다이한냐 나가미츠

 

1. 일본도 태도 중 하나
2. 도검난무의 등장 캐릭터
2.1. 소개
2.2. 성능
2.3. 입수 방법
2.4. 대사
2.6. 2차 창작
2.7. 기타


1. 일본도 태도 중 하나


大般若長光
비젠 오사후네 나가미츠(備前長船長光)가 제작한 일본도. 날길이 2척 4촌 3푼(약 73.6cm).
이름인 '다이한냐'는 전 '''600권'''에 달하는 분량의 대반야경을 뜻한다. 1591년에 간행된 도검 서적 <쇼코쿠카지다이츠케노코토(諸国鍛冶代付之事)>에서 매긴 다이한냐 나가미츠의 가격이 무로마치 시대의 돈으로 '''600관'''이었던 데에서 따온 이름. 참고로 같은 책에 실린 산죠 무네치카나 아와타구치 쿠니츠나의 가치가 100관, 마사무네가 50관 정도였다.
본래는 아시카가 요시테루가 소장하고 있었으나 1565년에 미요시 마사야스(三好政康)가 빼앗았다. (그 전에 미요시 나가요시에게 주었다는 설도 있다.) 이후 오다 노부나가의 손에 넘어갔다가, 1570년 아네가와 전투의 공을 치하하기 위해 노부나가가 도쿠가와 이에야스에게 주었다. 이에야스는 1576년에 다이한냐를 나가시노 전투에서 농성한 오쿠다이라 노부마사(奥平信昌, 사다마사(定昌)라고도 한다)에게 주었으며 이후에는 노부마사의 4남인 마츠다이라 타다아키라(松平忠明)를 거쳐 오시 번 마츠다이라 가에 대대로 전해지게 되었다.
그 후 다이한냐는 다이쇼 시대에 들어 다른 검들과 함께 팔리거나, 관동대지진의 영향으로 도신이 휘었다가 복구되는 등의 내력을 거쳐 1941년에 도쿄국립박물관(구 제실박물관)에 양도되었다. 이 때 박물관에서 양도받는 대가로 치른 가격은 약 5만엔(참고로 당시 도쿄 도지사의 월 수입이 5300엔 정도였다).
1951년에 일본의 국보로 지정되었으며, 도쿄국립박물관에서 소장하고 있다.

2. 도검난무의 등장 캐릭터



괄호 안에 볼드체로 표기된 숫자는 최대 수치를 의미한다.
'''다이한냐 나가미츠 (大般若長光)'''
[image]
번호
75번
[image]
종류
태도
도파
오사후네
'''스테이터스 (일반)'''
'''스테이터스 (특)'''[1]
생존
55 ('''59''')
타격
49 ('''64''')
생존
61 ('''65''')
타격
55 ('''70''')
통솔
50 ('''66''')
기동
32 ('''32''')
통솔
56 ('''72''')
기동
38 ('''38''')
충력
34 ('''47''')
범위

충력
40 ('''53''')
범위

필살
31
정찰
22 ('''22''')
필살
31
정찰
28 ('''28''')
은폐
30
슬롯
3
은폐
36
슬롯
3
장착 가능 장비
경보병, 중보병, 방패병, 경기병, 중기병
[image]
[image]
기본
전투
[image]
[image]
진검필살
당번(대련 제외)

俺は大般若長光。長光の代表作として知られている。

나는 다이한냐 나가미츠. 나가미츠의 대표작으로 알려져 있지.

この名前は室町時代での俺の値打ちである銭六百貫と、六百巻ある大般若経をかけたものなのさ

이 이름은 무로마치 시대 때 나의 값이었던 돈 6백관을, 6백권의 대반야경으로 표현한거야.

성우
미키 신이치로
일러스트
아사지마 요시유키(浅島ヨシユキ)
배우
카와카미 쇼타(무대판)

2.1. 소개


'''- 공식 트위터 -'''

비젠 오사후네파의 도공, 나가미츠 작품의 태도.

