All Along the Watchtower
[image]
밥 딜런 원곡
지미 헨드릭스 익스피리언스 버전
원곡은 밥 딜런(Bob Dylan)이 만들고 1967년 앨범 <John Wesley Harding>을 통해 처음 발표한 곡이다. 이후 6개월 뒤인 1968년 지미 헨드릭스 익스피리언스가 커버해 싱글로 발매했고 Electric Ladyland 앨범에 수록되었다. 이 곡의 베이스 기타는 본래 밴드의 베이시스트였던 노엘 레딩이 아닌 헨드릭스가 연주한 것이다. 롤링 스톤즈의 브라이언 존스가 퍼커션으로 참여했다. 롤링 스톤 선정 500대 명곡에서 47위에 랭크되었다. 영미권 팝음악계에서 잘 알려진 원곡을 초월한 예시 중 하나로 꼽히며[1] , 밥 딜런 본인도 지미 헨드릭스 버전을 좋아하여 한동안 헨드릭스의 연주 방식으로 공연을 한 적이 있다. 가사에 대해서는 밥 딜런의 곡이 다 그렇듯 해석이 분분한데 당시 베트남 전쟁의 상황을 묘사한 곡, 딜런 자신과 엘비스 프레슬리를 등장시켜 당대 음악 산업을 비꼰 곡이라는 해석이 있으나 가장 메이저한 해석은 성경에서 모티브를 따온 곡이라는 것이다. 이 해석에 따르면 곡에 등장하는 인물 중 '조커'가 예수이고 '도둑'은 예수의 십자가형 당시 같이 매달린 죄수라고 본다.[2] 이 외에도 수많은 해석이 있으나 가사가 워낙 모호한 터라 딱히 정설로 여겨지는 해석은 없다. 그나마 주류로 받아들여지는 설은 이 곡의 첫 절인 '조커'와 '도둑'의 대화(There must be some kind of way out of here~)는 서사상 이 곡의 마지막 절(All along the watchtower~) 뒤에 온다는 것이다.[3] 즉 곡의 시열대를 꼬아놓았다는 말.
1. 개요
밥 딜런 원곡
지미 헨드릭스 익스피리언스 버전
원곡은 밥 딜런(Bob Dylan)이 만들고 1967년 앨범 <John Wesley Harding>을 통해 처음 발표한 곡이다. 이후 6개월 뒤인 1968년 지미 헨드릭스 익스피리언스가 커버해 싱글로 발매했고 Electric Ladyland 앨범에 수록되었다. 이 곡의 베이스 기타는 본래 밴드의 베이시스트였던 노엘 레딩이 아닌 헨드릭스가 연주한 것이다. 롤링 스톤즈의 브라이언 존스가 퍼커션으로 참여했다. 롤링 스톤 선정 500대 명곡에서 47위에 랭크되었다. 영미권 팝음악계에서 잘 알려진 원곡을 초월한 예시 중 하나로 꼽히며[1] , 밥 딜런 본인도 지미 헨드릭스 버전을 좋아하여 한동안 헨드릭스의 연주 방식으로 공연을 한 적이 있다. 가사에 대해서는 밥 딜런의 곡이 다 그렇듯 해석이 분분한데 당시 베트남 전쟁의 상황을 묘사한 곡, 딜런 자신과 엘비스 프레슬리를 등장시켜 당대 음악 산업을 비꼰 곡이라는 해석이 있으나 가장 메이저한 해석은 성경에서 모티브를 따온 곡이라는 것이다. 이 해석에 따르면 곡에 등장하는 인물 중 '조커'가 예수이고 '도둑'은 예수의 십자가형 당시 같이 매달린 죄수라고 본다.[2] 이 외에도 수많은 해석이 있으나 가사가 워낙 모호한 터라 딱히 정설로 여겨지는 해석은 없다. 그나마 주류로 받아들여지는 설은 이 곡의 첫 절인 '조커'와 '도둑'의 대화(There must be some kind of way out of here~)는 서사상 이 곡의 마지막 절(All along the watchtower~) 뒤에 온다는 것이다.[3] 즉 곡의 시열대를 꼬아놓았다는 말.