나의 미성년 관측

 

[image]
'''프로필'''
'''제목'''
'''わたしの未成年観測'''
(Diary of Underage Obsevation)
(나의 미성년 관측)
'''가수'''
카가미네 린
'''작곡가'''
쿠라게P
'''작사가'''
'''조교자'''
'''영상 제작'''
체리코
'''페이지'''

'''투고일'''
2018년 3월 10일
1. 개요
2. 영상
3. 가사
4. 둘러보기 틀

[clearfix]

1. 개요


'''나의 미성년 관측'''(わたしの未成年観測)은 쿠라게P가 2018년 3월 10일에 니코니코 동화유튜브에 투고한 카가미네 린VOCALOID 오리지널 곡이다. 가사 속에 쿠라게P의 이전작들이 간접적으로 언급된다.
[1]
나의 미성년 관찰의 수록곡

2. 영상




3. 가사


それはいいことだよ。
소레와 이이코토다요.
그건 좋은 일이야.
なんて強がりを言って
난테 츠요가리오 잇테
그렇게 강한 척 하며
あいつは、ついに
아이츠와, 츠이니
그녀석은, 결국
消えてしまった。
키에테시맛타.
사라져버렸어.
これでまたひとりぼっちだなぁ
코레데 마타 히토리봇치다나아
이걸로 다시 외톨이가 됐네
宿題の続きでもしよう
슈쿠다이노 츠즈키데모 시요오
숙제를 이어서 해보자
未成年たちを観察していた
미세이넨타치오 칸사츠시테이타
미성년들을 관찰하고 있었어
ひとごろしのバケモノの
히토고로시노 바케모노노
사람을 죽이는 괴물의
都市伝説に沸き立ってる
토시덴세츠니 와키탓테루
도시전설에 열광하고 있는
わたしたちただの未成年
와타시타치 타다노 미세이넨
우리들은 그저 미성년
禁断の恋に酔って
킨단노 코이니 욧테
금단의 사랑에 취해
真実さえも捻じ曲げた
신지츠사에모 네지마게타
진실조차도 왜곡했던
そんな子もいたっけなあ
손나 코모 이탓케나아
그런 아이도 있었지
愛されたい心だけが
아이사레타이 코코로다케가
사랑받고 싶은 마음만이
膨らんで大きな怪獣に
후쿠란데 오오키나 카이쥬우니
부풀어 올라 커다란 괴물로
育った彼女もそう、未成年
소닷타 카노죠모 소오, 미세이넨
자라나버린 그녀도 그래, 미성년
平凡な日常を
헤이본나 니치죠오오
평범한 일상을
「地獄」だと言ってた女の子
「지고쿠」다토 잇테타 온나노코
「지옥」이라고 말했던 여자아이
独りで絵を描いてる
히토리데 에오 카이테루
혼자서 그림을 그리고 있어
そんな
손나
그런
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
曖昧な感傷を
아이마이나 칸쇼오오
애매한 감상을
言葉に出来ないから
코토바니 데키나이카라
말로 전할 수 없으니까
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
屋上であの子は独り言
오쿠죠오데 아노 코와 히토리고토
옥상에서 그 아이는 혼잣말을 하며[2]
虚ろな顔して呟いてる
우츠로나 카오시테 츠부야이테루
얼빠진 표정을 하고서 중얼대고 있어
閉鎖空間 教室で
헤이사 쿠우칸 쿄오시츠데
폐쇄공간 교실에서
晒される恐怖に怯えて
사라사레루 쿄오후니 오비에테
창피를 당하는 공포에 떨면서
心を閉ざした未成年
코코로오 토자시타 미세이넨
마음을 닫은 미성년
ゴーグルの向こう側も
고오구루노 무코오가와모
고글 너머에도
似たような世界が広がってる
니타요오나 세카이가 히로갓테루
꼭 닮은 세계가 펼쳐져있어
空想も現実も変わんないなあ
쿠우소오모 겐지츠모 카완나이나아
공상도 현실도 변하지 않는 걸
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
繰り替えす日常に
쿠리카에스 니치죠오니
되풀이하는 일상에
今にも潰れそうな
이마니모 츠부레소오나
지금도 무너질 것 같아
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
屋上のあの子はまた今日も
오쿠죠오노 아노 코와 마타 쿄오모
옥상의 그 아이는 또 오늘도
うなだれたままでうちに帰る
우나다레타마마데 우치니 카에루
고개 숙인 채로 집으로 돌아가
ロクなもんじゃない
로쿠나몬쟈나이
제대로 된 게 아니야
決して綺麗じゃない
켓시테 키레이쟈나이
전혀 아름답지 않아
だから
다카라
그러니까
何もかも捨てちまえって
나니모카모 스테치마엣테
뭐든지 버려버리라고
そんなこと言った奴もいたな
손나코토 잇타 야츠모 이타나
그런 말을 했던 녀석도 있었지
寂しそうな顔をしていたけれど
사비시소오나 카오오 시테이타 케레도
쓸쓸한 듯한 표정을 하고 있었지만
思い出のポケットが
오모이데노 포켓토가
추억의 주머니가
破れてしまったあの人を
야부레테시맛타 아노 히토오
찢어져버린 그 사람
追いかけた彼も未成年
오이카케타 카레모 미세이넨
뒤쫓아갔던 그도 미성년
「恋人は自分だ」って
「코이비토와 지분닷」테
「사랑하는 사람은 나야」라며
嘘でまた彼女を塗り替えた
우소데 마타 카노죠오 누리카에타
거짓말로 다시 그녀를 덧칠해
日替わりの恋をする
히가와리노 코이오 스루
매일 변하는 사랑을 해
うわの空の瞳の奥
우와노 소라노 히토미노 오쿠
들뜬 하늘의 눈동자 속
知らない大人がいることに
시라나이 오토나가 이루코토니
모르는 어른이 있다는 것을
気づかないフリした未成年
키즈카나이 후리시타 미세이넨
눈치 채지 못했던 척했던 미성년
よるがくればまたいつも
요루가 쿠레바 마타 이츠모
밤이 오면 또 다시 항상
思い出してしまうんだ
오모이다시테시마운다
떠올려버리게 돼
その手のあたたかさを
소노 테노 아타타카사오
그 손의 따뜻함을
みんな
민나
모두들
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
湧き上がる感情の
와키아가루 칸죠오노
벅차오르는 감정의
名前も知らないから
나마에모 시라나이카라
이름조차도 모르니까
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
あの子は屋上で
아노 코와 오쿠죠오데
그 아이는 옥상에서
黄色を纏っていた
키이로오 마톳테이타
노란 색을 입고 있었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
未成年だった
미세이넨닷타
미성년이었어
屋上のあの子に今日は言おう
오쿠죠오노 아노 코니 쿄오와 이오오
옥상의 그 아이에게 오늘은 말하자
「思ってもいないこと」を言おう
「오못테모 이나이코토」오 이오오
「생각한 적도 없는 말」을 하자

4. 둘러보기 틀




[1] 4:28초쯤 (영상에서 저기(ねぇ)라고 말할때) 나의 R의 ねぇ、やめなよ(저기, 그만둬)의 멜로디가 나온다.[2] 나의 R. 쿠라게P의 유튜브 채널 초창기에 올라온 곡이면서 1st 메이저 앨범 わたしの未成年観測(나의 미성년 관측)에 수록되는 첫번째 트랙이다.