마에스트랄레(함대 컬렉션)
[image] | [image] |
기본 | 중파 |
[image] | [image] |
개장 기본 | 개장 중파 |
1. 소개
| |||
개장차트 | |||
마에스트랄레 → 마에스트랄레改(Lv35) | |||
도감설명 | |||
イタリア海軍マエストラーレ級駆逐艦、ネームシップのマエストラーレです。 結構一杯働いたのよ。船団護衛はもちろんだけど、水上艦隊戦力としても頑張ったんだから! 最後はね。ちょっと修理が間に合わなくて……。 えへへ。まあ、仕方ない、です! | |||
이탈리아 해군 마에스트랄레급 구축함, 네임쉽의 마에스트랄레예요. 꽤 많이 일했거든. 선단 호위는 몰론이지만 수상함대 전력으로고도 열심히 했으니까! 마지막은요. 수리가 좀 늦어져서...... 에헤헤, 뭐 어쩔 수 없어, 예요! wikiwiki, Wikia | |||
일러스트레이터 | 지지 | 성우 | 키토 아카리[1] 공식 트위터에서 밝혔다. |
2. 성능
3. 드랍 해역
* 2018년 초가을 이벤트 "발묘! 연합함대, 서쪽으로!" 후단작전 E-4 클리어(선거서희 격파) 보상
4. 기간한정 일러스트
4.1. 2018년 크리스마스
[image] |
기본(#중파 일러스트 링크) |
이후 블러처리는 풀렸지만 결국 위키에 '''선정성 컨텐츠 검열''' 옵션이 추가되었다.
Danbooru에서는 '''공식 중파 일러스트가 로리물로 분류되어 삭제되어 버렸다.'''
팬덤의 반응도 대부분 히익 페도라는 말이 나오는 수준으로 일러스트레이터인 지지의 트위터에 팬덤들이 올린 글들을 보면, 경찰아저씨 여기에요! 라거나 경찰, FBI 짤을 올리는 등, 말이 많이 나오는중이다. #
4.2. 2020년 여름
'''개장형''' | |
[image] | [image] |
기본 | 중파 |
5. 대사
상황 | 원문 | 번역 |
자기소개 | Buon giorno♪ マエストラーレ級駆逐艦!長女のマエストラーレです。 提督ぅ、私もどうぞ! よろしくお願いしますね! 頑張りまーす! | ''안녕하세요♪'' 마에스트랄레급 구축함의 맏언니 마에스트랄레에요. 제독 저도 아무쪼록! 잘 부탁드릴게요! 힘내겠습니다! |
선택시 대사 | はい!長女ですから!しっかり頑張ります! | 네! 맏언니 인걸요! 열심히 할게요! |
Ciao!提督、私に任せて任せて♪ | ''안녕!'' 제독, 나한테 맡겨줘 맡겨줘♪ | |
あぁ、もう、リベ!よそ見したらダメだからね!ちゃんと空を警戒してて!…って、えっ、提督ぅ?何!?機雷?ヤダッ!ウソッ!?どこどこぉ!!?もう、脅かさないでぇ…。 | 아아, 정말 리베! 한눈팔면 안된다 했잖아! 똑바로 하늘을 경계하면서 가야지! ..... 것보다, 엣 제독? 뭐야!? 기뢰? 어떡해! 말도안돼!? 어디어디!!? 정말, 놀래키지 말아줘.... | |
선택시 대사(결혼(가) 이후) | 提督~おなか減ってない?えへへ~Napoliにも長く居た私、Maestraleが特性艦隊ナポリタンをお作りしました!どうですか?見た目日本のナポリタンだけど~全然違うでしょう?ザラさんにレシピを教えてもらったんです!おかわりもありますよ! | 제독~ 배고프지 않나요? 에헤헤~ ''나폴리''에도 오래있었던 저, ''마에스트랄레''가 특성함대 나폴리탄을 만들어보았습니다! 어떤가요? 겉보기엔 일본의 나폴리과 똑같지만~ 완전 틀리죠? 자라씨에게 레시피를 받아왔답니다! |
