왈롱어
[image]
왈롱 지역의 방언 지도[3]
[image]
오일어 지도
1. 개요
'''왈롱어'''는 벨기에 남부의 왈롱지방, 프랑스에서 쓰이는 언어이다.Li bîhe èt l' solo s' quèr'lît : chake acèrtinéve qu'il èsteût l' pus fwért...
(리에주 왈롱어-펠레 체계)
Li bijhe et l' solo s' disputént, tchaesconk assurant ki c' esteut lu l' pus foirt...
(리에주 왈롱어-통일 정서법)
La bise et le soleil se disputaient, chacun assurant qu'il était le plus fort...
(표준 프랑스어)
외투를 입은 나그네가 지나가는 것을 본 북풍과 태양이 각자 서로가 강하다며 싸웠다.(후략)
왈롱어는 로망스어군에 속한 언어로 오일제어에 속해 있다. 형태상으로는 프랑스어와 매우 가까운 언어이고 프랑스어의 방언으로 여겨질 정도로 가까운 편이다. 그러나 완벽하게 의사소통까지 되는 수준은 아니라서 비 벨기에 프랑스어 화자가 왈롱어 화자가 왈롱어로 말했을때 제대로 알아먹지 못하는 경우도 생긴다. 왈롱 지역에선 쓰이고 있지만, 프랑스어가 국제적으로 쓰이고 문화적인 영향력도 강하다보니 왈롱인들의 대부분이 프랑스어를 사용하고 있기에 소멸위기에 처해 있다. 하지만 벨기에의 프랑스어는 왈롱어의 영향을 받은 경우가 자주 있다. 왈롱어에서 유래된 어휘, 표현이 벨기에의 프랑스어에서 쓰이는 경우가 흔하다.
왈롱어 위키백과가 존재한다. 정서법으로는 방언의 보존에 중점을 둔 펠레 체계(Système Feller)와 왈롱어의 보급에 중점을 둔 통일 정서법(rfondou walon) 두가지가 있다. 전자는 지역마다 표기가 조금씩 다르고 후자는 지역마다 발음이 다르고 동일 철자를 쓰는 식이다. 리에주식 왈롱어를 표준으로 보고 있다.
벨기에 프랑스어 공동체가 지방어 보존 법을 제정했지만, 해당 지역의 공공기관 홈페이지나 공영방송인 RTBF에 지방어 방송이나 지방어 페이지는 아직 없는 상태다.
2. 문자
로마자를 사용한다. 그리고 문자, 발음에선 프랑스어와 매우 유사하다.