Warframe/언어/그리니어

 





1. 개요
2. 문자
3. 숫자
4. 어휘
5. 예시
6. 기타
7. 외부 링크


1. 개요


[image]
그리니어 문자로 표기한 '''NAMUWIKI'''.
워프레임에서 등장하는 세력인 그리니어가 사용하는 가공의 언어문자 체계. 도트 매트릭스 양식에서[1] 일부를 잘라 바코드 모양처럼 구성된 문자 형태가 특징인데, 이는 그리니어가 자신들의 구성원을 거듭된 유전 복제를 통해 늘리고 군수공장을 위시한 '대량생산 체계'인 점과 매우 어울린다. 각 글자의 우측하단 모서리에는 점이 있어 문자가 뒤집히거나 회전되었는지를 확인할 수 있다.
그리니어 문자는 원래 단순한 바코드였으나, 궁극적으로는 좁은 면적의 공간으로 압축되거나 벽과 같은 표면에 붙어 있어도 쉽게 읽을 수 있는 문자로 만들어지게 된 것이다. 다만 이 때문에 인쇄물이 아닌 손글씨로는 상당히 부적합한 형태이다.[2]

2. 문자


[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
A
B
C
D
E
F
G
H
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
I
J
K
L
M
N
O
P
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
R
S
T
U
V
W
Y
Z
[image]
[image]
Q
X
[image]
[image]
[image]
[image]
[image]
.
,
?
#
@
그리니어의 문자는 총 24개가 있으며, 각각의 문자는 라틴문자와 대응한다. Q와 X에 대응하는 그리니어 문자는 없으며 이는 각각 kw와 ks에 해당하는 그리니어 문자로 풀어서 해당 발음의 표기에 사용한다. 각 문자의 발음은 현실에서 라틴문자를 사용하는 언어, 특히 영어와 대체로 비슷하다. 다른 세력의 문자와 마찬가지로 현대 라틴 문자 같은 대소문자 구분은 없다. 특이한 점으로는 별도의 문장부호가 존재한다는 점인데, 이는 문장부호가 존재하지 않는 오로킨 문자나 현실의 문장부호를 그대로 쓰는 코퍼스 문자와는[3] 대조적이다.

3. 숫자


[image]
그리니어의 기수 체계는 10진법을 사용하고 있으며, 각각의 숫자는 현실의 아라비아 숫자와 대응한다. 다른 기호와 마찬가지로 바코드와 유사한 형태를 하고 있는데, 문자의 홈 부분이 오른쪽에서 들어간다는 차이점이 있다. 발음은 다른 그리니어 언어와 마찬가지로 영어를 기반으로 한 그리니어 고유의 브로큰 잉글리쉬다. 응보의 법칙 스테이지 2의 발판 퍼즐에서 볼 수 있었던 기호는 모두 그리니어 숫자다.
  • 1/One = Uk
  • 2/Two = Tok
  • 3/Three = Chee
  • 4/Four = Forr
  • 5/Five = Fhuve
  • 6/Six = Shux
  • 7/Seven = Sevenk
  • 8/Eight = Ehught
  • 9/Nine = Nhune

4. 어휘


그리니어 언어는 영어를 변형시킨 브로큰 잉글리시다. 영어보다 발음이 거칠고, 모음이 제한되는게 특징이다. 상당수의 어휘가 영어와 무관한 그리니어 고유의 어휘기 때문에, 해석할 수 없는 문장이 많다. 코퍼스 언어는 영어 발음과 완전히 다르지만, 규칙성도 있고, 코퍼스 고유의 어휘가 없어서 해석이 쉬운 반면에, 그리니어의 언어는 영어 발음과 얼추 비슷한 어휘도 많지만 그렇지 않은 단어도 많아서 해석하기가 매우 어려운 언어다. 과거에는 그리니어도 고유의 언어 체계가 있었지만, 현재는 영어를 변형시킨 언어를 구사하고 있다. 사라진 그리니어 고유의 언어는 트레일러에서 볼 수 있다.
'''그리니어'''
''''''영어''''''
'''그리니어'''
''''''영어''''''
'''그리니어'''
''''''영어''''''
'''그리니어'''
''''''영어''''''
'''그리니어'''
''''''영어''''''
aagaahun
again
aankkler
another
ahgre
are
akre
okay
aktivotoi
activity
akuired
acquired
attaf
attack
beheg
behind
blau
blue
brig
bring
dem
them
do
the
dor
door
eeasy
easy
fanod
enough
feer
help
fkr
for
fosfor
phosphor/flare
gar
you
gar'gre
you're
garr
your
ge
get
get
got
gghuty
pity
git
get
gkk
go
glkry
glory
gon
have
grhuneer
'''Grineer'''
guv
you
gwuwhuzi
anything
hram
him
hu
I
hu'uss
I'll
huh
he
hum
find
humtreshuve
impressive
hut
it
jkhun
join
kf
of
kffegrer
offered
khruig
bring
ki
the
kkkrggse
corpse
klaat
that
kley
the
klhem
them
klos
close
klos
this
klus
it's
kn
on
knddy
only
kne
one
kos
kill
kower
cover
kr
or
krafe
check
krkse
chose
kut
out
kver
over
kwuim
queens
lahk
what
laks
that's
lam
him/them
legger
patrol
les
let's
longannil
company
maakhuig
making
moh'ne
mine
mordda
mortar
mutr
must
na
and
naame
name
nkt
not
noh
no
oghi
okay
os
is
peremeter
perimeter
plaay
play
rahd
red
reaar
dead
reporta
report
rerotin
reloading
rhue
die
rnaa
DNA
ro
oh
rraaggggen
happen
rraas
has
rraay
way
rress
well
rrhukl
will
rrurt
hurt
rum
our
rus
will
sekto
sector
ser
like
skum
scum
spera
spread
spoton
spotted
streigkl
strength
swabawin
swapping
swit
switch
switwuwin
switching
tak
take
targat
target
tk
to
tkk
too
tre
to
tri
try
tuh
my
ug
darn
uus
I will
van
fan
vor
got
wa
them
warfram
warframe
wey
we
zuzpizus
suspicious

