Mamma mia.
이탈리아어로 "세상에, 맙소사!" 혹은 "하느님 맙소사!"라는 뜻이다. 영어로 하면 My mother, 한국어로 하면 '엄마야!' 정도의 뜻이다. 대충 영어 "oh my god!" 과 비슷하다. 실제로 이탈리아인들 사이에선 매우 자주 쓰이며, 이탈리아 현지인과 대화하다 보면 자주 듣게 된다.
1.1. 자주 사용하는 인물
- 현 WWE NXT의 해설자로 활동하고 있는 마우로 라날로가 중계 도중 관중들의 시선을 크게 잡을 장면이 나오면 이 멘트를 반드시 외친다.
2. ABBA의 노래 및 관련 뮤지컬과 영화
Mamma Mia 문서로.
2.2. 위 노래에서 제목을 따온 뮤지컬
맘마 미아(뮤지컬) 문서로.
2.3. 위 뮤지컬을 영상화한 영화
맘마 미아!,
맘마 미아! 2 문서로.
[image] '''〈맘마미아〉'''
|
'''ALL 박규리 한승연 구하라 허영지''' Hey play that music오늘은 내가 가는데로밤 향기에 이 분위기에 취할 수 있게 예에에에 누구보다 나를 더 생각해여왕처럼 나를 더 모실래 여기에선 하나같이 로마의 법을 따라따라 {{{#ff7f50 Cherish me Cherish me Cherish me 멈추지마}}} Hit the lights let’s go 모두의 Party Party Party 맘마미아 오늘 이 밤의 밤의 밤의 시작이야(이야) 맘마미아 (미아) 이렇게 불을 밝혀줘 라빠빠리 라빠빠리 롬 라빠빠리 라빠빠리 롬 라빠빠리 라빠빠리 롬 시작해 It’s time to be ok It’s so amazing내가 돋보일 수 있는 걸로조명 아래 까만 실루엣 더 빛이 나게 예에에에 누구보다 나를 더 생각해여왕처럼 나를 더 모실래 여기에선 하나같이 로마의 법을 따라따라 Cherish me Cherish me Cherish me 멈추지마 Hit the lights let’s go 모두의 Party Party Party 맘마미아 오늘 이 밤의 밤의 밤의 시작이야(이야) 맘마미아 (미아) 이렇게 불을 밝혀줘 라빠빠리 라빠빠리 롬 라빠빠리 라빠빠리 롬 라빠빠리 라빠빠리 롬 시작해 It’s time to be ok 누구도 예상 못해 숨겨진 내 모습에 놀래켜 줄 널 사로잡을 뜨거운 이 밤 Burn it up Hit the lights let’s go 모두의 Party Party Party 맘마미아 오늘 이 밤의 밤의 밤의 시작이야(이야) 맘마미아 (미아) 이렇게 불을 밝혀줘 라빠빠리 라빠빠리 롬 라빠빠리 라빠빠리 롬 라빠빠리 라빠빠리 롬 시작해 It’s time to be ok
|
카라의 6번째 미니앨범 Day & Night의 타이틀 곡이다.
Day & Night 문서로.
3.2. 일본 싱글 11집
Mamma Mia! 문서로.
4. 방송 프로그램
맘마미아(해피 선데이) 문서로.