결혼(가) | 提督…なに?Libe探しているの?それともZaraさん?え?私?なんでしょう…か?お…お尻は、もうすっかり治ってますから、はい!え?機雷?もちろん嫌いですけど?そうじゃなくて…あ…ああ!違うんですね!ああ…嘘…私…とっても幸せです! | 제독... 왜그래요? ''리베''를 찾고있는건가요? 아니면 ''자라''씨? 에? 나? 무슨일인...가요? 어...엉덩이는 벌써 다 나았으니깐 괜찮아요! 에? 기뢰? 당연히 싫어하지만 왜요? 그게 아니라니...아...아아! 아니구나! 아아...거짓말...나... 너무나 행복해요! |
전적표시창 진입 | 情報ね、待ってて、とってくるね。えーっとー、あ、これだ! | 정보 말이죠, 기다려, 얼른 가져올게요. 어디있더라~ 아, 이거다! |
함대 편성시 | 伊第10駆逐隊旗艦Maestrale、出ます! | 이 제10구축대 기함 ''마에스트랄레'', 나갑니다! |
개수/개장 | あ、アンカーは大事! 大事! うーんと鎖は長くね! | 아, 앵커는 중요하지! 중요하고말고! 그리고 사슬은 길게 부탁할게! |
提督ぅ!いいみたい!Grazie! | 제독! 괜찮은것같아요! ''고마워!'' | |
いい感じね、これなら、いけちゃう? | 이거라면 충분해, 가보도록 할까? | |
원정/아이템 발견 | いい感じね、これなら、いけちゃう? | 이거라면 충분해, 가보도록 할까? |
보급 | 提督ぅ、ありがとう。Grazieです。 | 제독, 잘먹었어요. ''감사''합니다. |
입거시 | 修理は手早くお願いした~い…。 | 수리는 빨리 좀 부탁드려요... |
입거시(중파 이상) | あぁ~、また、またお尻なのぉ!?もう!なんでよ!? | 아아~ 또 또 엉덩이야!? 정말! 대체 왜!? |
건조 완료시 | 新しい戦力ですね、どんな子? | 새로운 전력이네요, 어떤 아이일까? |
함대 귀항시 | 提督ぅ、艦隊、帰投で~す。みんな、お疲れさま~。 | 제독, 함대가 귀환했대요~ 다들, 수고했어요~ |
출격시 | リベ、遅れないで!イタリア水雷魂を見せるときよ!出撃! | 리베, 늦으면 안돼! 이탈리아 수뢰혼을 보여줄때야! 출격! |
전투 개시 | 敵と鉢合わせしちゃった~。やるしかない、艦隊、戦闘準備!私たちの、お仕事です! | 적과 마주쳐버렸어~ 할수밖에 없어, 함대는 전투준비! 저희들의 일 입니다! |
공격시 1 | やめてったら!しつこい! | 그만하라니깐! 끈질겨! |
공격시 2 | よく狙ってー、いきます、Fuoco! | 잘 노려서~ 갑니다, ''발사!'' |
야간전 돌입시 | 艦隊、夜戦に移行します! 皆さん、ご準備を! | 함대, 야전으로 이행합니다! 여러분, 준비해주세요! |
MVP 획득 | あ!私なんだ!Bravi!提督!どう?良い北西の風吹いたでしょう?えへへ~やった~! | 아! 나 구나! ''좋았어!'' 제독! 어때요? 상쾌한 북서풍의 바람이 불었죠? 에헤헤~ 해냈다~! |
피격 소파 | いやあ~!もう~! | 이야아~! 정말~! |
いやぁーっ! また、またお尻!? もうっ! | 아아앗! 또, 또 엉덩이!? 아, 정말! | |
피격(중파 이상) | うぅぅ…やられた~…これじゃあ無線もできないし…痛っ!お尻も…嫌だ…これ…治すの時間かかりそう…もう! | 우으으... 당해버렸다~...이래선 무선도 못하고...아팟! 엉덩이도...어떡해...이거...낫는데 시간이 걸릴것같아요...아 정말! |