이름의 유래는, 무로마치 시대의 돈 6백관을 대반야경 6백권으로 표현한 것.

미술품을 좋아하고, 아름다운 것을 사랑으로 구애하는 건 지극히 당연한 것이라고 말한다.

하지만, 평소에는 검소와 절약이 모토.

신장
184cm
2017년 10월에 공개된, 아즈키 나가미츠에 이어 5번째로 등장한 오사후네 도파.
도감 설명에서 말하듯이 이 칼의 가치는 무로마치 시대의 돈 6백관이라고 하는데, 당시의 도검책에 쓰여진 기록에 의하면 산죠 무네치카, 아와타구치 쿠니츠나 등이 1백관, 마사무네가 50관 등인데 나가미츠만이 6백관으로, 당시 어떤 칼에도 볼 수 없던 파격적인 가격이라고 한다. 이를 강조하듯 문장에도 엽전이 새겨져 있다.
성격은 샤프한 외형과는 달리 쾌활하며 성우 연기 또한 가벼운 톤이다. 오사후네 아니랄까봐 호스트 기질도 보인다. 또한 도첩 빈 번호를 채웠음에도 코류 카게미츠처럼 회상과 특수 대사가 하나도 추가되지 않았다.

2.2. 성능


우수한 성능을 가진 다른 오사후네 태도들과는 달리 중위권. 장비 슬롯이 3칸이라 키우는 건 어렵지 않다.
또다른 특징은 정찰이 태도 최하위인 것도 모자라 내번으로 하나도 오르지 않는다고 한다. 적군은 아름답지 않아서 보기 싫은듯(...)

2.3. 입수 방법


2017년 10월 18일부터 31일까지 개최되는 에도성 잠입조사 이벤트로 첫 실장되었다.
2019년 1월 9일 부터 1월 16일 까지 기간한정제작. 공개 레시피는 800/800/800/800

2.4. 대사


상황
대사(원문)
대사(번역)
로그인
로딩중
とうらぶ
토우러브.
로딩완료
刀剣乱舞、始まり始まり
도검난무, 시작이다 시작이다.
게임시작
おや、今度は俺の出番かい?
이런, 이번에는 내 차례인가?
입수
お初にお目にかかる。俺は大般若長光。長船派の刀工、長光の代表作さ
처음 뵙겠어. 나는 다이한냐 나가미츠. 오사후네파의 도공, 나가미츠의 대표작이야.
본성
통상
おや。美術品に興味があるのかい?じゃあ、今度俺が教えてあげよう
이런. 미술품에 관심이 있는거니? 그럼, 다음에 내가 가르쳐줄게.
趣味かぁ。そうだなあ……あんたみたいのを、口説くことかな。ははは、驚いたかい?
취미인가. 그렇군…… 당신같은 사람을, 꼬시는 걸까나. 하하하, 놀랐어?
飲めば知恵湧き出(いず)る、と
마시면 지혜가 솟아난다, 지.[2]
방치
はあ……一杯ほしいな
하아……한잔 하고싶네.
부상
やれやれ、ボロボロになってしまったな
이런이런, 너덜너덜해지고 말았는걸.
부대
대장
ま、何とかしてみようか
뭐, 어떻게든 해볼까.
대원
まあ、見守ろうか
뭐, 지켜볼까.
장비
どうかなあ
어떨까나.
あんたの見立てなら、良しとしようか
당신이 골라준거니, 좋다고 해줄까.
へへっ。合ってるかい?
헤헷. 잘 맞아?
출진
ああ、ぱぱっと片付けてこようか
아아, 후딱 정리하고 올까나.
자원발견
おや、得したな
어라, 땡잡았네.
보스발견
さぁて、大将のおでましだ
그-럼, 대장의 행차시로군.
탐색
すまない。この先を見てきてくれ
미안. 이 앞을 보고 와줘.
개전
출진
戦いは経験さ。戦うことに、無駄は減る
전투는 경험이야. 싸울수록, 쓸데없는 건 줄어들지.
훈련
さて、こちらの力を見せようか
그럼, 이쪽의 강함을 보여줄까나.
공격
よしっと
으쌰.
そらぁ!受けな!
거기! 받아라!
회심의 일격
じゃもらおうか
그럼 받아갈까!
경상
はははっ
하하핫!
無駄、無駄
헛수고야, 헛수고.
중상
おおっと…
이런…
진검필살
やれやれ、しっかりしないとな!
이런이런, 정신 차리고 해야겠지!
일기토
殿(しんがり)任された以上、きめないとな
후방을 맡은 이상, 제대로 끝내야겠지.
MVP
まあ、こんなもんさ
뭐, 이정도지.
랭크업
慣らしはこんなもんか。今の体の感覚はつかめたよ
연습은 이정도인가. 지금 몸의 감각은 익혔어.
임무완료
任務が終わったようだな
임무가 끝났나보네.
당번

