토쿠베츠나 모노 메자소오쟈나이카특별한 것을 노리고 있잖아
そのためだから泣いたりしない

소노 타메다카라 나이타리시나이}}}
그렇기에 눈물따위 흘리지 않아}}}
敵はだれ?敵は弱い自分の ( 影さ ) ( 影さ )
테키와 다레? 테키와 요와이 지분노 카게사 ( 카 게 사 )
적은 누구? 적은 약한 나 자신의 그림자야 ( 그 림 자 야 )
分かるでしょ?
와카루데쇼?
알고 있지?
弱い心じゃダメなんだと ( ダメなんだ )
요와이 코코로쟈 다메난다토 ( 다 메 난 다)
약한 마음으론 안 된다고 ( 안 된 다 고 )
感じよう (しっかり)
칸지요오 ( 싯카리 )
느껴보자 (확실히)
今立ってる場所SELF CONTROL!!
이마 탓테루 바쇼 SELF CONTROL!!
지금 서 있는 장소 SELF CONTROL!!
最高 (One more chance time)
사이코 ( One more chance time )
최고라고 ( One more chance time )
言われたいみんなにね (最高だと言われたいよ)
이와레타이 민나니네 ( 사이코다토 이와레타이요 )
불리고 싶어 모두에게 ( 최고라고 불리고 싶어 )
Dance now! Dance now!
最高 ( One more chance time )
사이코 ( One more chance time )
최고라고 ( One more chance time )
言わせるって決めたんだよ (真剣だよ、遊びじゃない
이와세룻테 키메탄다요 ( 신켄다요, 아소비쟈나이 )
부르게 만들거라 정했어 ( 진심이야, 장난이 아니야 )
Dance now! Dance now!
遠くの光へもっとBaby!
토오쿠노 히카리에 못토 Baby!
머나먼 빛에 좀 더 Baby!
一緒に飛びたいもっとBaby!
잇쇼니 토비타이 못토 Baby!
함께 날고 싶어 좀 더 Baby!
震える指先知ってても見ないで
후루에루 유비사키 싯테테모 미나이데
손 끝이 떨리는걸 알아채더라도 보지 말아 줘
大切なのはSELF CONTROL!!
다이세츠나노와 SELF CONTROL!!
중요한 건 SELF CONTROL!!
( 聖良! Come on! )
( 세이라! Come on! )
( 세이라! Come on! )
{{{#skyblue 恋だ愛だと騒ぎたくない{{{#skyblue 코이다 아이다토 사와기 타쿠나이사랑이니 뭐니 하며 떠들고 싶지 않아
孤独な方が届きそうだから

코도쿠나 호오가 토도키소우다카라}}}
고독한 편이 와닿을 것 같으니까}}}
さあ、黙って動いて Break down!
사아, 다맛테 우고이테 Break down!
자, 다물고 움직여 봐 Break down!
じゃ、惰性の夜から Break Up!
쟈, 타세이노 요루카라 Break Up!
그럼, 습관적인 밤부터 Break Up!
もう分かっているんだ
모우 와캇테 이룬다
이미 알고 있어
孤独が自分を高めること
코도쿠가 지분오 타카메루 코토
고독이 나의 격을 높인다는 것을
今全て勝ちたい
이마 스베테 카치타이
지금 모든걸 이기고 싶어
ただ前だけ見るって決めたよ
타다 마에다케 미룻테 키메타요
그저 앞만 보기로 결심했어
敵は誰? 敵は強い自分の 恐怖さ ( 恐怖を )
테키와 다레? 테키와 츠요이 지분노 쿄오후사 ( 쿄 오 후 오 )
적은 누구? 적은 자신의 강한 공포야 ( 공 포 를 )
分かるでしょ? ( 捨てるんだ )
와카루데쇼? ( 스 테 룽 다)
알고 있지? ( 버 리 는 거 야 )
{{{#skyblue 強い恐れを捨てなくちゃ{{{#skyblue 츠요이 오소레오 스테나쿠챠강한 두려움을 버리지 않는다면
誓うよ
  ( 君を )
치카우요}}} ( 키미오 )
약속할게}}} ( 너를 )
すごい場所へと連れてくよ
스고이 바쇼에토 츠레테쿠요
근사한 곳으로 데려다줄게
最強 ( Best life, best mind! )
사이쿄오 ( Best life, best mind! )
최강 ( Best life, best mind! )
他に代わりはないでしょ ( 最強だと思い込んで )
호카니 카와리와 나이데쇼 ( 사이쿄오다토 오모이콘데 )
그 누구도 대신할 수는 없어 ( 최강이라고 믿고서 )
Dance now! Dance now!
最強 ( Best life, best mind! )
사이쿄오 ( Best life, best mind! )
최강 ( Best life, best mind! )
代わりなどいないんだよ ( 頂点しか欲しくないね? )
카와리나도 이나인다요 ( 쵸우텐시카 호시쿠나이네 ?)
대신할 사람 따윈 없어 ( 최고가 아니라면 필요 없잖아? )
Dance now! Dance now!
消えない光がきっとBaby
키에나이 히카리가 킷토 Baby
사라지지 않는 빛이 분명 Baby
私を呼んでるきっとBaby
와타시오 욘데루 킷토 Baby
나를 부르고 있어 분명 Baby
迷いの溜息飲み込んだ覚悟で
마요이노 타메이키 노미콘다 카쿠고데
떨리는 한숨을 삼켜버린 각오로
走り続ける SELF CONTROL!!
하시리 츠즈케루 SELF CONTROL!!
달려나가는 SELF CONTROL!!
{{{#skyblue 最強だと思い込んで{{{#skyblue 사이쿄오다토 오모이콘데최강이라고 믿고서
頂点へと、We gotta go!

