. 작중 신분은 철혈 소속
를 모티브로 한 캐릭터이다.
랑은 다르게 조용 내성적인 스타일이다. 레베의 용감하고 씩씩한 성격이 너무 과하게 갈때 이를 중재하는 듯.
|
'''도감-자기소개'''
|
ゲオルク・ティーレ、またの名をZ2、実験的に建造された1934型の駆逐艦です。優れた機動力で相手を翻弄するはずだったのですが……なんでもありません。今のは聞かなかったことにしてください
게오르크 틸레, 또 다른 이름은 Z2, 실험적으로 건조된 1934년형 구축함입니다. 뛰어난 기동력으로 상대를 농락할 예정이었습니다만...... 아무것도 아닙니다. 지금 건 못 들은 걸로 해 주십시오.
|
'''일반 대사'''
|
'''입수'''
| Z2(ゲオルク・ティーレ)です。ご命令を。ええ、ですが命令に不備があったら、考えさせてください。よろしくお願いします
Z2(게오르크 틸레) 라고 합니다. 명령을 내려 주십시오. 하지만 명령에 부실한 점이 있다면, 생각 좀 해보겠습니다. 모쪼록 잘 부탁 드립니다.
|
'''로그인'''
| 指揮官、なぜいつもわたしより遅く来るのですか?と、一つ質問です。
지휘관님, 어째서 항상 저보다 늦게 오시는 겁니까? 라고 질문 드립니다.
|
'''상세확인'''
| 指揮官、みんなに色んな服を着せ替えるのは趣味ですか?と、一つ質問です
지휘관님, 모두에게 여러 가지 옷을 갈아입히는 취미를 가지고 계십니까? 라고 질문 드립니다.
|
'''메인1'''
| 指揮官、できればレーベくんみたいに暴れたりはしないでください。気絶させるのは面倒くさいですし、上官に手を出すのは本望ではありません。はい
지휘관님, 되도록 레베 군처럼 날뛰거나 하진 말아 주십시오. 기절시키는 건 귀찮고, 상사에게 손을 대고 싶지도 않습니다. 네.
|
'''메인2'''
| 暇でしたら、ええ、書類を全部持ってきますので、ご覚悟ください
한가하시다면, 네, 서류를 전부 가져다 드릴 테니 각오해 주십시오.
|
'''메인3'''
| この子の名はレーベくんです。ええ、聞き間違いではありません、レーベくんです。可愛いですね
이 아이의 이름은 레베 군입니다. 네, 잘못 들으신 게 아닙니다, 레베 군입니다. 귀엽네요.
|
'''터치1'''
| はい、もちろん、仰る通りです。ほかに用件は…?
네, 물론, 말씀하신 그대로입니다. 그 밖에 용건은...?
|
'''터치2'''
| 勇気のある行動の中でも最低な部類だと思います。ええ
용기 있는 행동 중에서도 최악인 부류라고 생각합니다. 네.
|
'''임무'''
| 新しい任務です。わかりやすく取りまとめました。ええ
새로운 임무입니다. 알기 쉽게 정리했습니다. 네.
|
'''임무완료'''
| 任務報酬を受け取るのは構いませんが、私の指揮官への評価は下がります。よろしいでしょうか
임무 보수를 받는 건 상관없습니다만, 지휘관님에 대한 제 평가는 내려갑니다. 괜찮으십니까.
|
'''메일'''
| メールです。はい、すぐにでも開封して確認することをおすすめします。でないと、指揮官のことですから、すぐに忘れてしまいますので。はい
우편입니다. 네, 당장에라도 개봉해서 확인하는 것을 추천 드립니다. 그러지 않으면, 누가 지휘관님 아니랄까 봐 금방 잊어버리시니까요, 네.
|
'''모항귀환'''
| 命令通り、戦果報告を取りまとめました。ご確認を
분부 하신 대로 전과 보고를 정리했습니다. 확인 부탁 드립니다.
|
'''위탁완료'''
| 委託組が帰還しました。出迎えて、彼女たちを労うのが道理でしょう。…必要でしたらわたしもご一緒します
의뢰조가 귀환했습니다. 마중을 나가서, 그녀들을 치하하는 것이 도리겠죠...필요하다면 저도 동행하겠습니다.
|
'''강화성공'''
| これ以上強化されたら、欠陥も出てくるのではないのでしょうか…?
