1. 개요
PS3로 발매된
아이돌 마스터 ONE FOR ALL의 DLC 4호에 포함된
가나하 히비키의 전용곡이다.해당 DLC에는 모든 아이돌들의 EX에피소드가 추가되어 있고 모두 신곡이 주어졌다.
스탯은 비주얼1, 보컬2에 댄스4. EX에피소드 신곡들은 솔로 전용곡이다 보니 그 패널티를 상쇄하기 위해 전부 스탯 보너스가 7이나 붙어 있다. 단 골드(2배)가 붙어 있는 스탯 4짜리 곡에는 미치지 못하는 데다가 솔로 전용이라는 특성상 이 곡을 프로듀스하는 동안에는 랭크업 페스도 불가능하지만 그 때문인지 전용곡은 다른 곡들에 비해 골드 상태로 만들기 더 쉽다.
참고로 노래 제목은
카리브 근방에서 사용하는
영어계
방언으로 '''해변에서'''
[1] pon=on, de=the. 다시 말해서 on the beach가 된다. '''de가 절대 프랑스어 드(de=of, from)가 아니라는 사실에 주의할 것'''.
라는 뜻이다.
오키나와 출신답게 해변가를 연상시키는 시원시원한 분위기의 곡이며, 여러 가지 분위기가 섞여든
[2] 보사노바가 약간 섞여들어갔나 싶더니 어느샌가 하와이안 느낌이 나고 중간에 드럼 앤 베이스에서 자주 쓰이는 아멘 브레이크가 삽입되어 있거나 또 갑자기 레게 스타일도 살짝살짝 가미되어 있는 등 장르적으로는 상당히 정신없는 곡.
선율 속에서 여름의 끝자락에 사랑하는 사람과 함께 휴식을 즐기고 있다는 가사를 담고 있다. 참고로 클라이막스 부분에서 실질BPM 90이라는 역피라미드식 구성을 취하고 있는데, 이 때문에 전체적으로 분위기를 끌어올리면서도 오히려 마지막에 와서 차분히 사그러드는 상당히 독특한 분위기로 완성되었다. 물론 그 부분에서도 여전히 원 BPM인 180에 맞춰 춤이 구성되어 있기 때문에 역시나 댄스 특화곡이라는 점을 깨닫게 해 준다.
참고로 맨 마지막 부분에 나오는
한여름밤의 꿈 때문에 또 다시 GNH군 관련해서
풍평피해에 시달리게 되었는데, 이 노래가
한여름 밤의 음몽으로 한참
니코니코 동화가 떠들썩해진 다음에 만들어지기 시작한 걸 감안하면...... 이후
MASTER ARTIST 3 02에 풀버전이 수록되었는데, 곡의 완성도도 높고 OFA의 추가 스토리가 괜찮아서인지 다행스럽게도 풍평피해를 그리 크게 입지는 않았다.
그리고 이 노래가 실제 라이브에서 시연된 것은 다름아닌 세이부 돔의 10주년 라이브였는데, 그 기념비적인 라이브에서
히비키의 성우는 아이마스 라이브 최초로 이어폰 마이크를 끼고 이 노래를 불렀다. 왜 그랬냐 하면 이 노래를 부르고 춤추면서 백댄서들과 함께 '''관객들한테 물총을 뿌리는''' 퍼포먼스틀 시전해버렸기 때문. 그리고 사정거리 안쪽에 있던 P들은 어떻게든 그 물을 맞기 위해(...) 발버둥 쳤다고. 여러가지로
충격과 공포. 그렇지만 성우들과 P들이 상당한 고생을 했을 정도로 더웠던 여름의 공연이었다는 것을 고려하면 딱 맞는 퍼포먼스였다.
2. 가사
굵은 글씨로 된 부분이 게임 내에서 들을 수 있는 가사.
