세상에서 가장 강력한 왕
1. 개요
독일의 군가 중 하나. 크릭스마리네에 제식 군가로 쓰였다.
2. 음원
|
Hearts of Iron IV에서 독일 행진곡 음악 팩으로 들어간 음원. |
3. 가사
'''1절''' | Der mächtigste König im Luftrevier Ist des Sturmes gewaltiger Aar. Die Vöglein erzittern, vernehmen sie nur Sein rauschendes Flügelpaar. Wenn der Löwe in der Wüste brüllt, Dann erzittert das tierische Heer. Ja, wir sind die Herren der Welt Die Könige auf dem Meer. |:Tirallala, tirallala:| hoi! hoi! Wir sind die Herren der Welt Die Könige auf dem Meer. | 이 세상에서 가장 강력한 왕은 폭풍 속의 가장 강력한 독수리다. 독수리의 화려한 날개짓에 모든 새들은 공포에 떨기 시작한다. 황무지에선 사자의 울음 소리에, 동물 무리들이 공포에 떤다네. 그래, 우린 세계의 주인이며 바다의 왕이라네. |:티랄라라, 티랄라라:| 호이! 호이! 우린 세계의 주인이며 바다의 왕이라네. |
'''2절''' | Zeigt sich ein Schiff auf dem Ozean, So jubeln wir freudig und wild; Unser stolzes Schiff schießt dem Pfeile gleich Durch das brausende Wogengefild. Der Kaufmann erzittert vor Angst und vor Weh, Den Matrosen entsinket der Mut, Und da steigt am schwankenden Mast(empor) Unsre Flagge, so rot wie das Blut. |:Tirallala, tirallala:| hoi! hoi! Und da steigt am schwankenden Mast(empor) Unsre Flagge, so rot wie das Blut. | 대양에서 배가 보이며, 환호하고 전율을 느낀다; 우리의 자랑스런 배는 화살처럼 나아가 포효하는 파도를 통과한다네. 상인은 벌벌 떨며 공포와 괴로움을 느끼고, 그렇게 용감한 선원들은 늘어나며, 흔들리는 돛대로 올라간다네 우리의 깃발, 피처럼 붉은 깃발. |:티랄라라, 티랄라라:| 호이! 호이! 그리고 흔들리는 돛대로 올라간다네 우리의 깃발, 피처럼 붉은 깃발. |
'''3절''' | Wir stürzen uns auf das feindliche Schiff Wie ein losgeschossener Pfeil. Die Kanone donnert, die Muskete kracht, Laut rasselt das Enterbeil, Und die feindliche Flagge, schon sinkt sie herab. Da ertönt unser Siegesgeschrei: Hoch lebe das brausende Meer, Hoch lebe die Seeräuberei! |:Tirallala, tirallala:| hoi! hoi! Hoch lebe das brausende Meer, Hoch lebe die Seeräuberei! | 화살을 쏴 느슨한 밧줄을 잇고, 우리는 적의 배로 몸을 던진다네. 천둥같은 대포 소리가 울리고, 머스켓은 적을 부숴뜨리네. 도끼는 시끄러운 소리를 내고, 적의 깃발은, 가라앉으며, 승리의 소리가 들리네. 영원하라 아우성치는 바다여, 영원하라 해적이여! |:티랄랄라, 티랄랄라:| 호이! 호이! 영원하라 아우성치는 바다여, 영원하라 해적이여! |
'''4절''' | Und ist der letzte Schuß getan, Ist die blutige Schlacht vorbei, So lenken wir unsern morschen Kahn, In die Hölle frank und frei. Und wenn es dem Teufel nicht gefällt, Ei, so heizen wir selber uns ein. Wir sind die Herren der Welt Die Könige auf dem Meer. |:Tirallala, tirallala:| hoi! hoi! Wir sind die Herren der Welt Die Könige auf dem Meer. | 그리고 마지막 한 발로 피나는 전투도 끝이 났다. 우리는 우리의 우리 썩은 바지선을 정직과 자유의 지옥으로 이끈다네. 악마를 상대하는 것을 원치 않을 때도 우린 뜨겁게 일어 설것이다. 우린 세계의 주인이며 바다의 왕이라네. |:티랄랄라, 티랄랄라:| 호이! 호이! 우린 세계의 주인이며 바다의 왕이라네. |