printemps

 

1. 원래의 뜻
2. 프랑스의 유명 백화점
3. 러브라이브!의 유닛 명의
4. BEMANI 시리즈의 수록곡


1. 원래의 뜻


프랑스어(spring)을 뜻하는 단어. 발음기호는 /pʀɛ̃tɑ̃/로, 네이버 프랑스어 사전에서 발음을 직접 들어볼 수 있다. 외래어 표기법에 맞는 표기는 '프랭탕'.
개그 콘서트의 코너 뿌레땅뿌르국의 코너명은 원래 아무 의미 없이 그냥 만든 제목이었는데, 공교롭게도 서경석[1]박영진에게 알려준 바에 따르면 프랑스어에서 뿌레땅은 ""이란 의미이고, "뿌르"가 위하다라는 뜻[2]이 있어서 뿌레땅 뿌르국은 "봄을 위한 나라"라는 어순에는 안 맞지만 그럴싸한 이름이 된다.[3] 출처
포켓몬스터 X·Y의 도시 중 하나인 미르시티의 거리 중 하나가 이 명칭을 사용하는데 '''프랭탕''' 애버뉴 라고 표기했다.

2. 프랑스의 유명 백화점


홈페이지
1865년 개점한 프랑스의 유명 백화점.
파리에 본사가 있으며 도쿄 긴자[4], 상하이 등 해외에도 진출한 바 있다.
한국에도 화성산업과 제휴하는 방식으로 진출했고 1988년도에 서울점을 개점했는데 그때는 '''쁘렝땅'''으로 표기했다. 매장은 서울 을지로 2가에 있었으며 프랑스계 백화점이라는것을 어필하면서 당시에는 고급백화점으로 손꼽혔다. 그러나 생각만큼 장사가 잘 안된데다가 1997년 IMF 외환위기가 닥치면서 화성산업이 부도위기에 몰리자 쁘렝땅과의 제휴를 끝내고[5] 백화점에서 아울렛, 할인점으로 바꿔 운영하다가 2000년에 결국 폐업했다. 당시 쁘렝땅 백화점이 있었던 장교빌딩에는 현재 서울고용노동청이 위치하고 있으며, 직원휴게실 등 몇몇 공간에 당시 흔적이 남아 있다. 장교빌딩 지하상가 이름이 샹제리제지하상가로 이름 붙여진 것도 이것의 흔적인 듯.

3. 러브라이브!의 유닛 명의


Printemps 참조. 이 문서와의 차이점은 맨 첫 글자가 대문자이다.

4. BEMANI 시리즈의 수록곡


printemps(비마니 시리즈) 문서 참조.

[1] 서울대 불문과 출신이다.[2] pour는 영어의 for에 해당된다.[3] 어순에 맞게 하려면 뿌르뿌레땅 국(國)으로 해야 그나마 맞다.[4] 2017년 마로니에 게이트 긴자 2로 리뉴얼 되었다.[5] 당초에 10년 정도 상표권 계약을 하고있었고 상표권 만료시한이 다가와서 재계약을 할 시점이 다가왔는데 화성산업측에서 상표권 계약연장을 포기했다.