'''さあさあさあ 燦々 照らすサンシャイン''' '''사아 사아 사아 산산 테라스 산샤인''' '''자 자 자 찬란하게 비추는 선샤인''' '''ハイサイのスマイル''' '''하이사이노 스마이루''' '''하이사이 스마일''' '''ちょっとだけバイバイ大都会''' '''춋토다케 바이바이 다이토카이''' '''조금만 바이바이 대도시''' '''今日はプールサイド コーヒー2杯''' '''쿄오와 푸-루사이도 코-히- 니하이''' '''오늘은 풀사이드 커피 2잔''' '''24H ブランチタイム''' '''24아워 부란치 타이무''' '''24H 브런치 타임''' '''ラン・ザ・テューン''' '''란 자 츄-은''' '''런 더 튠''' '''いかすグルーヴにオーシャンビュー''' '''이카스 구루-브니 오-샨뷰-''' '''살리는 그루브에 오션 뷰''' '''右手にジュース 山盛りパッションフルーツ''' '''미기테니 쥬-스 야마모리 팟숀후루-츠''' '''오른손에 쥬스 가득 담은 패션 후르츠''' '''ブルーのムームーでリラックス''' '''부-루노 무무데 리랏쿠스''' '''파란색 무무'''[3] Muumuu. 흔히 하와이안 패션이라고 일컬어지는 펑퍼짐한 의상. '''로 릴랙스''' '''一日中パーリータイム''' '''이치니치쥬 파-리- 타이무''' '''하루 종일 파뤼 타임''' '''叩こう ココナッツ アゴゴ''' '''타다코 코코낫츠 아고고''' '''두드려 코코넛 아고고'''[4] Agogô. 주로 레게나 삼바 연주에 쓰이는 타악기의 일종으로, 드럼의 보조 퍼커션으로도 자주 활용된다. '''輪になって さあ!''' '''와니 낫테 사아''' '''고리를 만들어 자!''' '''歌おうぜ ポンデビーチ''' '''우타오오제 폰 데 비-치''' '''노래하자 폰데비치''' '''太陽を両手に''' '''타이요오오 료오테니''' '''태양을 양손에''' '''白いボートを背に 笑いながら''' '''시로이 보-토오 세니 와라이나가라''' '''하얀 보트를 배경으로 웃으면서''' きこえるよ ラララ そよ風のラバダブ 키코에루요 라라라 소요카제노 라바다부 들려와 라라라 산달바람의 라바다부 身を任せたなら空も踊りだす 미오 마카세타나라 소라모 오도리다스 몸을 맡기면 하늘도 춤을 춰 天気ならホノルル並み そっとゆく波くる波 텐키나라 호노루루 나미 솟토 유쿠 나미 쿠루나미 날씨는 호놀룰루 정도 살며시 파도가 살랑살랑 わたしたちだけのプライベートビーチ 와타시타치다케노 프라이베-토 비-치 우리들만의 프라이빗 비치 口ずさむこんなメロディー セイ オーオーオー 쿠치즈사무 콘나 메로디 세이 오-오-오- 흥얼거리는 이런 멜로디 세이 오-오-오- あいさつはそうさ ヤーマン アロハ 아이사츠와 소오사 야-만 아로하 인사는 그래 야만 알로하 ラン・ザ・トラック 란 자 토랏쿠 런 더 트랙 ハイハット ベース&UVカット 하이핫토 베스&UV캇토 하이햇 베이스&UV컷 ほら夕焼けのレーザー宙に舞う 호라 유우야케노 레-자- 츄우니 마우 봐 석양의 레이저가 하늘로 뻗어가 キック スネア&ブリッジはまだ? 킷쿠 스네아&부릿지와 마다 킥 스네어&브릿지는 아직? 待ちきれないわ 마치키레나이와 더는 못 기다리겠어 パパパ エビバディ クラップユアハンズ 파파파 에비바디 쿠랏푸 유아 한즈 파파파 에브리바디 크랩 유어 핸즈 輪になってダンス! 와니 낫테 단스! 둥글게 서서 댄스! あの波のせいにして 君をひとりじめ 아노 나미노 세이니 시테 키미오 히토리지메 저 파도 탓으로 하고 너를 독점하겠어 黄昏のステージで 打ち明けるよ 타소가레노 스테-지데 우치아케루요 황혼의 스테이지에서 고백할게 '''夏の物語 そう まるでファンタジー''' '''나츠노 모노가타리 소오 마루데 판타지-''' '''여름의 이야기 그래 그야말로 판타지''' '''夢みたいな花火 打ち上げるよ''' '''유메 미타이나 하나비 우치아게루요''' '''꿈 같은 불꽃 쏘아 올리자''' '''ドン!''' '''돈!''' '''쾅!''' '''ビッグバン 音と光のストーリー''' '''빗쿠방 오토토 히카리노 스토-리-''' '''빅뱅 소리와 빛의 스토리''' '''オーオーオー''' '''오-오-오-''' '''一発ごとに近づく距離''' '''잇파츠 고토니 치카즈쿠 쿄리''' '''한 발마다 가까워지는 거리''' '''どんどんドンドン''' '''돈 돈 돈 돈''' '''쾅 쾅 쾅 쾅''' '''それは夏の作法 歌うたおう''' '''소레와 나츠노 샤쿠호 우타 우타오''' '''그것은 여름의 관습 노래를 부르자''' '''もっと笑おう 声あげて''' '''못토 와라오 코에 아게테''' '''좀 더 웃자 목소리 높여서''' '''オーオーオー''' '''오-오-오-''' '''行かないでサマーデイズ 星の砂浜で''' '''이카나이데 사마-데이즈 호시노 스나하마데''' '''가지 말아줘 서머데이즈 별의 백사장에서''' '''ずっとこのままで 終わらないで''' '''즛토 코노 마마데 오와라나이데''' '''계속 이대로 끝내지 말아줘''' '''サーフボードの上 真夏の夜の夢''' '''사-후보-도노 우에 마나츠노 요노 유메''' '''서핑보드 위 한여름밤의 꿈''' '''手を繋ぎたくて 君と見てる''' '''테오 츠나기타쿠테 키미토 미테루''' '''손을 잡고 싶어서 너와 (마주) 보고 있어''' 眠るハイビスカス 愛に気付かず 네무루 하이비스카스 아이니 키즈카즈 잠든 하이비스커스 사랑을 알아채지 못하고 君の手まで果てしないディスタンス 키미노 테마데 하테시나이 디스탄스 너의 손까지 멀고 먼 디스턴스 オーオーオー 오-오-오- きっといつか! 킷토 이츠카! 언젠가 꼭!
|