Us and Them

 

[image]
'''수록 앨범'''
The Dark Side of the Moon
'''앨범 발매일'''
1973년 3월 1일
'''싱글 발매일'''
1974년 2월 4일
'''싱글 B면'''
Time
'''작곡'''
릭 라이트
'''작사'''
로저 워터스
'''러닝 타임'''
7:50(앨범 버전)
3:15(싱글 버전)
1. 개요
2. 설명
3. 가사
4. 여담


1. 개요



음원
핑크 플로이드의 싱글이자, 그들의 앨범 The Dark Side of the Moon의 수록곡이다. 이 곡의 가사는 흑백논리에 대한 비판을 바탕으로 전쟁, 폭력 등 사회 문제에 대해 다루고 있다.

2. 설명


앨범 내에서 가장 긴 곡이며(7분 50초), 앨범의 이전 곡인 Money, 다음 곡인 Any Colour You Like와 서로 유기적으로 이어진다[1]. 원래 릭 라이트가 혼자 쓴 피아노 솔로 트랙이었지만 로저 워터스가 이 곡에 가사를 붙여 완성했다. 또한 앨범이 처음 한국에 발매되었던 1979년에는 Brain Damage와 함께 금지곡이었으며, 1987년경 해제되었다.
이 곡에는 밴드의 로드 매니저인 로저 매니폴드의 내레이션이 삽입되었는데, 곡의 분위기에 걸맞는 솔직하면서 인상적인 대사로 좋은 평가를 받는다. 하단의 가사를 참고.
많은 핑크 플로이드 노래가 그렇지만 가사가 대단히 시적이며 추상적인 동시에 난해한 편이다.

3. 가사



'''Us and Them'''
Us(us, us, us, us), and Them(them, them, them, them)
우리와 그들.
And after all we're only ordinary men
그러나 우리들은 모두 평범한 사람일 뿐이지.
Me(me, me, me, me), and You (you, you, you, you)
나와 너.
God only knows it's not what we would choose to do
우리가 이 일을 하고 싶어서 하는 거라곤 상상할 수도 없지.
'Forward' he cried from the rear
후방에서 장군은 외쳤어, 돌격하라고
And the front rank died
그리고 전방의 병사들은 죽었지
The general sat and the lines on the map
그때 장군은 앉아서 지도나 그리고 있었어
Moved from side to side
그저 전선이 옮겨질 뿐이야
Black (black, black, black, black) and Blue (blue, blue, blue, blue)
푸른 멍이 들었지
And who knows which is which and who is who
뭐가 뭔지, 누가 누군지 알게 뭐야
Up (up, up, up, up) and Down (down, down, down, down)
높으신 이들과, 보잘것없는 이들
And in the end it's only round and round, and round
결국에는 전부 순환할 뿐이야
"Haven't you heard it's a battle of words?"
징병 포스터는 이렇게 외치더라
The poster bearer cried
"말로 하는 싸움을 들어본 적 있니?"
"Listen, son," said the man with the gun
총을 든 남자는 말했어. "들어봐라, 아들아.
"There's room for you inside"
여기엔 너를 위한 공간이 있어"
"I mean, they're not gonna kill ya
"그래, 그들은 너를 죽이지 않을 거야
So like, if you give 'em a quick short, sharp, shock
그러니 만약 네가 짧고 날카로운 충격을 그들에게 가한다면
They won't do it again
그들은 다시는 너를 괴롭히지 않아
Dig it? I mean he get off lightly
알겠니? 그는 어렵지 않게 네 눈앞에서 썩 꺼질 거야
'Cause I would've given him a thrashing
왜냐하면 내가 그를 채찍질했으니까.
I only hit him once!
나는 단 한 번만 때렸어
It was only a difference of opinion
그건 의견의 차이였을 뿐이기에.
But really, I mean good manners don't cost nothing do they, eh?"
하지만 분명해, 좋은 매너를 위해서 돈이 들지는 않아. 알겠니?"[2]
Down (down, down, down, down) and Out (out, out, out, out)
하류층, 그리고 바깥 세상
It can't be helped but there's a lot of it about
어쩔 수 없는 일이지만 할 일이 너무 많군
With (with, with, with, with), without
가진 자들과, 못 가진 자들
And who'll deny it's what the fighting's all about?
그리고 누가 이 싸움들에 대해서 부정할까?
Out of the way, it's a busy day
비켜, 바쁘니까
I've got things on my mind
급히 해야 할 일이 있어
For want of the price of tea and a slice
차 한 잔과 빵 한 조각을 위해서
The old man died
노인은 죽었지
[image]

4. 여담


로저 워터스는 그의 2017-2018년 투어 이름을 이 곡을 오마주한 Us + Them이라고 지었다.

[1] 후에 컴필레이션 앨범 Echoes에 수록되었을 때는 유기적으로 전환되지 않도록 후반부에 적절한 변형을 거쳤다. 밴드의 꼼꼼함을 알 수 있는 부분.[2] 앞서 말한 내레이션 파트이다.