굉침 | 私…沈ん…でる…これが…海で沈むということ…?嫌だ…深く…深く…体が沈んでいく…怖い…! | 나...가라앉...고있어...이게...바다로 가라앉는단거야...? 싫다...깊이...점점더 깊이...몸이 가라앉고있어...무서워...! |
방치 | Ciao!提督ぅ、サムさん!これですかー?これはですねー、アンカーの鎖と鎖をつなげでいるんです。ほら~、こ~んなに長い。これならいざという時も、安心です。お、サムさん、なんかすごい興味持ってません? | ''안녕!'' 제독, 사무씨! 이거 말인가요~? 이건 말이죠~ 앵커의 사슬과 사슬을 잇고 있는거랍니다. 보세요, 이~렇게 길다랗답니다. 이거라면 무슨일이생겨도 안심이에요. 오, 사무씨 뭔가 엄청 흥미로우신것 같은데요? |
5.1. 시보
시간 | 원문 | 번역 |
0시 | 本日は、このMaestrale級の長女Maestraleがおそばであれこれ頑張ります!任せてください! | 오늘은 이 ''마에스트랄레''급의 맏언니 ''마에스트랄레''가 곁에서 이것저것 도와드릴게요! 맡겨만주세요! |
1시 | ま~るひ~とまるまる!艦隊ではこんな感じですよね!時報もしっかりお任せください! | 0~1~00! 함대에선 이런식으로 하는거죠! 시보도 맡겨만 주세요! |
2시 | ま~るふ~たまるまる!Libeとは比較にならぬ流暢差かと思います!はい!長女ですので!当然です! | 0~2~00! ''리베''와는 비교도 안될정도로 유창하다고 생각합니다! 네! 맏언니 인걸요! 당연하죠! |
3시 | ま~るさ~んまるまる!少し疲れましたね。Tèでも淹れましょうか?セイロンとかどうですか?ね? | 0~3~00! 조금 피곤하네요. ''차''라도 내올까요? 실론은 어떠세요? 네? |
4시 | ま~るよ~んまるまる!はい!Tè!ここに置きます!茶葉はセイロンです!いいですよね~私も好きです! | 0~4~00! 네! 여기요! 내온 ''차'' 둘게요! 찻잎은 실론이에요! 맛이 좋죠~ 저도 좋아해요! |
5시 | ま~るご…ま~るまる!うぇ?違うんですか?ほ~…あ!そうです朝ですよ提督!もう、朝です! | 0~5~00! 으엣? 틀렸나요? 호~...아! 벌써 아침이에요 제독! 정말 좀~ 아침이라니깐요! |
6시 | ま~るろ~くまるまる!そうです!あれの時間ですね!掛けます、総員起こし!そうい~ん起~こし~! | 0~6~00! 맞아요! 그 시간이죠! 전원기상에 들어갑니다! 모두~기상~! |
7시 | ま~るな~なまるまる!朝食はこのMaestraleにお任せください!もちろんです、長女ですから! | 0~7~00! 아침식사는 이 ''마에스트랄레''에게 맡겨주세요! 당연한걸요, 맏언니이니깐요! |
8시 | 提督!特性手作りコロネットと熱いエスプレッソ、いかがでしたか?えへへ~よかった~!ま~るは~ちまるまるです! | 제독! 특별하게 손수만든 코르넷[3] 소라빵의 정식명칭 |
9시 | ま~るきゅう~まるまる!うぇ?やはりちょっと違うんですね~。分かりました、勉強します!まるきゅう! | 0~9~00! 으에? 역시 조금 틀렸죠~ 알겠습니다, 공부할게요! 09! |
10시 | ひとま~るまるまる!あ!Littorioさん!Libe!おはようございます!今日も頑張りましょう! | 10~00! 아! ''리토리오''씨! ''리베''! 좋은아침이에요! 오늘도 힘내요! |
