|
|
2009년 리마스터 버전
| 2018년 믹스 버전
|
1. 개요
The Beatles 앨범에 수록된
폴 매카트니의 곡이다.
1920년대 스탠다드 팝 풍의 곡.
폴 매카트니의 아버지가 재즈 쪽과 관련이 많아, 그 영향이 녹아있다. 고전적인 뮤직홀 스타일의 편곡을 느낄 수 있다.
비틀즈 시절에선, 유사한 장르로서 화이트 앨범에도 수록된
Martha My Dear나
When I'm Sixty Four와 Your Mother Should Know,
Maxwell's Silver Hammer를 예를 들 수 있고, 그의 솔로 시절에도 "You Gave Me The Answer"과 같이 여러 곡들이 있다.
Wild Honey Pie와는 완전히 관련이 없는 노래이다. 둘 다 폴 매카트니가 작곡했지만, Wild Honey Pie는
카를하인츠 슈톡하우젠의 영향을 받은
아방가르드한 노래고 이 노래는 고전적인 스탠더드 팝으로 완전히 대척점에 있는 점이 흥미롭다.
2. 가사
'''Honey Pie''' She was a working girl North of England way 그녀는 잉글랜드 북부의 노동자였어요 Now she's hit the big time in the U.S.A. 이제 그녀는 미국에서 완전히 새로운 삶을 보내고 있죠 And if she could only hear me, this is what I'd say 만약 그녀가 저를 들을 수 있다면, 이것은 제가 그녀에게 말하는거에요 Honey Pie, you are making me crazy 허니 파이, 넌 나를 미치게 만들고 있어 I'm in love, but I'm lazy 난 너를 사랑하지만 난 게을러 So won't you please come home 그래서 제발 말하는데, 집에 돌아와줘 Oh, honey pie, my position is tragic 오, 허니 파이, 내 현 상태는 완전 비극이야 Come and show me the magic 돌아와서 나한테 너의 할리우드 음악의 Of your Hollywood song 마술을 보여줘 You became a legend of the silver screen 너는 스크린의 레전드가 되었어 And now the thought of meeting you 그리고 이제 내가 널 만날 생각만 하면 Makes me weak in the knee 무릎이 지끈거려 Oh, Honey Pie, you are driving me frantic 오, 허니 파이, 넌 날 굉장하게 만들어 Sail across the Atlantic 대서양을 건너는 느낌이 들게 해 To be where you belong 너가 어디에 소속되어 있던지간에 Honey pie, come back to me 허니 파이, 나한테로 돌아와줘 Ooh, yeah 오 예, I like it like that, oh ah 난 그런 스타일이 좋아, 오 I like this kind of hot kind of music 난 그런 섹시한 음악을 좋아해 Hot kind of music 섹시한 음악 말이야 Play it to me, play it to me, Hollywood blues 나한테 연주해줘, 나한테 불러줘, 할리우드 블루스를 말이야 Will the wind that blew her boat across the sea 바람이 그녀의 보트를 불어 바다를 건너서 Kindly send her sailing back to me? 친절하게도 저에게 그녀를 되돌려줄까요? ( Tee, tee, tee ) Now Honey Pie, you are making me crazy 이제 허니 파이, 넌 나를 미치게 만들고 있어 I'm in love, but I'm lazy 난 너를 사랑하지만 난 게을러 So won't you please come home 그래서 제발 말하는데, 집에 돌아와줘 ( Ooh, oh Oh oh oh oh oh oh oh Honey Pie, Honey Pie ) [image]
|