현재 게임 상에서 들을 수 있는 그리니어 병사 대사 모음 동영상.

5. 예시


과거, 캡틴 보어는 그리니어어를 사용했으나, 업데이드 13.7 이후 영어를 사용하기 시작했다. 이러한 이유로 캡틴 보어의 대사들은 그리니어 언어를 해석하기에 좋은 예시로 꼽힌다.
  • Hu see gar!
(후 세 가르)
  • I see you!
  • 찾았다.
  • Garrg maakhuug klos tkk eaasy.
(가르그 마쿵 클로스 트크 에아시)
  • You're making this too easy.
  • 네놈은 참 찾기 쉽구나.
  • Aankler reaar Tenno!
(앙클레르 레아르 텐노)
  • Another dead Tenno!
  • 텐노 시체가 하나 더 늘겠군!
  • Fkr tuh Kwueens!
(프크르 투흐 크우엔스)
  • For my Queens!
  • 여왕을 위하여!
  • Gar rus chu'nas, kle'ahn krikun
(가르 루스 추나스 클레안 크리쿤)
  • You will join us, one way or another.
  • 네놈은 우리와 같은 편이 될 것이다. 원하든 원치않든 말이야.
  • Shu deglam, distrak klem!
(슈 데글람 디스트라크 클렘)
  • Shields down... distract them!
  • 쉴드가 소진되었다... 놈들을 교란시켜라!
  • Klos os ni'sk varr...
(클로스 오스 니스크 바르)
  • This is not over...
  • 아직 끝난 게 아니다...
  • Tenno skoom!
(텐노 스쿰)
  • Tenno scum!
  • 텐노 쓰레기놈!

6. 기타


  • 커뮤니티에서 시작되어 현재는 워프레임 세계관의 정식 캐릭터인 클렘은 해당 캐릭터 본인의 유일하다시피한 어휘인[4] 'Clem'에서 따온 것인데, 이는 영어의 them에 해당하는 표현이다. 즉, 클렘의 이름을 한국어로 현지화한다면 다름 아닌 거시기가 된다.

7. 외부 링크



[1] '''Dot-matrix Style'''. 일정한 크기의 점들이 행렬(Matrix) 구조로 정렬된 형태를 말한다. 실제로 초기 그리니어 문자 콘셉트에서는 도트 매트릭스 양식을 그대로 사용한 형태가 있었다. 참고로 현실에서 신문과 같은 인쇄물을 자세히 살펴보면 제한된 색상을 가진 수많은 점들로 구성되어 있는데, 이 또한 도트 매트릭스 양식을 따르고 있다.[2] 오로킨 문자는 애초에 손글씨에 어울리는 곡선 위주의 형태이고, 코퍼스 문자는 현실의 로마자에서 따왔기 때문에 손글씨 형태로 변형될 수 있으며, 이미 게임 상에서도 존 프로드맨 포스터의 친필 사인을 통해 손글씨로 쓰인 사례가 있다.[3] 릴레이 내에 상주한 '다르보의 상점' 현수막의 코퍼스 문자로 Darvo's Deals을 표기한 부분이 이에 해당한다.[4] 다른 어휘로는 Grakata가 있다.