Something There

 


1. 개요
2. 애니메이션 미녀와 야수 (1991)
3. 뮤지컬 미녀와 야수 (1994)
4. 실사 영화 미녀와 야수(2017)


1. 개요


1991년 개봉한 디즈니 애니메이션 미녀와 야수의 OST. 앨런 멩컨이 작곡, 하워드 애시먼이 작사를 맡았으며, 역의 페이지 오하라와 야수 역의 로비 벤슨을 중심으로 안젤라 랜스버리, 데이비드 오그덴 스티어스, 제리 오바흐가 함께 노래를 불렀다.
작중에서 야수가 서로를 향한 마음을 깨달아가며 부르는 노래이다.
1994년 브로드웨이에서 초연된 뮤지컬 미녀와 야수에 삽입되었으며 역의 수잔 이건, 야수 역의 테렌스 만, 뤼미에르 역의 개리 비치, 미세스 폿츠 역의 베스 포울러, 콕스워스 역의 헤스 램버츠가 노래를 불렀다.
2017년 애니메이션 미녀와 야수를 실사화한 영화 미녀와 야수에 삽입되었으며 역의 엠마 왓슨, 야수 역의 댄 스티븐스를 중심으로 이완 맥그리거, 이안 맥켈런, 엠마 톰슨, 구구 음바타로, 네이선 맥이 노래를 불렀다.
미녀와 야수(애니메이션)/사운드트랙의 전 곡 중에서 야수의 노래가 담겨있는 유일한 곡이다.

2. 애니메이션 미녀와 야수 (1991)


[image]
'''발매'''
1991년 10월 29일
'''녹음'''

'''장르'''
영화 음악
'''러닝 타임'''
2:18
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
하워드 애시먼
'''프로듀서'''
앨런 멩컨, 하워드 애시먼

'''Something There - Angela Landsbury, David Ogden Stiers, Jerry Orbach, Paige O'Hara, Robby Benson'''

'''무엇인가 - 전수경, 박상준, 김준, 윤형주, 윤복희, 서울모던합창단'''
'''원문'''
'''한국어 더빙'''
[BELLE]
There's something sweet, and almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
And now he's dear, and so unsure
I wonder why I didn't see it there before
[BEAST]
She glanced this way, I thought I saw
And when we touched, she didn't shudder at my paw
No, it can't be, I'll just ignore
But then, she's never looked at me that way before
[BELLE]
New, and a bit alarming
Who'd have ever thought that this could be?
True, that he's no Prince Charming
But there's something in him that I simply didn't see
[LUMIÈRE]
Well, who'd have thought?
[MRS. POTTS]
Well, bless my soul!
[COGSWORTH]
Well, who'd have known?
[MRS. POTTS]
Well, who indeed?
[LUMIÈRE]
And who'd have guessed
They'd come together on their own?
[MRS. POTTS]
It's so peculiar!
[ENSEMBLE]
We'll wait and see, a few days more
There may be something there that wasn't there before
[COGSWORTH]
You know, perhaps there's something there that wasn't there before
[CHIP, spoken]
What?
[MRS. POTTS]
There may be something there that wasn't there before
[CHIP, spoken]
What's there, mama?
[MRS. POTTS, spoken]
I'll tell you when you're older
[벨]
맨 처음엔 두려웠지
하지만 그는 부드럽고 상냥해
이제서야 알게 됐어
왜 미리 그걸 느끼지 못했을까
[야수]
이 세상에 오직 하나
내 마음 알아주는 고마운 그녀
처음에는 놀랐지만
이제는 나를 두려워하지 않아
[벨]
아, 누가 믿어줄까?
상상도 할 수 없을 거야
아, 그에겐 무언가
나를 사로잡는 힘이 있는 것 같아
[루미에]
신기하군
[미세스 팟]
이럴 수가
[콕스워즈]
정말이야
[미세스 팟]
어느 누가
[루미에]
가까워질 거라고 상상했겠어?
[미세스 팟]
참 신기해요!
[다같이]
자, 지켜봐 며칠만 더
아마도 놀랄 일이 벌어질 거야
[콕스워즈]
그래, 어쩌면 놀랄 일이 벌어질 거야[1]
[칩, 말하며]
네?
[미세스 팟]
아마도 놀랄 일이 벌어질 거야
[칩, 말하며]
뭔데요, 엄마?
[미세스 팟, 말하며]
네가 크면 얘기해 줄게

3. 뮤지컬 미녀와 야수 (1994)


[image]
'''발매'''
1994년 4월 26일
'''녹음'''

'''장르'''

'''러닝 타임'''
5:27
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
하워드 애시먼
'''프로듀서'''
브루스 보트닉, 앨런 멩컨

'''Something There - Susan Egan, Terrence Mann, Gary Beach, Beth Fowler, Heath Lamberts'''

