주도자

 


[image]
1. 개요
2. 작중 행적
3. 기타
4. 대사
5. 테마

[clearfix]

1. 개요


'''Protagonist'''
크리스토퍼 놀란 감독의 영화 테넷의 주인공. 배우는 존 데이비드 워싱턴.
'테넷’의 실체와 안드레이 사토르의 목적을 파악하고 나아가 '제3차 세계대전'을 막기 위해 투입된 CIA 정예요원. 동료를 위해 본인을 희생하고 시민의 안위를 생각하며, 뛰어난 최상급 특수 요원이다.

2. 작중 행적



3. 기타


  • 크리스토퍼 놀란 감독의 영화 중 첫 흑인 주인공이다.
  • 존 데이비드 워싱턴은 모든 액션씬들을 본인이 소화하고 싶었다고 밝혔다.
  • 작중 내내 이름이 밝혀지지 않는다.[1] Protagonist라는 호칭은 영어로 단순히 주인공을 가리키는 일반 명사. 국내 상영판 자막에서는 다른 대사에도 같은 단어가 쓰인 것을 고려한 것인지 '주인공'보다는 어떤 사건이나 집단을 주도한다는 이미지가 강한 '주도자'라는 단어로 번역되었다.

4. 대사


We live in a twilight world.

우리는 '''황혼'''의 세상에 산다.[2]

Well, to do what I do, I need some idea of the threat we face.

글쎄요, 제가 할 일을 하기 위해서는, 그 위협이 대체 무엇인지 감을 잡아야 됩니다.

Well, I prefer soda water.

사실, 난 탄산수가 취향입니다.

(Crosby: Can I recommend a tailor?) I’ll manage. You British don’t have a monopoly on snobbery, you know.

(크로스비 경: 내 아는 재단사를 소개시켜 주겠네.) 어찌저찌 될 겁니다만, 영국인들이 고상함을 독점하고 있는 건 아니지 않습니까?

So you wanna crash a plane?

항공기를 충돌시키겠다는 거야?

(Neil: What the hell happened here?) It hasn’t happened yet.

(닐: 뭔 일이 일어난 거야?) 아직 일어나지 않았어.

(Sator: How would you like to die?) Old.

(사토르: 어떻게 죽고 싶나?) 늙어서.

(Kat: Who gets the message?) Posterity.

(캣: 누가 받을까요?) 우리들의 후손입니다.

I told you you’d have to start looking differently at the world.

당신이 말한 대로, 세상을 달리 보고 있습니다만.

Mine. I realized I wasn’t working for you. We’ve both been working for me. I’m the protagonist.

이건 원래 제가 해야 할 일입니다. 당신 일이 아닙니다. 제가 바로 주도자이니 말입니다.

Mission accomplished.

임무 완료.


5. 테마



루드비히 고란손이 작곡했다.


[1] 사실 사람들이 이름을 물어보긴 했다. 대답을 이상하게 했을 뿐 이 이름을 물어보자 고야라고 대답했다. [2] 황혼은 닐 역할을 맡은 배우상징이기도 하다.