11시 | ひとひとまるまる。あ!そうですか?だいぶ上手くなりましたか?Libe、どう?こんなものよ! | 11:00. 아! 그런가요? 많이 능숙해졌나요? ''리베'', 어때? 이정도쯤이야! |
12시 | ひとふ~たまるまる!お昼です!さあ、召し上がれ!甘いブリオッシュにカプチーノ!ささ、遠慮せずに! | 12~00! 점심이에요! 자, 맛있게 드세요! 달콤한 브리오슈와 카푸치노! 자자, 사양하지마시고! |
13시 | モグモグ…ひとさん…まるまる!提督!お昼はしっかり食べないと持ちませんよ!さ、もう一つ! | 우물우물...13...00! 제독! 점심을 든든히 드시지않으면 몸이 버티질 못해요! 자, 어서 한개 더 드세요! |
14시 | ひとよん…まるまる!提督!お昼は軽すぎました?そうでもない?…あれ?ちょっと辛そうですね…あれれ? | 14...00! 제독! 점심밥이 너무 적었나요? 그게 아니야?... 어라? 조금 기분이 좋아보이세요...어라라? |
15시 | ひとご~…あ!Ciao!サメさん!ポイさん!鎖を見せて欲しいって?んん~いいけど~普通よ? | 15~...아! ''안녕!'' 사무씨! 뽀이씨! 사슬을 보여줬으면 한다고요? 으음~ 상관없지만~ 별다를바 없다구요? |
16시 | 提督!ひとろく~まるまる!うぇ?強い戦艦?それは、LittorioさんやRomaじゃない?他で~?んん~誰だろう~? | 제독! 16~00! 으에? 강력한 전함? 그건 ''리토리오''씨랑 ''로마''씨 아닌가요? 다른 전함~? 으음~ 누구지~? |
17시 | ひとなな~まるまる!あ!あんときはね、繋げて使ったの!必死だったからね、考えたんだ!うん! | 17~00! 아! 그때는 말이지, 연결해서 썼었어요! 필사적이었으니깐 제 나름대로 생각한거에요! 응! |
18시 | ひとはち~まるまる!もう~夜だよ!一日ってあっという間!提督!夜は?マミ~ヤ?やった~! | 18~00! 벌써 저녁이야! 하루가 눈깜짝할사이에 지나갔어요! 제독! 저녁은 어떡할래요? 마미~야? 앗싸~! |
19시 | モグモグ…ひときゅう…モグモグ…まるまる!モグモグ…Libeも一緒に…得したね!Libe…モグモグ…感謝し…モグモグ… | 우물우물...19...우물우물...00! 우물우물... ''리베''도 같이...이득 봤네! ''리베''...우물우물...감사하게...우물우물... |
20시 | ふたまる~まるまる!あっちゃちゃ~、Polaさんまた弾けてる…Zaraさんその内胃炎になっちゃいそう… | 20~00! 앗챠챠~ ''폴라''씨 또 난동부리고있어... ''자라''씨 조만간에 폭발하실것 같아... |
21시 | Zaraさんの一撃が決まって…ふたひと~まるまるです!提督!お腹一杯ごちそうさまでした!Grazie! | ''자라''씨의 일격으로 마무리되고.. 21~00 입니다! 제독! 배부르게 맛있게 잘먹었습니다! ''감사해요!'' |
22시 | ふたふた~まるまる!三水戦も帰ってきた!そろそろ鎮守府もお休みタイムね!皆!お疲れ様! | 22~00! 3수전도 돌아왔어요! 슬슬 진수부도 잠이 들 시간이네요! 다들! 수고하셨습니다! |
23시 | ふたさ~んまる~まる!あれ?んん~まあいっか~!提督!今日も一日お疲れ様!良い一日でした! | 23~0~0! 어라? 으음~ 뭐 상관없나~! 제독! 오늘도 하루동안 수고하셨어요! 좋은 하루였어요! |
5.2. 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
| | |