오모테나시
영상은 2013년 부에노스 아이레스에서 열린 IOC 총회 당시 타키가와 크리스텔[1] 이 2020 도쿄 올림픽 유치를 위한 최종 프레젠테이션에서 '오모테나시'에 대해 소개하는 영상이다.
1. 개요
おもてなし
오모테나시는 '대접', '환대'를 뜻하는 일본어 단어이다.
2. 상세
오모테나시는 한자로 'お持て成し'라고 쓰며, 겉을 뜻하는 '表'(오모테)와는 관계가 없다. 하지만 일본인들도 헷갈려하는 듯, 'おもてなし うらはある(오모테나시 우라와아루, 겉으로는 뭐가 없어 보이지만 속에 뭐가 꿍꿍이가 있다)'라는 말도 있다.
상기한 바와 같이 2013년 도쿄 올림픽 유치를 위한 IOC 총회 연설에서 타키가와 크리스텔의 스피치에 등장하여, 일본 내에서 유행어가 되었다.
이 오모테나시라는 말이 2013년의 "신조어·유행어 대상"의 연간 대상을 수상하였는데, 일각에서는 "2020 도쿄 올림픽을 앞두고 관제적으로 억지 밈을 만드려 한 것 아니냐?"는 비판도 받고 있다. 그도 그럴 것이, 2013년은 이례적으로 4개가 공동수상을 했던 것이다. 그리고 대상 중 나머지 3개가 NHK 연속TV소설 아마짱에서 유명해진 ''''제제제'''', TBS 주말극장 한자와 나오키의 명대사 ''''당하면 2배로 갚아준다!(やられたらやり返す、倍返しだ!)'''', 그리고 일개 입시학원 강사를 연예인으로 만들어버릴 정도로 대히트를 친 ''''지금이죠'''' 였다. 이처럼 쟁쟁한 경쟁상대에 비해 '오모테나시'는 매스컴에서만 집중할 뿐 일상생활에서는 거의 유행하지 않았고, 농담으로라도 다른 3개보다 유행했다고 할 수는 없었던 상황인지라, 어떻게라도 '오모테나시'를 선정하기 위한 방안으로 4개를 한꺼번에 선정해 버렸다는 것이 일반적 통설이다.
이와 별도로 드라마 리갈 하이 시즌 2 1화에서는 코미카도 켄스케가 '키미쟈나이'로 패러디하기도 했다.[2]
한자와 나오키 시즌 2의 등장인물 중에서 시라이 아키코라는 인물을 통해 'O.O.O.O.O'[3] 로 오마쥬하기도 했다.
[1] 프랑스인 아버지와 일본인 어머니 사이에서 태어난 혼혈. 일본에서 프리랜서 아나운서로 일하고 있으며, 고이즈미 신지로의 배우자다.[2] 참고로 이 드라마는 같은 화에서 "배로 갚아주마"도 셀프 패러디했다. 코미카도 켄스케와 한자와 나오키 역 배우가 같은 사람(사카이 마사토)임을 이용한 배우 개그. 리갈 하이#s-7.4를 참조.[3] 작중에서는 5음절 단어 중에서 자유롭게 응용되었다.