'''今'''이제 금
'''부수
나머지 획수'''

, 2획
'''총 획수'''
4획
'''교육용'''
중학교
'''신자체'''
-
'''일본어 음독'''
コン, キン
'''일본어 훈독'''
いま
'''간체자'''
-
'''표준 중국어 독음'''
jīn
* 기울임체로 표기된 신자체는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄
* 괄호를 친 독음은 특이한 상용독음을, 기울임체로 표기된 독음은 비상용독음 또는 본래 한자가 비상용한자임을 나타냄

[clearfix]

1. 개요


이제(now), 지금을 가리키는 한자. 일본어로는 단독으로 쓰여 いま라고 훈으로 읽는 경우가 매우 많다.[1]
잘 보면 한글의 '''슥''' 자를 닮았다. 서체에 따라서 가운데 부분이 'ㅡ'처럼 되어 있기도 하고, '丶' 형태로 되어 있기도 하다. 초성체 ㅅㄱ(수고) 대신 사용하는 경우도 있다. ~
입에 무언가가 들어 있음을 나타내는 글자였지만, 시간이 지나면서 '이제'라는 뜻으로 가차되고 원래 뜻은 含 (머금을 함)자로 만들어 보존되었다.

2. 용례



2.1. 단어


  • 거금(距今)
  • 고금(古今)
    • 고금가곡(古今歌曲), 고금상정예문(古今詳定禮文), 고금소총(古今笑叢)
  • 금년(今年)
    • 금년도(今年度), 금년생(今年生)
  • 금동(今冬)
  • 금문(今文)
    • 금문상서(今文尙書), 금문학(今文學)
  • 금방(今方)
  • 금번(今番)
  • 금석(今夕/今昔)
  • 금세(今世/今歲)
  • 금소(今宵)
  • 금시(今時)
  • 금월(今月)
  • 금일(今日)
  • 금자(今玆/今者)
  • 금조(今朝)
  • 금주(今週)
  • 금차(今次)
  • 금천(今天)
  • 금체시(今體詩)
  • 금후(今後)
  • 방금(方今)
  • 이사금(尼師今)
  • 작금(昨今)
  • 지금(只今/至今)


2.2. 고사성어/숙어


  • 광명정대(光明正大)
  • 광음유수(光陰流水)
  • 경광대열(耿光大烈)
  • 구십춘광(九十春光)
  • 월광독서(月光讀書)
  • 전광석화(電光石火)
  • 제월광풍(霽月光風)
  • 주칭야광(珠稱夜光)
  • 회광반조(回光返照)

2.3. 인명/지명



[1] 지금을 한자로는 只今라고 쓰는데, 일본에서는 '''ただいま'''라고 읽으며, いま보다 더 좁은 범위로 쓰인다. 그러나 한국에서는 정작 ただいま를 바로 지금으로 번역한다.