切った張ったはともかく、こういう仕事はどうなんだい?
칼로 베거나 싸우는건 둘째치고, 이런 일은 왜 시키는데?
말 완료
馬にモテてもなぁ……
말한테 사랑받아도 말이지……

まあ、困ったことがあったら言いな。俺はここで見ててあげよう
뭐, 곤란한 게 생기면 말해. 난 여기서 봐줄게.
밭 완료
結局一から十までやる羽目になってしまったなぁ……
결국 하나부터 열까지 해버리고 말았네……
대련
よし、もんでやろうか
좋아, 한 수 가르쳐줄까.
대련 완료
いやあ悪いな。こういうときは大人気なくてね
이야 미안한걸. 이럴때는 어른스럽지 못해서.
원정
시작
さて、行ってこようか
그럼, 다녀올까.
귀환(대장)
帰ってきたよ
돌아왔어.
귀환(근시)
表が騒がしいな…遠征の連中が帰ってきたかな
밖이 소란스럽네… 원정 간 녀석들이 돌아왔나.
도검제작
新しいのが出来たみたいだな
새로운 게 완성됐나보네.
장비제작
まあーこんなもんかな
뭐- 이정도인가.
수리
경상이하
ふぅ、一休み一休み
후우, 잠깐 휴식 휴식.
중상이상
…へへっ。さっさと直して来ようか
…헤헷. 후딱 고치고 올까나.
합성
これは効くなぁ
이거 잘 듣는걸.
전적
あんたの戦績、見せてもらうよ
당신의 전적, 볼게.
상점
ほほぉや、俺にお供しろってことかい?
호호오, 나보고 같이 가자고 하는거야?
아이템
도시락
食わねば戦は出来ない、か
먹지 않으면 전투할 수 없다, 인가.
한입당고
おや…気が利くねえ
어라…세심하네.
축하 도시락
今のうちに、しっかり食っておけ、ってことかな
이 틈에 제대로 먹어둬라, 는 걸까나.
사니와 장기부재 귀환
おや、ようやく帰ってきたな。すっかり待ちくたびれたよ
저런, 겨우 돌아왔구나. 기다리다 완전히 지쳐버렸어.
콩뿌리기
실행
へいよっと
이엿차!
えいよっと
이영차.
실행 후
案外難しいな
의외로 어렵구만.
꽃구경
はしゃぎはしないけどねっ!ご満足いただけたかな?
들뜨지는 않지만 말야! 만족하셨으려나?
수행
개시