이 이상 강화되면, 결함이 생기는 건 아닐까요...?
|
'''전투시작'''
| 待ち伏せに注意。前に出過ぎないように……
매복에 주의. 너무 앞으로 나가지 않도록......
|
'''승리'''
| 勝利に浮かれたのち負けてしまう事例は数え切れません。警戒を怠らないよう、お願いします
승리에 취해 져 버리는 사례는 셀 수 없이 많습니다. 경계를 게을리하지 않도록, 부디 부탁드립니다.
|
'''패배'''
| しんがり、やります。レーベくんのおかげで得意です。こういうの。安心してください
퇴각 엄호, 하겠습니다. 레베 군 덕분에 익숙합니다, 이런 건. 안심하십시오.
|
'''스킬'''
| 早くなれる。もう少しだけ
빨라질 수 있어. 조금만 더.
|
'''큰 피해'''
| 砲塔浸水……まずいです。ええ
포탑 침수...... 난감합니다. 네.
|
'''호감도 대사'''
|
'''실망'''
| わたしはいいですが、レーベくんから離れていただきたいです。はい
저는 괜찮습니다만, 레베 군에게서 떨어져 주셨으면 합니다. 네.
|
'''아는사이'''
| 指揮官、レーベくんについて何か知りたいのですか?…わたしのことを知りたい、ですか?珍しいこともありますね。ええ、少し考えさせてください
지휘관님, 레베 군에 관해 알고 싶으신 게 있으십니까?...저에 관해 알고 있으신, 겁니까? 별난 일도 다 있군요. 네, 생각 좀 해보겠습니다.
|
'''우호'''
| また雑談ですか。わたしのことを知っていれば、相槌以上の返事がされないことは自明の理だというのに?それともこの味気ないセリフを楽しんでいるのでしょうか?
또 얘기하고싶으신 겁니까. 저에 대해 알고계신다면, 말대꾸 이상의 반응이 돌아오지 않을 거란건 잘 아실텐데요? 그게 아니라면 시시한 말 듣는 걸 즐기고 계신 건가요?
|
'''좋아'''
| 変わった考えをたくさん持ってる指揮官ですが、レーベくんに振り回されてきたわたしにとって、指揮官のようなタイプこそちょうどいいのかもしれません。ええ
이상한 생각을 잔뜩 하고계신 지휘관이시지만, 레베 군에게 휘둘려온 저로선, 지휘관 같은 타입이야말로 딱 맞을런지도 모르겠네요. 네.
|
'''러브'''
| 指揮官、わたしとの関係を更に進展させたいのでしたら、普段どおり――そのまま言いたいことを言い、やりたいことをやってください。それで十分です。ええ
지휘관님, 저와의 관계를 더욱 진전시키고 싶으시다면, 평소처럼...... 그대로 말씀하시고 싶으신걸 말씀하시고, 하시고 싶은 걸 해 주십시오. 그걸로 충분합니다. 네.
|
'''결혼'''
| これがケッコンですね。揺るぎないつながりを持つようになったこの気持ち……わたしの顔が赤くなっている、ですか?……すみません、今のわたしの顔を撮っていただけないでしょうか。赤くなった自分の顔、見たことがありませんので。ええ
이것이 결혼이로군요. 흔들림없는 연결고리를 갖게된 이 마음...... 제 얼굴이 빨갛다, 구요? ......죄송합니다, 지금 제 얼굴을 사진으로 찍어주시지 않겠습니까? 빨개진 자신의 얼굴, 본 적이 없으니까요. 네.
|
'''특정편성 대사'''
|
'''Z1과 편성시'''
| レーベくん、気をつけて、後始末は面倒くさいですから
레베 군, 주의해주세요. 뒷처리하는 건 귀찮은 일이니까요.
|
''' Z1, Z18, Z19, Z20, Z21, Z23 중 2명과 편성시'''
| 風に乗って波を……やはり無理ですね。ええ
바람을 타고 파도를...... 역시 무리겠지요. 네.
|
' 등의 뜻을 가졌다.
Z2역시 승리포즈에서 선글라스를 쓴다.