'''놀랄 일이 벌어질 거야 - 조정은, 현광원, 성기윤, 문희경, 송용태'''
'''원문'''
'''한국어판'''
[BELLE]
There's something sweet, and almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
And now he's dear, and so unsure
I wonder why I didn't see it there before
[BEAST]
She glanced this way, I thought I saw
And when we touched, she didn't shudder at my paw
No, it can't be, I'll just ignore
But then, she's never looked at me that way before
[BELLE]
New, and a bit alarming
Who'd have ever thought that this could be?
True, that he's no Prince Charming
But there's something in him that I simply didn't see
[LUMIÈRE]
Well, who'd have thought?
[MRS. POTTS]
Well, bless my soul!
[COGSWORTH]
Well, who'd have known?
[MRS. POTTS]
Well, who indeed?
[LUMIÈRE]
And who'd have guessed
They'd come together on their own?
[MRS. POTTS]
It's so peculiar!
[ENSEMBLE]
We'll wait and see, a few days more
There may be something there that wasn't there before
[COGSWORTH]
Perhaps there's something there that wasn't there before
[CHIP, spoken]
What?
[MRS. POTTS]
There may be something there that wasn't there before
[CHIP, spoken]
What's there, mama?
[MRS. POTTS, spoken]
I'll tell you when you're older
[벨]
그 뭐랄까, 참 다정해
거칠고 야비하고 사나웠는데
이젠 달라, 순수해라
왜 전엔 몰랐을까, 이런 모습을
[야수]
날 쳐다봤어, 틀림없어
앞발이 스칠 때도 피하지 않아
아닐 거야, 아니겠지
하지만 전과 달라 날 보는 눈빛
[벨]
아, 새롭고 놀라워
이런 일이 상상 못 했어
멋진 왕잔 아니지만
보이지 않는 그 뭔가 날 사로잡네
[뤼미에르]
참 놀라워
[미세스 폿츠]
참 고마워
[콕스워스]
참 신기해
[미세스 폿츠]
참 그래요
[뤼미에르]
저렇게 다정하게
서롤 보다니?
[미세스 폿츠]
참 기특하죠!
[앙상블]
지켜봐, 며칠만 더
예전엔 없던 뭔가 생길 것 같아[2]

4. 실사 영화 미녀와 야수(2017)


[image]
'''발매'''
2017년 3월 10일
'''녹음'''

'''장르'''

'''러닝 타임'''
2:54
'''발매사'''
월트 디즈니 레코드
'''작곡가'''
앨런 멩컨
'''작사가'''
하워드 애시먼
'''프로듀서'''
앨런 멩컨, 맷 설리반, 밋첼 레이브

'''Something There - Emma Watson, Dan Stevens, Ewan McGregor, Ian McKellen, Emma Thompson, Gugu Mbatha-Raw, Nathan Mack'''

'''놀랄 일이 벌어질 거야 - 이지혜, 황만익, 이정열, 이재호, 류수화, 임규성, 정영주'''
'''원문'''
'''한국어 더빙'''
[BELLE]
There's something sweet, and almost kind
But he was mean and he was coarse and unrefined
And now he's dear, and so unsure
I wonder why I didn't see it there before
[BEAST]
She glanced this way, I thought I saw
And when we touched, she didn't shudder at my paw
No, it can't be, I'll just ignore
But then, she's never looked at me that way before
[BELLE]
New, and a bit alarming
Who'd have ever thought that this could be?
True, that he's no Prince Charming
But there's something in him that I simply didn't see
[PLUMETTE]
Well, who'd have thought?
[MRS. POTTS]
Well, bless my soul!
[COGSWORTH]
Well, who'd have known?
[LUMIÈRE]
Well, who indeed?
And who'd have guessed
They'd come together on their own?
[MRS. POTTS]
It's so peculiar! Wait and See!
[ENSEMBLE]
We'll wait and see, a few days more
There may be something there that wasn't there before
[COGSWORTH]
And here's a thought
Perhaps there's something there that wasn't there before
[CHIP, spoken]
What, Mama?
[MRS. POTTS]
There may be something there that wasn't there before
[CHIP, spoken]
What is it? What's there?
[MRS. POTTS, spoken]
I'll tell you when you're older
[벨]
맨 처음엔 두려웠지
하지만 그는 부드럽고 상냥해
이제서야 알게 됐어
왜 난 그걸 느끼지 못했던 걸까
[야수]
이 세상에 오직 하나
내 마음 알아주는 고마운 그녀
처음에는 놀랐지만
이제는 나를 두려워하지 않아
[벨]
우, 모든 게 놀라워
이런 날이 올 줄 몰랐어
우, 멋지진 않지만
나의 맘을 사로잡는 힘이 있는 걸
[플루메트]
신기하네
[미세스 팟]
정말이야
[콕스워즈]
아니, 이럴 수가!
[루미에]
어느 누가
이렇게 될 줄
짐작이나 했을까?
[미세스 팟]
참 신기하지, 두고 봐
[앙상블]
며칠만 조금 두고 봐
아마도 놀랄 일이 벌어질 거야
[콕스워즈]
내 생각인데
아마도 놀랄 일이 벌어질 거야
[칩, 말하며]
왜요, 엄마?
[미세스 팟]
아마도 놀랄 일이 벌어질 거야
[칩, 말하며]
그게 뭔데요? 뭐냐고요
[미세스 팟, 말하며]
네가 크면 가르쳐줄게

[1] 영화판에서는 윤형주가 노래를 부르다가 이 부분만 조동희가 녹음했지만 사운드트랙판에서는 윤형주가 이 대사까지 전부 녹음했다.[2] 뒷부분은 영상에서 생략되었다.