배웅
慌てることはない、成長のための旅立ちさ
허둥댈 필요는 없어. 성장하기 위한 여행이니까.
파괴
……こんなところで、終わるとは……ああ、俺もざまあないな……
……이런데서, 끝날 줄이야……아아, 나도 꼴사납군……
  • 난무 레벨 추가 대사
레벨2
계속 건드리기(통상)
おいおい、どうしたんだい?
어이어이, 무슨 일인데 그래?
계속 건드리기(중상)
ゆっくりと、話をしようか……治療がてら、な?
천천히, 얘기해볼까……치료하면서, 말야?
레벨3
도검제작 완료
鍛刀が終わったな。確認しようか
단도가 끝났네. 확인해볼까.
수리 완료
手入部屋が空いたな。次は誰だい?
수리실이 비었네. 다음은 누군데?
이벤트 알림
なんの知らせだい?
무슨 안내문이니?
레벨5
배경설정
おやぁ、模様替えかい?
이런, 방을 새로 단장하는건가?
장비제작 실패
おやっ
이런.
おやおやっ
이런이런.
うううーんん(唸り声)次へ行こう!
으으-음……다음으로 가자!
あぁ……無駄遣いになってしまったな……
아아……낭비해버리고 말았네……
말 장비
いい子にしなぁ
착하게 있으라고.
부적 장비
かわいい気遣いだ
귀여운 배려인걸.
레벨6
출진 결정
どれ
어디.
  • 기간한정 대사
새해 인사
新年おめでとう。そら、お年玉だ。それで美しいものを手に入れるといい
새해 복 많이 받아. 자, 세뱃돈이다. 그걸로 아름다운 걸 손에 넣으라고.




시작
やるかい?
할거니?
소길
おや、残念
이런, 유감.
중길
おや、いい感じだな
이런, 좋은 느낌이네.
대길
うん、いいな
응, 좋은데.
연대전 부대교체
みんな行けるかい?
다들 갈 수 있겠어?


출진
俺についてきな
나를 따라오라고.
보스발견
ここが勝負時だ
여기가 승부처군.
도검난무 3주년
これで俺たちも三周年。まあ俺は途中参加だが、よろしく頼むよ
이걸로 우리들도 3주년. 뭐 나는 도중 참가지만, 잘 부탁해.
도검난무 4주년
四周年か。色々と戦況は変わってきてるんだろうが……まあ、俺に任せな
4주년인가. 전황은 여러가지로 변하고 있는 것 같지만……뭐, 내게 맡겨줘.
도검난무 5주년
我ら刀剣男士、五周年を迎えました。これからもよろしくお願いいたします。……ははっ、なんてね。柄じゃないかな
우리들 도검남사는, 5주년을 맞이했습니다. 앞으로도 잘 부탁드립니다. ……하핫, 랄까나. 격에 안 맞으려나.
도검난무 6주년
さてと、六周年だな。あまり堅苦しい挨拶は俺には向いてないだろうし、まあ、これからもよろしくってことで
그럼, 6주년이군. 너무 딱딱한 인사는 나한테 안 맞겠고, 뭐, 앞으로도 잘 부탁한다는 거야.
사니와 취임 1주년
就任一周年だって?これでひよっこは卒業だな
취임 1주년이라고? 이걸로 햇병아리는 졸업이네.
사니와 취임 2주년
就任二周年おめでとう。これからもがんばりなよ
취임 2주년 축하해. 앞으로도 힘내라고.
사니와 취임 3주년
おお、もう就任三周年か。このあたりで気が緩んでくる。気をつけなよ
오오, 벌써 취임 3주년인가. 이때쯤에 긴장이 풀어지게 되지. 조심하라고.
사니와 취임 4주년
忘れてないかい?今日は、あんたの就任四周年だよ
잊은 건 아니지? 오늘은, 당신의 취임 4주년이야.
사니와 취임 5주년
就任五周年おめでとう。すっかり歴戦の審神者、ってとこかな
취임 5주년 축하해. 완전히 역전의 사니와, 라는 느낌일까나.
사니와 취임 6주년
就任六周年かぁ。じゃあ今日は労ってやらないとな
취임 6주년인가. 그럼 오늘은 노고를 위로해줘야지.

2.5. 미디어 믹스



2.6. 2차 창작



2.7. 기타



[1] 레벨 25[2] 불교에서 반야탕을 가리킴. 반야탕 항목에도 나와있지만, 술을 가리키는 은어다.