댄스 댄스 데카당스
'''ダンスダンスデカダンス''' (댄스 댄스 데카당스) | |
'''가수''' | 카가미네 린 |
'''작곡가''' | 카라스야사보우 |
'''작사가''' | |
'''영상 제작''' | |
'''일러스트레이터''' | 紫槻さやか |
'''페이지''' | |
'''투고일''' | 2013년 1월 28일 |
'''달성 기록''' | VOCALOID 전당입성 VOCALOID 전설입성 |
[clearfix]
1. 개요
'''댄스 댄스 데카당스'''(ダンスダンスデカダンス)는 카라스야사보우가 2013년 1월 28일에 니코니코 동화에 투고한 카가미네 린의 VOCALOID 오리지널 곡이다.
1.1. 달성 기록
*2019년 4월 25일에 VOCALOID 전설입성 |
2. 영상
- 니코니코 동화
3. 가사
1 2 3 で へ~い!(みんなで!) |
이치 니 산 데 헤-이 |
1 2 3 하고 헤~이! (다 함께!) |
2 2 3 で ほ~い!(みんなで!) |
니 니 산 데 호-이 |
2 2 3 하고 호~이! (다 함께!) |
ほら ニーチェもカントも |
호라 니-쳬모 칸토모 |
자 니체도 칸트도 |
そこ行くあなたも |
소코 유쿠 아나타모 |
거기 지나가는 당신도 |
楽しいことをしよう? |
타노시이 코토오 시요- |
즐거운 일을 하자? |
Ah 3 2 3 で へ~い!(みんなで!) |
아 산 니 산 데 헤-이 |
Ah 3 2 3하고 헤~이! (다 함께!) |
4 2 3 で ほ~い!(みんなで!) |
욘 니 산 데 호-이 |
4 2 3 하고 호~이! (다 함께!) |
ソクラテスもアリストテレスも |
소쿠라테스모 아리스토테레스모 |
소크라테스도 아리스토텔레스도 |
もう悩まなくていい |
모- 나야마나쿠테 이이 |
더는 고민하지 않아도 돼 |
|
?「×××××!」 怪しい言葉で |
?「×××××!」 아야시이 코토바데 |
?「×××××!」 미심쩍은 말로 |
?「×××××!」 些細な論理で |
?「×××××!」 사사이나 론리데 |
?「×××××!」 시시한 논리로 |
?「××××!」 裏付けられてる |
?「××××!」 우라즈케라레테루 |
?「××××!」 뒷받침되어있는 |
世界の中身は ナンセンスなんです! |
세카이노 나카미와 난센스난데스 |
세상의 내용물은 난센스에요! |
|
ダンス ダンス ダンスで |
단스 단스 단스데 |
댄스 댄스 댄스로 |
からっぽ へいへへ~い! |
카랏포 헤이헤헤-이 |
텅 빈 채로 헤이헤헤~이! |
頭揺らしちゃって |
아타마 유라시챳테 |
머리가 흔들려버려서 |
今日の 今日の |
쿄-노 쿄-노 |
오늘의 오늘의 |
全てを振り落として |
스베테오 후리오토시테 |
모든 것을 흔들어 떨어뜨려서 |
1 2 3 で へ~い! |
이치 니 산 데 헤-이 |
1 2 3 하고 헤~이! |
2 2 3 で Foo! Foo! Foo! Fool |
니 니 산 데 후 후 후 후 |
2 2 3 하고 Foo! Foo! Foo! Fool |
あ~あ、もういいや |
아-아 모- 이이야 |
아~아, 이제 됐어 |
だから |
다카라 |
그러니 |
お ど れ お ど れ デカダンス |
오 도 레 오 도 레 데카단스 |
춤 춰 라 춤 춰 라 데카당스 |
|
1 2 3 で へ~い!(みんなで!) |
이치 니 산 데 헤-이 |
1 2 3 하고 헤~이! (다 함께!) |
2 2 3 で ほ~い!(みんなで!) |
니 니 산 데 호-이 |
2 2 3 하고 호~이! (다 함께!) |
