록맨 에그제 시리즈/애니메이션

 





1. 개요


2002년부터 2006년까지 방영한 게임 원작 록맨 에그제 시리즈의 애니메이션. 무인[1]부터 Beast+까지 총 5부작으로, 전부 TV 도쿄계에서 방영되었고 애니메이션 제작은 XEBEC이 맡았다.[2] 국내에선 투니버스에서 록맨 에그제 Stream까지 방영했고 록맨 에그제 Beast록맨 에그제 Beast+애니맥스에서 방영했다.[3]
북미에선 'MegaMan NT Warrior(메가맨 NT 워리어)'란 제목으로 현지화하여 더빙 방영되었다.[4] Axess까지만 방영되고 이후 시리즈는 더빙되지 않았다. 특이점이라면 히카리 넷토록맨.EXE를 남자 성우들이 더빙하고[5] BGM이 원판과 다르다는 점이다.[6]
후속 애니메이션으로 유성의 록맨이 방영됐다.

2. 원작과의 차이점


등장인물 대부분의 설정, 행적 등이 달라졌다. 당장 주인공인 록맨의 탄생과정부터가 달라지고, 주연 조연 안 가리고 오리지널 설정이 붙거나 개성있는 특징을 더욱 부각시킨다거나 꽤 많은 것이 달라졌다.
특징을 나열하자면 넷토가 카레를 좋아한다는 점을 부각시킨다거나 인라인 스케이트가 무려 탈부착식이라거나, 아야노코지 야이토가 딸기우유를 엄청 좋아한다는 설정이 붙었다. 또한 원작에선 악역이었던 WWW, 마그네츠家가 각각 1기 후반부, 3기 가서 주인공 일행을 도와주는가 하면, 아넷타처럼 완전히 선역으로 바뀐 인물도 있다.[7] 원작에서는 어떠한 연관도 없었던 파라오맨.EXE포르테.EXE, 고스펠이 애니에서는 매우 밀접한 관계로 나오고, 원작에서는 조연이였던 라이카&서치맨.EXE가 애니에서는 주연으로 나오기도 한다. 또한 이 애니메이션이 상당히 인기를 끌어서 록맨 에그제 5에서는 애니메이션의 설정이 대거 원작에 역수입되었다. 대표적인게 다크로이드, 라이카의 비중 상승.
또한 원작의 등장인물이 일부분 출연하지 않으며 목록은 아래와 같다.
타겟층 자체가 저연령층을 위한 애니메이션이기 때문에, 유치하다고 싫어하는 팬들도 꽤 있다.[8]
그래도 나름 공을 들였기 때문에 특정 전투에서는 작화의 질이 좋아지기도 한다. 예를 들어 무인 에그제의 N-1 그랑프리에서의 록맨.EXE vs 블루스.EXE, 비스트+의 록맨.EXE & 블루스.EXE vs 저지맨.EXE 등이 있다. 하지만 이것도 개인차가 있는 편. 전뇌세계의 연출은 시리즈마다 약간씩 변화가 있다.
그리고 의외로 공포스럽거나 그로테스크한 장면도 꽤 나온다. 예를들어 액세스에서 셰이드맨.EXECF 레이저맨에게 양팔을 뜯기고 비명을 지르는 장면이나[9], 스트림에서 듀오에 의해 미라가 돼버린 Dr. 리갈 등이 있으며, 비스트+의 25화 "내일을 찾아서"는 공포스러운 연출의 정점을 찍었다.

3. 목록



3.1. 록맨 에그제(애니메이션)


록맨 에그제 시리즈 1기 애니메이션. 총 56화

3.2. 록맨 에그제 Axess


록맨 에그제 시리즈 2기 애니메이션. 총 51화

3.3. 록맨 에그제 Stream


록맨 에그제 시리즈 3기 애니메이션. 총 51화

3.4. 록맨 에그제 빛과 어둠의 유산


록맨 에그제 시리즈 극장판 애니메이션.

3.5. 록맨 에그제 Beast


록맨 에그제 시리즈 4기 애니메이션. 총 25화

3.6. 록맨 에그제 Beast+


록맨 에그제 시리즈 5기 애니메이션. 총 26화
[1] 1부작의 제목이 록맨 에그제로, 구분을 위해 팬들사이에서는 록맨 에그제 무인이라고 불린다.[2] XEBEC은 1990년대 중반부터 록맨 게임 시리즈의 오프닝이나 컷신 애니메이션을 담당하는 등 록맨 시리즈와 깊은 연관을 가져왔다.[3] 하지만 애니맥스로 넘어오면서 주인공 2인방의 성우인 이선호이지영을 제외하고는 성우진이 모두 물갈이되었다.[4] 원작 게임은 '메가맨 배틀 네트워크'라는 제목으로 발매되었다.[5] 영어 더빙판에서는 초등학생밖에 안되는 소년 캐릭터들도 남자 성우가 더빙하는 경우가 많아 이 애니만 특별하게 유별난 사례는 아니다.[6] 드래곤볼 Z를 비롯해 2000년대 초반까지의 일본 애니메이션은 서양에서 현지화하여 더빙할 때 BGM까지 싸그리 물갈이하는 경우가 잦았다.[7] 원작와 애니에서 입장이 완전히 바뀌었다.[8] 특히 원작에선 교훈이나 시리어스한 에피소드가 많아서 그걸 기대하고 본다면 더욱 실망스러울 밖에 없다.[9] 특히 이 장면은 잔인성 문제로 인해 북미 더빙판에선 얄짤없이 편집됐다.