디도서

 


<rowcolor=#ffffff> '''◀ 이전'''
''''''
'''다음 ▶'''
디모테오서
필레몬서
<color=#ffffff> '''언어별 명칭'''
<colbgcolor=#808080><colcolor=#ffffff> '''그리스어'''
Επιστολή προς Τίτο
'''라틴어'''
Epistola ad Titum
'''영어'''
Epistle to Titus
'''한자(한국어)'''
'''가톨릭''': 티토書
'''개신교''': 디도書
'''중국어'''
'''간체자''': 弟铎书
'''정체자''': 弟鐸書
'''일본어'''
テトスへの手紙
<color=#ffffff> '''기본 정보'''
'''저자'''
바울로
'''기록 연대'''
A.D. 63~65년 (또는 A.D. 2세기 초)
'''분량'''
3장
'''수신자'''
티토(디도)
1. 개요
2. 주요 내용

[clearfix]

1. 개요


디도에게 보낸 편지(티토에게 보낸 서간)는 사도 바울로가 쓴 서신 중에서 열한 번째 서신이며, 사도 바울로크레타에서 목회하던 디도(티토)에게 쓴 글로 기원후 63~65년 사이에 쓰여졌다. 원로, 감독을 비롯한 교회 내 직분자들과 성도들에 대한 권면과 조언과 굳건한 믿음, 이단에 대한 경계로 쓰여져있다.
티모테오1서, 티모테오2서와 함께 사도 바울로 서간 중 목회서간으로 분류되지만 성서비평학에서는 세 편 모두 바울로의 이름을 도용해서 후대에 작성된 것으로 보는 견해가 우세하다. 바울로의 시대에는 아직 체계가 잡히지 않았던 교회 구조나 여러 직책들에 대한 서술이 한 근거이다.

2. 주요 내용


3 우리도 전에는 미련했고 순종할 줄 몰랐고 자주 잘못된 길로 빠졌고 온갖 욕정과 쾌락의 종이 되었고 악과 시기로 세월을 보냈고 남에게 증오를 받았고 서로 미워하면서 살았습니다.

4 그러나 우리 구세주 하느님께서는 당신의 인자와 사랑을 나타내셔서

5 우리를 구원하셨습니다. 우리가 무슨 올바른 일을 했다고 해서 구원해 주신 것이 아니라 오직 그분이 자비하신 분이시기 때문에 성령으로 우리를 깨끗이 씻어서 다시 나게 하시고 새롭게 해주심으로써 우리를 구원하신 것입니다.

--

디도서 3:3-5(공동번역)

10 이단자는[1]

한두 번 경고해 보고 그래도 말을 듣지 않거든 그와 관계를 끊으시오.

11 그대도 알다시피 이런 사람은 옳은 길을 이미 벗어나서 를 짓고 있으며 스스로를 단죄하고 있는 것입니다.

--

디도서 3:10-11(공동번역)


[1] 한편 원어 αἱρετικὸν(hairetikon)은 개역개정에서는 이단, 개신교 새번역과 천주교 성경(2005)에서는 분파를 일으키는 사람으로 번역되었다. 어간 αἱρέω는 1데살 2:13 등에서와 같이 선택하다라는 의미로 사용되므로 선택이 다른 사람, 다른 의견을 내는 사람으로 해석할 수 있다. 때문에 이 문장만으로은 이단 종교자를 멀리하라는 것인지, 다른 의견을 내는 성도를 가리키는 것인지 알 수 없다. 그러나 3~5절과 9절을 통해 디도가 사목하는 중에 율법, 혈통의 문제를 제기하는 이들이 있음을 짐작 가능하므로 행위구원론 내지 기존 유대교 교리를 벗어나지 못하는 자들을 지칭하는 것으로 추측된다.(logos) 존 웨슬리의 경우 그의 신약 강해에서 핵심에서 벗어난 어리석은 질문으로 보았다.