ほら ルソーもゲーテも |
호라 루소-모 게-테모 |
자 루소도 괴테도 |
ショーペンハウアーも |
쇼-펜하우아-모 |
쇼펜하우어도 |
こっちへおいで? |
콧치에 오이데 |
이쪽으로 와줄래? |
Ah 3 2 3 で へ~い!(みんなで!) |
아 산 니 산 데 헤-이 |
Ah 3 2 3하고 헤~이! (다 함께!) |
4 2 3 で ほ~い!(みんなで!) |
욘 니 산 데 호-이 |
4 2 3 하고 호~이! (다 함께!) |
エピクロスもデカルトも君も |
에피쿠로스모 데카루토모 키미모 |
에피쿠로스도 데카르트도 너도 |
安らかに眠れ! |
야스라카니 네무레 |
편히 잠들어라! |
|
?「×××××!」 正しい言葉で |
?「×××××!」 타다시이 코토바데 |
?「×××××!」 올바른 말로 |
?「×××××!」 正しい論理で |
?「×××××!」 타다시이 론리데 |
?「×××××!」 올바른 논리로 |
?「××××!」 話してみせても |
?「××××!」 하나시테미세테모 |
?「××××!」 말해본다해도 |
無視されちゃうだけ |
무시사레챠우다케 |
무시당할 뿐 |
ざんねん!ざんねん! |
잔넨 잔넨 |
아쉽네! 아쉬워! |
|
ダンス ダンス ダンスで |
단스 단스 단스데 |
댄스 댄스 댄스로 |
からっぽ へいへへ~い! |
카랏포 헤이헤헤-이 |
텅 빈 채로 헤이헤헤~이! |
呼吸困難で |
코큐-콘난데 |
호흡 곤란으로 |
今日も また今日も |
쿄-모 마타 쿄-모 |
오늘도 또다시 오늘도 |
倒れそうになるのさ |
타오레소-니나루노사 |
쓰러질 것 같아지는 거야 |
1 2 3 で へ~い! |
이치 니 산 데 헤-이 |
1 2 3 하고 헤~이! |
2 2 3 で Foo! Foo! Foo! Fool |
니 니 산 데 후 후 후 후 |
2 2 3 하고 Foo! Foo! Foo! Fool |
あ~あ、もう嫌になるね! |
아-아 모- 이야니 나루네 |
아~아, 정말 싫증나네! |
いっそ いっそ |
잇소 잇소 |
차라리 차라리 |
きえたいね! |
키에타이네 |
사라지고 싶네! |
|
?「×××××!」 正しい言葉も |
?「×××××!」 타다시이 코토바모 |
?「×××××!」 올바른 말도 |
?「×××××!」 正しい論理も |
?「×××××!」 타다시이 론리모 |
?「×××××!」 올바른 논리도 |
?「××××!」 正義も悪魔も |
?「××××!」 세이기모 아쿠마모 |
?「××××!」 정의도 악마도 |
壊れた世界じゃ ナンセンスなんです! |
코와레타 세카이쟈 난센스난데스 |
망가져버린 세상에선 난센스에요! |
|
ダンス ダンス ダンスで |
단스 단스 단스데 |
댄스 댄스 댄스로 |
からっぽ へいへへ~い! |
카랏포 헤이헤헤-이 |
텅 빈 채로 헤이헤헤~이! |
頭揺らしちゃって |
아타마 유라시챳테 |
머리가 흔들려버려서 |
なんも かんも |
난모 칸모 |
이것도 저것도 |
まとめてゴミ箱へ シュート! |
마토메테 고미바코에 슈-토 |
한꺼번에 쓰레기통으로 슛! |
1 2 3 で へ~い! |
이치 니 산 데 헤-이 |
1 2 3 하고 헤~이! |
2 2 3 で Foo! Foo! Foo! Fool |
니 니 산 데 후 후 후 후 |
2 2 3 하고 Foo! Foo! Foo! Fool |
あ~あ、もういいや |
아-아 모- 이이야 |
아~아, 이제 됐어 |
馬鹿で |
바카데 |
바보인 채로 |
お ど れ お ど れ デカダンス |
오 도 레 오 도 레 데카단스 |
춤 춰 라 춤 춰 라 데카당스 |