쵸오텐에토, We gotta go!}}}
정점을 향해, We gotta go!}}}
夢は夢だと終わるなんて
유메와 유메다토 오와루난테
꿈을 꿈인채로 끝내버린다는 건
できないと気づいたんだ
데키나이토 키즈이탄다
불가능하단 걸 깨달았어
早く早くと声に出して
하야쿠 하야쿠토 코에니다시테
빨리 더 빨리 목소리를 내어서
痛いの全部消しちゃえ
이타이노 젠부 케시챠에
아픔은 모두 날려버려
Dance now! Dance now!
強い強いと思い込んで
츠요이 츠요이토 오모이콘데
굳세고 굳세게 믿으며
弱さを潰す毎日
요와사오 츠부스 마이니치
나약함을 짓밟은 나날
外へ外へと向かうエナジー
소토에 소토에토 무카우 에나지
밖으로 더 밖으로 향하는 에너지
今日は今日の進化形
쿄오와 쿄오노 신카케이
오늘은 또 오늘의 진화형
Dance now! Dance now!
最高 (One more chance time)
사이코 (One more chance time yeah)
최고라고 (One more chance time yeah)
言われたいみんなにね (最高だと言われたいよ)
이와레타이 민나니네 ( 사이코다토 이와레타이요 )
불리고 싶어 모두에게 ( 최고라고 불리고 싶어 )
Dance now! Dance now!
最高 (One more chance time)
사이코 ( One more chance time )
최고라고 ( One more chance time )
言わせるって決めたんだよ (真剣だよ、遊びじゃない)
이와세룻테 키메탄다요 ( 신켄다요, 아소비쟈나이 )
부르게 만들거라 정했어 ( 진심이야, 장난이 아니야 )
Dance now! Dance now!
遠くの光へもっとBaby!
토오쿠노 히카리에 못토 Baby!
머나먼 빛에 좀 더 Baby!
一緒に飛びたいもっとBaby!
잇쇼니 토비타이 못토 Baby!
함께 날고 싶어 좀 더 Baby!
震える指先知ってても見ないで
후루에루 유비사키 싯테테모 미나이데
손 끝이 떨리는걸 알아채더라도 보지 말아 줘
大切なのはSELF CONTROL!!
다이세츠나노와 SELF CONTROL!!
중요한 건 SELF CONTROL!!
走り続ける SELF CONTROL!!
하시리 츠즈케루 SELF CONTROL!!
달려나가는 SELF CONTROL!!

[1] "사이코"라는 발음이 "최고(最高)"를 말하는건지 "자, 가자(さあ、行こう)"를 말하는건지 한때 논란이 있었다. 하지만 애니플러스판에서는 '최고'로 번역된것으로 보아 최고라는 의미가 맞는듯하다. 애니플러스에서 자막을 만들기전 수입사에게 컨펌을 받기 때문. 사실 7화에서 세인트 스노우가 처음 등장했을 때 하필 가사가 여기서 끊어지면서 뒤쪽 가사가 붙지 않다보니 더욱 괴상하게 된 면이 있다.