충성의 맹세

 


I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.

나는 미합중국의 국기에 대해, 그리고 이것이 표상하는, 모든 사람에게 자유와 정의가 함께하고 신(神) 아래 불가분한 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다.

1. 개요
2. 변천사
3. 관련 영상


1. 개요


미국국기에 대한 경례. 대한민국의 국기에대한경례와 비교하여서 비슷한 점이 많다. 첫째, 많은 수의 학교에서 아침마다 조회시간에 한다[1]. 둘째, 맹세의 대상이 국기이다. 셋째, 문안의 플롯이 어느 정도 비슷하다. 2007년 개정된 대한민국 국기에 대한 경례(2013년 현재 통용되는 버전)에도 이와 같이 '자유롭고 정의로운 대한민국'이라는 구절이 있는데, 충성의 맹세를 참고삼아 만든 것인지, 민주주의 국가가 보편적으로 추구해야 하는 미덕을 서술한 것뿐인지에 대한 논란이 있었다.

2. 변천사


총 세번의 개정을 거쳤는데, 그 변천사는 다음과 같다.
  • 1892년

I pledge allegiance to my flag and the republic for which it stands: one nation indivisible, with liberty and justice for all.

나는 나의 국기와 이것이 표상하는, 모든 사람에게 자유와 정의가 함께하고 불가분한 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다.

  • 1892년부터 1923년까지

I pledge allegiance to my flag and to the republic for which it stands: one nation indivisible, with liberty and justice for all.

나는 나의 국기에 대해, 그리고 이것이 표상하는, 모든 사람에게 자유와 정의가 함께하고 불가분한 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다.

  • 1923년부터 1954년까지

I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands: one nation indivisible, with liberty and justice for all.

나는 미합중국의 국기에 대해, 그리고 이것이 표상하는, 모든 사람에게 자유와 정의가 함께하고 불가분한 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다.

  • 1954년부터 현재까지

I pledge allegiance to the flag of the United States of America, and to the republic for which it stands: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.

나는 미합중국의 국기에 대해, 그리고 이것이 표상하는, 모든 사람에게 자유와 정의가 함께하고 신(神) 아래 불가분한 하나의 국가인 공화국에 대해 충성을 맹세합니다.

이 시기에 아이젠하워에 의하여 하느님 아래(under God)라는 표현이 삽입되었는데, 무신론 국가대립하던 시절이기 때문이다. 미국 달러 지폐에 있는 유명한 문구인 '''In GOD we Trust'''도 이때 들어간 것. 미국이 유신론자와 기독교인이 많다 해도 종교의 자유를 보장하는 세속 국가가 이래도 되냐는 비판이 많다.

3. 관련 영상



루니 툰 버전 충성의 맹세. 1954년판 개정 이전의 충성의 맹세가 나온다.
[1] 공립학교에서는 존 F. 케네디 시절에 의무는 아니게 되었으나, 그렇다고 금지시킨건 아니라 선택적으로 하고, 사립학교, 특히 종교적으로 보수적 색체가 강한 학교에서는 여전히 하는 학교들이 많다